Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Варяг IV (СИ) - Ладыгин Иван - Страница 22
Я показал на реку, что вытекала из Сумрачного леса и впадала в море недалеко от Буянборга.
— Там, где река поглубже, поставим верфь. Прямо на берегу. Оттуда легко будет сплавлять новые драккары в море. Не будем тащить волоком через лес, не будем надрывать спины, вода нам поможет.
Дыхание Берра участилось, его зрачки расширились, пожирая свет. Он уже видел это воочию. Корабли, горы железа, бруски серебра — они уже плыли перед ним, осязаемые и реальные.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Но самое главное, — сказал я и ткнул пальцем в правый нижний угол карты, где были выведены цифры, — вот здесь.
Берр наклонился еще ниже. Его лицо было в двух пальцах от пергамента.
— Нас одиннадцать тысяч взрослых человек, — сказал я. — По хуторам, по рыбацким поселкам, по дальним выселкам — одиннадцать тысяч мужчин и женщин, которые могут работать. У которых есть руки, спины и головы на плечах.
Я откинулся назад, давая ему время осознать.
— А что это значит? — бросил Эйвинд, встряв в разговор. — Правильно! У нас есть немалая сила, вот что!
Я улыбнулся.
— Сила — это хорошо, брат. Но я уже говорил тебе, что это не всё…
Берр молчал, но глаза его плясали. Я слышал, как скрипели шестеренки у него в голове, перебирая варианты, словно монеты.
— Я подскажу, — сказал я негромко. — Представь, что с каждой семьи наши люди будут брать малую толику серебра или железа. Каждый месяц. Немного — столько, сколько можно отдать без боли, без голода и без обиды. С каждого двора, с каждой рыбацкой хижины, с каждого хутора.
Берр поднял на меня глаза. В них плескалось понимание — и ужас.
— Железо можно будет переплавить на топоры, мечи и плуги, — продолжал я. — Серебро пойдет на оплату труда в лесах, на рудниках, на верфи и на стройке. Мы сможем нанять людей, купить припасы, построить корабли. Не грабя соседей, не проливая кровь, не сжигая деревни, а просто собирая немного с каждого.
Лицо Берра вытянулось. Он смотрел на меня так, будто я предлагал ему съесть сырую рыбу с чешуей.
— Такого никогда не было, Рюрик, — сказал он медленно. — Люди не поймут. Они вряд ли примут такие порядки. Это же… это же дань! Ты хочешь обложить данью своих же людей? Свободных бондов?
— Не дань, — сказал я. — Подать. Доля на общее дело. На защиту, на строительство, на будущее. На то, чтобы наши дети жили лучше, чем мы.
— Это одно и то же, — возразил Берр. — Люди не любят отдавать свое. Я знаю их. Я торгую с ними всю жизнь. Они скорее отдадут жизнь в бою, чем лишнюю монету из кошеля.
Эйвинд, который до этого мрачно молчал, вдруг хрипло рассмеялся.
— Он прав, Рюрик, — сказал он, обращаясь ко мне. — Ты мне-то можешь объяснять сколько угодно, я человек простой. Но бондам на хуторах, — он кивнул в сторону Берра, — этим старым пням, которые и топором не машут, а только серебро считают, им это не понравится. Скажут: «Опять конунг шкуру дерет».
— Ты прав, — кивнул я. — Не любят. Но если все доходчиво объяснить за кружкой меда, если показать, куда пойдут эти деньги, если дать людям увидеть результат своими глазами… они примут. Может быть, не сразу. Может быть, с ворчанием. Но примут.
Я усмехнулся.
— Ты сам-то как думаешь, брат? Если человек видит, что его медные монеты превратились в новый причал, у которого его лодка в сохранности стоит? Или в новую стену, за которой его дети спят спокойно? Он будет ворчать?
Эйвинд почесал затылок.
— Ну… не знаю… Может, и не будет. Если все честно, без обмана. Если видно, куда пошло.
— Вот именно, — сказал я. — Честно и открыто. Без тайных поборов, без жадности. И для этого…
Я подмигнул Эйвинду и сделал приглашающий жест рукой.
— Мы собираемся организовать первую таверну в Буянборге, — сказал Эйвинд, поняв мой намек. — Место, где люди будут пить и веселиться. Где они будут молоть языками о всяком.
Он улыбнулся — широко, довольно, как ребенок, которому пообещали новую игрушку.
— У меня дом у причалов, от отца остался. Большой, добротный. Там и горница, и сени, и место для очага. Рюрик сказал, что даст денег на утварь, на припасы, на первый мед. А я — дом и заботу. И прибыль пополам.
— И там будут скальды, которым мы щедро заплатим за правильные песни и правильные истории, — добавил я. — Чтобы люди слышали не только ворчание старых хёвдингов у своих очагов, но и голос разума. Чтобы видели, что новое — это не всегда плохо. Что строить — не менее почетно, чем разрушать.
Лицо Берра менялось на глазах. Страх уступил место недоверию, недоверие — пониманию. А в понимании уже шевелилось знакомое чувство: жадный интерес охотника, который чуял добычу там, где остальные видели пустоту.
— Таверна, — повторил он. — Место, где собираются люди. Где они пьют и говорят. Где можно слушать.
— Именно, — сказал я. — Уши и глаза конунга. Руки, которые гладят, а не бьют.
Берр посмотрел на Эйвинда, потом на меня.
— Ты это сам придумал? — спросил он.
Я кивнул.
Он покачал головой. Кольца в его бороде тихо зазвякали.
— Ох-хо, парень, — сказал он, забывшись на миг, с кем говорит. — Ну и хватка!
Он поднес кубок к губам и осушил его одним долгим глотком. Поставил на стол, вытер бороду тыльной стороной ладони. В его глазах загорелся новый огонь.
— Хелль меня подери! — воскликнул он. — Ты меня убедил! Лучше быть на вашей стороне!
Зеленые глаза Берра теперь глядели чисто и ясно, без тени недавнего страха. В них плескалось уважение, на дне — удивление, а поверху, рябью, бежал азарт. Старый, терпкий азарт игрока, почуявшего, что можно поставить всё — и сорвать куш, способный перевесить любую потерю.
Я поднялся со скамьи.
Боль в ноге отозвалась тупым уколом, но я не подал виду. Нельзя было показывать слабость. Особенно сейчас, когда старый лис только-только начал мне верить.
— Отлично! — воскликнул я, а затем шагнул к углу комнаты, где на простой деревянной полке лежала очень ценная вещь.
Я откинул ткань. В тусклом свете лучины блеснуло золото.
Это было тяжелое, массивное кольцо для клятв. Когда-то оно принадлежало ярлу Бьёрну Весёлому, лежало на алтаре в его капище, и после его гибели я взял эту реликвию как знак преемственности и памяти. На нем были выбиты руны, призывающие в свидетели богов.
В комнате стало тихо. Даже метель за окном, казалось, стихла, чтобы увидеть этот обряд.
Я положил кольцо на стол между нами. Оно тяжело и веско звякнуло о дерево.
— Берр, — мой голос теперь звучал не как у конунга на пиру, а как у жреца у алтаря. — Ты сказал слова. Я поверил твоему уму. Но боги верят только стали, золоту и крови!
Берр смотрел на кольцо. Его пальцы перестали теребить бороду. Лицо его стало торжественным, ибо он знал, что это такое.
— Ты знаешь закон, — продолжил я. — Слово, сказанное на меде, ветер уносит. Слово, сказанное на тинге, забывают наследники. Но клятва, данная на священном металле перед ликами богов, живет, пока ржа не съест золото. И даже после.
Я вручил ему свой нож.
— Разрежь ладонь. Вложи руку в кольцо. И произнеси слова, которые услышат те, кто сидит выше туч.
В этот момент Эйвинд, до этого сидевший неподвижно, словно изваяние, медленно поднялся. Не говоря ни слова, он подошел к столу, взял свой боевой топор с рукоятью, украшенной зарубками от многих битв — и положил его рядом со священным кольцом. Лезвие тускло блеснуло в свете лучины. Он не сказал ни слова, просто сел обратно и посмотрел на Берра. Всё и так было понятно без слов.
Купец поднял нож. Эйвинд рядом замер, боясь дышать. Старый лис полоснул себя по левой ладони — резанул глубоко, не щадя, по-настоящему. Кровь хлынула густая, темная, закапала на стол.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он сжал кулак, и кровь закапала на золото, растекаясь по древним рунам, заполняя выбоины «букв», впитываясь в то, что когда-то принадлежало богам и ярлу Бьёрну.
Я смотрел, как алая влага покрывает священный металл, и тихо произнес:
— Пусть Фрейр, дарующий золото и урожай, будет свидетелем твоих слов. Пусть Ньёрд, владыка путей и богатства, разобьет твой корабль о камни, если ты предашь меня.
- Предыдущая
- 22/58
- Следующая

