Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дорогая Дебби (ЛП) - МакФадден Фрида - Страница 53
Это Oldsmobile Слага.
Дейзи здесь, и Слаг тоже. И я нигде не вижу их.
Моя футболка промокла от пота. Я тяжело дышу после бега, но не могу позволить себе остановиться, даже на секунду. Я должен убедиться, что с Дейзи все в порядке.
Я обхожу сторону Dairy Queen к задней парковке. Мое сердце колотится, и не только из–за пятнадцатиминутного бега. Я опоздал, но всего на две минуты. Ничего не могло случиться за две минуты.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Или могло?
По мере приближения к задней части, я начинаю нервничать еще сильнее. Почему там так тихо? Если и Дейзи, и Слаг вместе, разве я не должен слышать какой–то шум? Разговор? Крик? Что–то?
Нет, что–то не так. Я уверен в этом.
– Дейзи? – зову я.
Мертвая тишина.
Моя паника нарастает. Мне приходит в голову, что следовало взять какое–нибудь оружие, хотя я не знаю какое. Я мог бы схватить нож на кухне. Потому что, если Слаг здесь, он, черт возьми, точно принес оружие. И мне может понадобиться собственное оружие, чтобы защитить ее. А если он причинил ей вред, оно понадобится мне, чтобы убить его.
Когда я наконец заворачиваю за угол Dairy Queen, я замираю на месте. На другом конце небольшой парковки я вижу бесформенную массу. Подойдя немного ближе, я понимаю, что это тело. Лежит на земле, не двигаясь. А рядом стоит другой человек, нависая над безжизненным телом.
Я опоздал.
О господи, Дейзи…
Перевод : t.me/thesilentbookclub
Глава
58
Сидни.
Настоящее время.
На мгновение я задумываюсь о том, чтобы сбежать. Я точно не хочу с ним разговаривать.
Но куда мне идти? Он у входа в мой дом. Кроме того, согласно версии Джейка, он не убийца. Так что, по правде говоря, мне нечего бояться.
Кроме того факта, что я сдала его полиции, и он, вероятно, об этом знает.
– Сидни, – говорит Том, поднимаясь на ноги, – нам нужно поговорить.
Мое тело напрягается.
– Правда?
– Ты сказала полиции, что я убил кучу людей, так что да, думаю, нам стоит.
Я вздрагиваю.
– Я… я не…
– Детектив Джейк Соуза – твой бывший, верно? – Он приподнимает бровь. – Полицейский по имени Джейк? Я это вычислил.
Я вздрагиваю.
– Хорошо. Я рассказала ему.
Его плечи бессильно опускаются, когда он получает подтверждение.
– Боже мой, Сидни. Как ты могла подумать, что это сделал я?
– Не знаю. – Я скрещиваю руки на груди, и не только потому, что на улице почти мороз. – Может быть, потому что ты встречался с девушкой, которая жила в моём доме и была убита, а ты даже не удосужился мне об этом сказать. Как тебе такое?
– Это… это было не так уж серьёзно.
– Ты врёшь. Она сказала мне, что всё становится серьёзным. Ты сам говорил мне, что ваши отношения подходят к концу.
– Это было не серьезно, – настаивает он. – У нас с Бонни всё было легкомысленно. Может, мы и думали о том, чтобы перейти на новый уровень, но не всерьёз. Это не было похоже на наши с тобой отношения.
– Наши с тобой отношения? – вырывается у меня. – Да, почему бы нам не поговорить об этом? Что вообще происходит между нами?
– Как ты можешь спрашивать об этом? Ты моя девушка.
– Правда? Тогда почему ты связываешься со мной только через одноразовый телефон?
Том открывает рот, но не издает ни звука. У него нет ответа на этот вопрос.
– Вот именно, – говорю я.
– Ладно, хорошо. – Он качает головой. – Я идиот, и у меня проблемы с обязательствами. Ясно? Но я работаю над этим. Потому что ты мне правда, правда нравишься, Сид. И… – он хмурится, – я не хочу, чтобы всё закончилось.
Я смотрю на Тома, стоящего на улице перед лестницей к моему дому. Несмотря ни на что, он все еще безумно привлекает меня. И Джейк заверил меня, что он не серийный убийца.
Но это не важно. Я не могу продолжать встречаться с Томом. Я ему не доверяю. Может, он никого и не убил, но в нем есть что–то неправильное. Он слишком много лгал мне. Я была бы идиоткой, если бы дала ему еще один шанс.
– Мне жаль, – говорю я, – я не думаю…
Прежде чем я нахожу правильные слова, чтобы сказать ему, что мы официально расстаемся, сзади раздается визгливый голос:
– Сидни! Боже мой, Сид, это он? Это Том?
Вот отлично – это Гретхен и Рэнди.
Я поворачиваюсь и вижу, что они идут к нам, рука Гретхен держит Рэнди за рукав. На ней белая пуховая шапка, а Рэнди в черном тренче. Не могу поверить, что после всех моих попыток познакомить Тома с Гретхен и Рэнди, это наконец происходит, когда мы в секундах от расставания.
– Привет! – щебечет Гретхен. – Ты, должно быть, Том! Я Гретхен, а это мой парень, Рэнди.
Я смотрю на Тома, гадая, попытается ли он втереться в доверие к моим друзьям, чтобы подлизаться ко мне. Но вместо этого он просто стоит как вкопанный. Он смотрит на Рэнди, его лицо смертельно бледное.
– Привет. – Рэнди поднимает руку. – Рад наконец познакомиться, Том.
Том протягивает руку, чтобы ухватиться за перила. Он выглядит так, будто его вот–вот стошнит.
– Привет, – наконец выдавливает он.
– Боже мой, – восторгается Гретхен. – Он такой же красавчик, как ты и говорила, Сид.
Том всё ещё пялится на Рэнди. Это самое странное. Ему кажется, что он его где–то видел?
– Сидни. – Том пытается схватить меня за руку, но я вырываюсь. – Можно поговорить с тобой минутку? Наедине?
Я смотрю на Гретхен и Рэнди, которые смотрят на меня с любопытством. Я не хочу говорить с Томом наедине. Я с ним покончила, и нет смысла затягивать этот разговор.
– Вообще–то, – говорю я, – я пойду внутрь. На улице холодно.
– Можно войти и поговорить с тобой? – спрашивает Том.
– Лучше не надо. – Я бросаю на него самый холодный взгляд на случай, если он не понимает своего положения. – Думаю, нам больше нечего друг другу сказать.
– Сидни. – Теперь он говорит сквозь зубы, хватая меня за руку. – Мне правда нужно с тобой поговорить. Сейчас.
Несмотря ни на что, Том всегда был со мной джентльменом. Но теперь, когда я заканчиваю отношения, я обнаруживаю другую его сторону. Он никогда так не хватал меня. Он никогда не отказывался уйти, когда я просила.
Но, к моему удивлению, между нами встаёт Рэнди, выпятив грудь. Он намного худощавее Тома, но на несколько сантиметров выше.
– Сидни сказала, что не хочет сейчас с тобой разговаривать. Поэтому думаю, тебе стоит уйти.
Том с ненавистью смотрит на Рэнди.
– Тебя это вообще не касается.
– Я делаю так, чтобы это касалось меня.
Они оба смотрят друг на друга, не отводя глаз. Наконец, Рэнди делает угрожающий шаг вперед, и Том отпускает мою руку.
– Ладно. – Его взгляд мечется между мной и Рэнди. – Ладно.
Гретхен обнимает меня за плечи, прижимая для утешения, пока мы поднимаемся по ступеням к входной двери. Рэнди задерживается на несколько мгновений, все еще противостоя Тому. Наконец, он идет за нами. И когда он закрывает дверь подъезда, Том все еще стоит там, у подножия лестницы.
– О, дорогая! – восклицает Гретхен. – Что там произошло? Ты в порядке?
На глаза наворачиваются слёзы, но я не хочу плакать перед ней и Рэнди.
– Я в порядке. Обещаю.
– Тебе нужно зайти к нам, – говорит она. – Я настаиваю.
Она смотрит на Рэнди за подтверждением, и он кивает.
– Тебе не стоит быть одной в квартире, пока этот парень торчит снаружи. Зайди к нам на время.
– Я приготовлю ужин! – восторженно говорит Гретхен.
Они правы. Определенно, сейчас я не хочу быть одна.
– Ну что ж, – говорю я, – ладно.
Когда Рэнди открывает дверь в их квартиру на первом этаже, в моей сумочке звонит телефон. Пришло текстовое сообщение. Я достаю его, и на экране меня ждет сообщение. Оно от Тома.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Тебе нужно немедленно уйти оттуда!!!
- Предыдущая
- 53/61
- Следующая

