Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ледяной дракон. Её истинный защитник (СИ) - Алексеева Светлана - Страница 24
— Кровью короля.
— И древней магией Империи Элларион, той самой, что существовала еще до первых корон и тронов.
Королева Ариэтта скрестила руки на груди, и я заметил, как ее пальцы сжались на предплечьях.
— У клятвы есть строгие условия, — продолжал Винтрейн. — И они не менялись с течением веков. Во-первых, драконы и королевский род клялись не проливать кровь друг друга. Ни напрямую: клинком или когтем. Ни косвенно: ядом, заговором или чужими руками.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Он посмотрел на меня, и во взгляде старика мелькнуло уважение.
— Во-вторых, пока клятва жива, монархи умирали лишь своей смертью. Старость, болезнь, угасание, но не насилие. Ни один король за тысячу лет не был убит.
В зале повисла тяжелая пауза.
— И, наконец, — тихо сказал Арквальд, — если кто-то покушался на одну из сторон клятвы, вторая была обязана вмешаться не по желанию, а по долгу. Магия не спрашивает, готов ли ты, она просто требует.
Старик медленно развел руками.
— Именно поэтому лорд Ашерис оказался в вашем королевстве.
Королева Ариэтта резко сдвинулась со своего места и подошла к лорду Винтрейну.
— И все же, — ее голос зазвенел от сдерживаемой ярости, — какое право лорд Ашерис имеет распоряжаться моим королевством? Это земли людей. Моя корона. Мой двор. И мои слуги.
Арквальд Винтрейн медленно повернулся к ней. Он не повысил голоса, не нахмурился, но от его спокойствия стало не по себе даже мне.
— Ваше величество, — произнес он учтиво, — вы задаете неправильный вопрос.
Королева нахмурилась.
— Правильный звучит иначе, — продолжил старик. — Имеет ли ваше королевство право сопротивляться исполнению Священной клятвы?
Он крепко ухватился за подлокотники кресла и встал, оказавшись лицом к лицу с королевой.
— Пока король Форвальд был жив, власть оставалась за ним. Пока его смерть считалась естественной – за вами. Но в тот миг, когда монарх был убит, — Винтрейн сделал паузу, — управление перешло к хранителю клятвы.
Он снова перевел взгляд на меня.
— Лорд Ашерис не захватил власть, он ее принял по праву, закрепленному магией, кровью и тысячелетней историей.
Королева побледнела.
— До тех пор, — продолжал Арквальд, — пока убийца короля не будет найден и наказан, пока клятва не будет восстановлена, лорд Ашерис обладает высшей юрисдикцией над всеми делами, связанными с троном, Советом и безопасностью королевства.
Он склонил голову.
— Вы по-прежнему королева, Ариэтта. Но сейчас – не правящая. А ваш сын по-прежнему наследник престола, но сейчас – не коронованный.
Королева переглянулась со своим советником. А Винтрейн добавил с сочувствием:
— И поверьте, ваше величество, если бы лорд Ашерис не вмешался, магия Священной клятвы сама нашла бы того, кто заплатит за нарушение. И это было бы куда менее милосердно.
Королева медленно отошла от старика на три шага назад. Ей действительно нечего было возразить.
Глава 33.
Тарион
Я вернулся во дворец уже на закате. И как только я ступил под своды внутреннего двора, из тени вырвалась тонкая фигура.
— Лорд Ашерис! Лорд Ашерис!
Это была Лиля. Она бежала мне навстречу, путаясь в подоле, лицо ее было белее мела. Увидев меня, она рухнула на колени, будто силы разом покинули ее.
Я перехватил девушку за локоть прежде, чем она коснулась пола.
— Встань, — сказал я жестко. — Что случилось?
Ее пальцы дрожали, а глаза искрились паникой.
— Я не знаю, что еще делать. Лекарь разводит руками. Аврора, — выдохнула она и ее губы затряслись от накатывающего плача. — Аврора плохо себя чувствует.
Мир вокруг нас резко сузился.
— Что? — рык сорвался с моих губ прежде, чем я успел его сдержать.
Лиля вздрогнула, но продолжила, с трудом сглотнув:
— У нее сильный жар, она бредит. Все началось еще ночью. Видимо, темница… и эшафот… она ведь стояла почти босиком, на морозе…
Я уже не слушал девушку. Холодный и яростный гнев мгновенно распалял мою драконью кровь.
— Где она? — спросил я, и собственный голос показался мне чужим.
— В комнате служанок, — прошептала Лиля. — Я… я не знала, к кому еще бежать.
Я отпустил ее и быстро зашагал вперед.
Коридоры дворца расступались передо мной. Слуги прижимались к стенам, кланялись, опускали головы. Я чувствовал их страх, как слабый шум на краю сознания. Обычно он не трогал меня, но сейчас он дико меня раздражал.
Почему она заболела?
Почему лекарь разводит руками?
Почему я вообще позволил ей вернуться в крыло слуг, зная, в каком она состоянии?
Каждый шаг отдавался во мне нарастающим рычанием. Магия под кожей отзывалась тревожным жаром, будто мой дракон бил внутри хвостом, требуя ускориться.
Я распахнул дверь.
Комната была маленькой, тесной, пропахшей мылом и влажностью. Несколько служанок шарахнулись в стороны, как перепуганные птицы.
А она…
Аврора лежала на узкой кровати. Лицо пылало, ресницы дрожали, губы шевелились, но слова были бессвязны. Она металась, будто ее преследовал кошмар.
Я подошел ближе и остановился. Холодная ярость осела глубже, стала тяжелее. Я медленно сжал пальцы.
Если с ней что-то случится…
Нет. Я даже не позволил мысли завершиться.
— Все вон, — сказал я тихо.
Служанки тут же побежали к двери, и комната опустела за считанные мгновения.
Я остался один на один с Авророй. Я подошел к кровати и коснулся ее лба. Жар обжег ладонь.
— Бездна! — вырвалось у меня.
Это была не просто простуда. Я чувствовал это кожей, магией, инстинктом. Ослабленное тело, страх, пережитое унижение – все сложилось в одно.
Я не мог отвести взгляда от маленькой, хрупкой и упрямой девушки, которая умудрилась пройти сквозь темницу, эшафот и ложь, и все еще дышать.
— Держись, Аврора, — сказал я почти неслышно. — Я не позволю тебе сломаться.
Я скинул плащ прямо на пол и закатал рукава.
Сейчас не было ни лорда Ашериса, ни хранителя клятвы, ни Ледяного дракона Империи Элларион. Был только мужчина, который смотрел на девушку, лежащую на узкой кровати, и чувствовал, как внутри него рвется что-то древнее и опасное.
Я намочил ткань в тазу с холодной водой, выжал и осторожно положил ей на лоб. Затем делал так еще и еще. Делал все медленно, сосредоточенно, будто от этого зависел мир. Возможно, так оно и было.
Вблизи она выглядела иначе.
Ресницы слиплись, кожа была слишком горячей, губы пересохли и побледнели. Я видел тонкие жилки на ее висках, слышал, как дрожит ее дыхание. И чувствовал слишком ясно и слишком остро эту проклятую связь.
Она тянулась ко мне, как нить, как зов.
Мой дракон метался внутри, бился, скалился.
Отравили.
Мысль вспыхнула мгновенно, как удар молнии.
Я замер, прислушиваясь не к разуму, а к магии, к инстинктам. Нет, не яд. Обычная простуда, осложненная холодом, страхом и истощением. Если бы кто-то решился на большее, он был бы уже мертв. Я бы сделал так, что на свете не осталось даже его имени.
Я снова наклонился к Авроре и тут ее губы дрогнули.
— …поцелуйте меня…
Я выпрямился так резко, будто меня ударили по спине.
Что?
Я был уверен, что мне послышалось. Бред. Лихорадка. Я уже собирался вернуться к примочкам, когда она снова прошептала еще слабее, но отчетливо:
— Поцелуй меня… Тарион…
Мое имя в ее устах прозвучало опасно и запретно.
Я стоял неподвижно, стиснув зубы. Она бредила, я знал это. Должен был знать. Но взгляд снова и снова возвращался к ее сухим, чуть приоткрытым и дрожащим губам.
Моя ледяная магия шевельнулась. Она могла быть целительной, если использовать ее правильно. Я знал, что холод может унять жар. Я убеждал себя, что это единственная причина, по которой я сел на край кровати.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Только ради ее здоровья.
Я осторожно поднял Аврору, удивляясь, какая она легкая, и уложил себе на ноги, как ребенка. Она тихо застонала и тут же затихла. Я убрал мокрые пряди с ее лица, провел большим пальцем по виску, едва касаясь нежной кожи.
- Предыдущая
- 24/50
- Следующая

