Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранитель Пути Зверя. Том 2 (СИ) - Маревский Игорь - Страница 1
Хранитель Пути Зверя. Том 2
Глава 1
Для того, чтобы открыть глаза, мне потребовалось неимоверное усилие воли. Слипшиеся веки отказывались двигаться, и мне показалось, что проспал целую вечность. Я мёртв? Это объяснило бы многое. Яо Ху, Демонический Лис — отшельник не зря носил такое прозвище. Он безжалостно разделался с нападавшими, словно с маленькими детьми, а они, в свою очередь, не смогли оставить и пореза на его закалённом тренировками теле.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В груди почувствовался удар. Это было не сердце, стучало где-то за ним, где-то ещё глубже, там, куда не мог дотянуться мой разум. Я отдалялся от реальности и погружался в пучину медитации, воспринимая мир совершенно иначе. Что это? Неужели я действительно мёртв? Ощущение было такое, словно мне вновь удалось оказаться на месте силы и пробудить способность Родовых чернил, о которых толком не знал ничего, кроме загадочной надписи в цифровом интерфейсе.
Ещё один удар. В этот раз вместе с ним двинулась и грудная клетка. С кислородом в лёгкие попал и какой-то едкий дым. Противный, терпкий, он отдавал горечью на языке каждый раз, когда раздался стук сердца, а их уже прозвучало ровно пять. Я трижды вдохнул, один раз медленно выдохнул и едва не поперхнулся воздухом, безуспешно пытаясь вдохнуть.
Видимо, всё же жив. Яо Ху меня не убил или, по крайней мере, не сделал это в привычном понимании. Моя жизнь, словно маятник, действительно качалась из стороны в сторону, так и не решив, стоит ли тонкой веревочке оборваться или продолжить раскачивать шарик, очень напоминающий металлическое ядро.
На десятый вдох стало легче, сердце застучало всё чаще и чаще, а грудная клетка, вместо ритмичных толчков, двигалась размеренно. Я ощутил, что медленно открываю глаза, точнее, нахожу в себе силы это сделать. Получилось не с первого раза, да и даже не со второго. Мне пришлось приложить титанические усилия, чтобы совершить такое просто и обычное действие, но этого того стоило.
Зрение постепенно обретало резкость, но даже так мне отчётливо удалось увидеть перед собой силуэт человека. Длинные седые волосы, убранные в хвост, два локона которых спускались на лицо, а сам мужчина был одет в тёмно-синий халат. Я несколько раз моргнул, крепко зажмурился, а затем вновь открыл глаза.
Передо мной действительно был Яо Ху, причём взгляд его не сулил ничего хорошего. Я попытался двинуться, отчаянно ударить его кулаком по лицу, сделать хоть что-то, но тело отказывалось подчиняться, не связанное ни веревками, ничем, чем можно было её заменить. Я попросту сидел на холодном полу лачуги, прижавшись спиной к стене и беспомощно смотрел на отшельника.
— Откуда у тебя эти глаза? — внезапно заговорил он низким и глухим басом.
— Мои… — я замешкался, едва разжимая спёкшиеся от глубоко сна губы. — О чём ты говоришь? Где Кори?
Яо Ху проигнорировал мой вопрос и повторил:
— Откуда у тебя эти глаза?
Я попробовал вновь подвигать плечами, но всё бестолку. Что бы меня ни сдерживало, оно не имело физической основы, и, скорее всего, это одна из техник культиваторов. Ей мне нечего было противопоставить, поэтому пришлось стиснуть зубы и сдавленно прошипеть:
— Чего ты от меня хочешь? Я не понимаю о чём ты говоришь.
— Жаль, — протяжно выдохнул Яо Ху и приложил к моему лбу указательный и средний палец. — Значит, попробуем зайти с другой стороны.
Мир вновь погрузился во тьму, а мой разум утопал в бесконечном мраке, влекомый невесть откуда взявшейся волной энергии. Я принялся считать удары сердца и количество вдохов. Сначала надо мной верх взял страх, адреналин попал в кровь и разогнал ритм сердца до барабанной дроби, и сквозь плотную завесу мне удалось вспомнить уроки медитации. Медленное и размерное дыхание, очистить разум и прогнать тревогу прочь.
Я сумел вновь открыть глаза, когда Яо Ху сидел за столом и медленно водил кистью по шершавому пергаменту. Мужчина не обращал на меня внимания и с напряжённым видом выводил символы, периодически обмакивая кончик кисти в небольшую баночку с чернилами.
— Тебе придётся либо убить меня, либо отпустить, — произнёс я после очередной бесплодной попытки освободиться от невидимых пут.
Яо Ху никак не отреагировал. Секунды молчания перерастали в минуты, они, в свою очередь, под монотонное шуршание пера о поверхность пергамента, отвечали тишиной. Я вновь ощутил, будто проваливаюсь в себя, но вовремя сумел подхватить разум за кончик и рывком вырвал обратно.
— Откуда у тебя эти глаза? — вновь повторил человек, посыпав свежие чернила тонким песком.
— Ты продолжаешь меня спрашивать одно и тоже и ожидаешь услышать иной ответ? Тебе известно определение безумия, Яо Ху?
Мужчина на мгновение перестал сворачивать свиток, покосился на меня краем глаза и переспросил:
— Откуда у тебя эти глаза?
Я сдался и ответил самое очевидное:
— От моих родителей, откуда ещё?
Лис повернулся, посмотрел на меня и заявил:
— Они не искусственные, я бы их заметил. Кто твои родители? Как их зовут?
— Э, нет, — медленно протянул я, стараясь перетянуть канат разговора в свою сторону. — Так дело не пойдёт. Сначала ответь где Кори и Уголёк? Что ты с ними сделал?
Мужчина нахмурился, прошёлся кончиком языка по зубам и спокойно ответил:
— Я отнёс их к подножью гор, там их найдут крестьяне и позаботятся о них. Твои родители — кто из них из Лазурного царства?
— Мой отец, — коротко ответил я, не став скрывать очевидного факта.
Вдруг Яо Ху встал со стула, повязал свиток пергамента на пояс, набросил походную накидку и, уходя, бросил мне:
— Раз добрался сюда сам, то и спуск найдёшь самостоятельно.
Когда Лис ступил за порог, я ощутил, что путы исчезли, и, вскочив с места, ринулся за загадочным отшельником. То ли он обладал техникой телепортации, то ли обожал драматические уходы, но снаружи меня встретил лишь чистый горный воздух, зелёный луг и прохладный ветерок. Ох, уж эти чёртовы практики со своими приёмами!
Кори и Уголька действительно не было, а на месте недавней битвы осталось уже подсохшее напоминание в виде застывшей крови. Трупы также исчезли. Лис, скорее всего, сбросил их со скалы или обрадовал местных яогуаев, которые по очевидной причине старались держаться от него подальше.
Интересно, что он, получив ответ, до которого и так можно было додуматься благодаря моим голубым глазам, попросту отпустил меня. Никаких пыток, никаких убийств, гуляй, мальчик, и иди куда хочешь. Странно, особенно учитывая, что я собственными глазами видел, как он нашинковал четырёх человек, при этом даже не вспотев. Откуда такой интерес к моей семье?
Если взять в расчёт умение Родовых чернил и загадочную фигуру моего отца, то всё сводится именно к его крови, текущей в моих жилах. Неужели она и делает меня особенным, и если да, то в чём именно заключается эта особенность? Вопросы, вопросы, вопросы…
В любом случае, сейчас я обычный крестьянский паренёк, не более того, и пора возвращаться домой. У лачуги, приставленный к стене, нашелся мой рюкзак с нетронутым содержимым. Я проверил, всё ли на месте, и приятно удивился, что остались даже травы Ху Цао для заживляющей мази. Ну что же, на мне всё ещё висел заказ лекаря, да и возвращаться с пустыми руками было бы расточительно.
Экспедиция закончилась, так и не успев начаться. Кори и Уголёк получили плату ещё в деревне, а вот я… Чёрт, придётся многое объяснить Саиду, а ему, в свою очередь, рассказать, откуда у него в знакомых, причём, прошу заметить, в старых знакомых, водятся наёмные убийцы какой-то секты? Да, всё закончилось не так, как я себе представлял.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Прежде чем закинуть рюкзак за спину, я краем глаза заметил небольшой садик, ограждённый тонкими прутиками. Яо Ху явно выращивал здесь не обычные сорняки или ромашку, а растения, которых мне раньше не приходилось встречать. Подмывало, конечно, нащипать лепестков, быстро распробовать их на вкус и пополнить гербарий, но я сразу осёкся и передумал.
- 1/55
- Следующая

