Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ковбой без обязательств (ЛП) - Рене Холли - Страница 5
— Нет, — она покачала головой и медленно прошла мимо меня к ступенькам, по которым я только что поднялась. — У некоторых людишек внуки страшненькие. Это просто факт. — Она махнула рукой через плечо, приглашая следовать за ней, но не стала ждать и начала спускаться. — Мне повезло. Мне притворяться не пришлось.
— Джун! — рассмеялась я, идя следом.
— Что? — она оглянулась, и в ее янтарных глазах было столько тепла, что рядом с ней хотелось укрыться от любой бури. — Это правда. Давайте все помолимся, чтобы твои дети были такими же красивыми, как ты. А то мне пришлось бы врать дамам из книжного клуба, а ты знаешь, как я отношусь ко лжи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Старое дерево скрипнуло под ее рукой на перилах, но она все равно двигалась уверенно, пусть и медленнее, чем раньше.
Она остановилась на нижней ступеньке и посмотрела на меня.
— Ну что? Идешь?
Что-то отпустило в груди, когда я двинулась за ней, ноги вспомнили дорогу раньше, чем успела голова.
— Куда мы…
И тут я увидела его.
Он медленно выпрямился, проведя ладонями по джинсам, и солнце блеснуло в каплях пота на задней стороне его шеи. Жар хлынул по телу, и я смогла сосредоточиться лишь на стуке собственного сердца и на нем. Он перенес вес с ноги на ногу, двигаясь с той непринужденной уверенностью человека, которому принадлежит каждый клочок земли под его стоптанными сапогами.
Он был одновременно высечен из памяти и казался чужим.
Сколько бы ни прошло времени и как бы он не изменился, одно его появление ударило под дых. Я уехала. Уехала потому, что он велел мне это сделать. А он все так же был здесь, работал на своем ранчо по соседству с бабушкиной фермой, будто ничего не разрушил.
Я машинально сделала шаг назад, ища, за что уцепиться, куда угодно — только не сюда. Но он повернулся, и я встретилась с темно-карими глазами. Глазами, которые не принадлежали мальчику, разбившему мне сердце.
Это были глаза его брата.
— Хантер, — имя само сорвалось с губ, а он одарил меня легкой, расслабленной улыбкой, будто освещавшей все его лицо, вытирая пот со лба.
— Ну надо же, — протянул он, облокачиваясь на забор. — Смотрите-ка, кого к нам кот притащил.
Сходство с Кольтом ударило почти физически.
Хантер стал выше, шире в плечах, и потертая хлопковая футболка теперь натягивалась на его плечах так, как раньше не бывало. Долговязая и неловкая осанка младшего брата Кольта исчезли без следа, уступив место мужчине с четко очерченной линией челюсти.
Но улыбка, которой он одарил меня через забор, была точь-в-точь такой, как я помнила. Один уголок рта поднимался выше другого, и на левой щеке появлялась ямочка. Та самая улыбка, от которой у девчонок подкашивались колени, дьявольская и обещающая неприятности.
Он распахнул калитку, разделявшую участки, сапоги захрустели по траве, пока он смотрел на меня.
— Выглядишь отлично, Блэр, — он кивнул в мою сторону, и я заставила себя выпрямиться.
— Осторожнее, Хантер. Слишком много комплиментов и я решу, что ты по мне скучал.
Он рассмеялся, и этот звук прокатился по мне теплой волной. Глубокий, низкий, до боли знакомый — кожу от него тревожно закололо.
Он был слишком похож на своего брата.
— И не ошибешься, — его взгляд прошелся по мне, будто он сверял, кем я была и кем стала за эти годы. — Мы все по тебе скучали. Моя мама до сих пор часто о тебе спрашивает.
Я не ответила. Не смогла.
Я скучала по ним тоже, конечно скучала. Семья Кольта когда-то казалась мне домом. Его мама была рядом, когда я потеряла свою, но теперь они стали почти чужими.
— Кстати о твоей маме. Передай ей, что я позвоню позже, когда мы с Блэр обустроимся, — сказала Джун, проходя мимо него к моей машине. — А ты будь полезным и помоги донести сумки.
Хантер усмехнулся, но я тут же вмешалась:
— Не нужно, правда. Я справлюсь.
— Да что ты, — ответил он с подмигиванием, поднимая край футболки, чтобы вытереть лицо. — Зато отдохну от этого чертова забора.
Я взглянула на Джун, пока Хантер вытаскивал оба чемодана с заднего сиденья, будто они ничего не весили.
— Не знаю, что бы я делала без вас, мальчиков Кэллоуэев, — Джун похлопала его по плечу, и я поспешно отвела взгляд. — Поставь на веранде. Дальше мы сами.
— Слушаюсь, мэм, — отозвался Хантер и прошел мимо нас, поднимаясь по ступенькам.
Джун смотрела на меня с самодовольной уверенностью человека, читающего мысли, как открытую книгу, и в ее глазах искрилось веселье.
— Даже не начинай, — предупредила я, указывая на нее пальцем.
После моего отъезда она часто заводила разговоры о Кольте. Потом — снова, когда узнала о моей помолвке с мужчиной, которого называла «таким же полезным, как сиськи быку». Но я всегда обрывала эти темы. Я не хотела знать ничего о его жизни здесь. Я бы этого не вынесла.
— Я и слова не сказала, — ответила она легко и дразняще, но не стала настаивать. Она обняла меня за талию и повела обратно вверх по ступенькам веранды. — Поговорим позже, — прошептала она, и в тоне было поровну ласки и предупреждения.
Хантер ждал у входной двери, держа в руках по чемодану.
— Точно не хочешь, чтобы я отнес их наверх?
— Этого достаточно, Хантер, — сказала Джун, берясь за дверь. — Спасибо за помощь, красавчик.
По его лицу расползлась медленная улыбка, щеки порозовели.
— Вы льстите моему самолюбию, мисс Джун.
— Этому самолюбию помощь ни к чему, — она закатила глаза. — Никогда не была нужна.
Хантер усмехнулся, наконец поставил чемоданы и слегка наклонил голову.
— Если что понадобится — кричите.
— Спасибо, Хантер, — выдавила я, когда мы вошли в дом.
Здесь пахло старыми сосновыми половицами, отполированными десятилетиями шагов, клубникой, настолько спелой, что сладость густо висела в воздухе, и едва уловимым ароматом духов Джун.
Пахло точно так же, как я помнила. Пахло домом.
Мы свернули на кухню, и там стояли корзины, переполненные яркими ягодами, вываливающимися прямо на стол. Из одних сочился сок, оставляя темные липкие пятна, другие сморщились, как забытые жертвы урожая, с которым одной женщине не справиться.
— Тут у нас аврал. Рук не хватает, — обронила Джун как бы между прочим, вытирая руки о фартук, хотя взгляд задержался на мне.
Горло сжало от всего, что я могла и должна была сказать, но слова не шли. Вместо этого я неловко собрала волосы, схватила ближайшую корзину, и плетенка впилась в ладонь.
— Куда мне? — спросила я, уже высматривая, где разруха сильнее всего.
Она улыбнулась мне той самой мягкой улыбкой, предназначенной только для меня, той, что когда-то лечила разбитые колени и чинила сердце. Но даже магия Джун не дотягивалась до трещины, оставленной Кольтом.
— Может, ты сначала разберешь вещи и отдохнешь? Это все подождет.
Я покачала головой. Сидеть спокойно я была не в состоянии.
— Разберу потом. Я хочу помочь.
Она кивнула в сторону кухонного окна, на грядки клубники, чья рубиновая мякоть блестела под беспощадным теннессийским солнцем.
— Надо спасти хоть что-то, пока жара не превратила все в кашу. Рабочие собирают сколько могут, но в этом году урожай выдался щедрый.
Я поцеловала ее в висок, губы скользнули по серебряным прядям, выбившимся из- под кос, и направилась к задней двери. Петли застонали протяжным, ржавым скрипом, когда я вышла наружу.
— Я рада, что ты вернулась, малышка, — окликнула меня Джун. — Неважно, что тебя привело. Важно, что ты дома.
Глава 3. БЛЭР
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Жара дрожала над рядами клубники, пока я смотрела на ферму.
Мне это было нужно: земля под ногтями, солнце, от которого розовеют мои плечи, сладкий вкус ягод, которые я ела прямо с куста. Мне хотелось этого ощущения нужности — снова быть важной для себя и для этого места.
У Джун было несколько работников, но их не хватало на эти раскинувшиеся гектары, которые она упрямо отказывалась сокращать. Работы было по горло, и Джун не тянула бы все в одиночку, если бы я не уехала.
- Предыдущая
- 5/81
- Следующая

