Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миссия: реабилитировать злодейку! Том 2 (СИ) - Пылаева Алина - Страница 18
— Смилуйтесь, Ваше Высочество!
Она рухнула лбом в пол, что совсем меня не радовало. Внешне оставаясь холодной, я сжимала одну из ладоней на подлокотнике. И надеялась, что мне не позволят сделать этого в действительности, ведь я хотела лишь напугать.
— Я не позволю изувечить служанку нашего дома, чтобы насытить вашу жестокость, леди! — стремительно отреагировал лорд Тейран, разгоряченная кровь которого снимала шлейф надменного безразличия. Все и без того знали, что он вошел в судейский совет лишь за тем, чтобы отбить любые намеки на его семью. Но демонстрировать это так открыто было определенно лишним.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Тогда этот вопрос остается открыт. Ни один из вас не может с уверенностью сказать, кто из них лжет. — удачно подхватила я. — Голосу этой девчонки придает веса имя семьи Редман. А словам Жанны моя уверенность в том, что это не могла быть она. Остается надеяться, что с остальными двумя у императорской канцелярии будут хоть какие-то доказательства, помимо слов.
Не будет. Я это знала, и барон тоже. А потому мы лишь обменялись насквозь фальшивыми улыбками.
— Не уверен, что налить чашку чая настолько непосильная задача для слуг любого ранга. — выплюнул маркиз Мортейн, который порядком утомился.
— Рене, будь добра. — тут же махнула я, не собираясь разоряться на слова.
В перерыве никто бы не обратил внимания, а сейчас у присутствующих не было выбора и они следили за каждым движением. Рене подняла на одну руку чайную пару, удерживая блюдце подушечками пальцев. Склонилась на тридцать градусов к тележке с идеально ровной спиной и положила в чашку кусочек сахара. Наполнила ее чаем на две трети, не пролив ни капли и не позволив маленькой фарфоровой крышке заварочного чайника упасть. Затем бесшумно провела серебряной ложкой три раза по часовой стрелке и два раза против, размешивая сахар. Отложила ложку, не запачкав каплями чайную пару и взяла небольшие щипцы, чтобы украсить чай цветами и мятой. Я так и не поняла до конца, было ли это каким-то суеверием или Кларисса так развлекалась, но узор из цветов на каждый день недели был разным, а к тому же вечерний чай отличался от обеденного и утреннего.
В завершении Рене бесшумно поставила передо мной чашку, поворачивая ручку под левую руку.
— Занимательный спектакль. — бросил маркиз Мортейн.
— Если намекаете на то, что мы разучили этот занимательный спектакль специально для слушания, то по возвращению Жанны я прикажу ей снова подать мне чай. Или допускаете мысль, что она могла тоже практиковаться этому находясь за решеткой?
— Чайная пара только одна, госпожа… — тихо заметила Рене, склонясь к моему уху.
— Не вопрос.
Подхватив чашку, я поднялась и направилась к тележке. Сняла маленькую крышку с чайничка и залила обратно такой ароматный и манящий чай. Не без грусти в душе, но с безразличием на лице.
— Госпожа!.. — воскликнула моя служанка, широко распахнув большие глаза.
— Не переживай, Рене, — ободряюще ей улыбнулась. — Слова королевы Турина нуждаются в безусловных доказательствах. То ли дело слова служанок семьи Редман.
Мое ядовитое ехидство заставило Тейрана побагроветь, но первым подал голос барон Бенуа:
— Почему вы все это делаете, Ваше Высочество?
Он был неожиданно спокоен и должно быть впервые говорил со мной без уверенности, что получит лишь тонну лжи в ответ. Что могло бы тронуть меня, но статус возможного предателя, что еще висел над рыжей головой, не дал мне так просто смягчиться.
— Кому как не вам, барон Бенуа, понимать, каково это быть виновным лишь устами вышестоящего.
Лишь с коронацией Атила Селестин получил фамилию Бенуа и титул барона. Ему повезло попасться на глаза принцу, когда тот был лишь одним из десятка претендентов на престол. И повезло, что именно его господин одержал верх над всеми. И потому его возможное предательство Атила или его сына в будущем так царапало душу.
— Вы можете сколь угодно выставлять меня злодейкой, быть может я ей и являюсь на самом деле — вряд ли многие из вас секут служанок за пролитый чай. Однако когда речь заходит о жизни и смерти, почему-то только меня волнует истинна ли их вина.
— Должно быть потому, что от этого зависит и ваша дальнейшая жизнь, Ваше Высочество. — вмешался в наш разговор герцог Хелдер. — Если преступник не будет найден, вы снова окажетесь в опасности.
— Не без этого. Но я не уверена, что в случае пересмотра дела, барона будет ждать успех. — развела руками я. — Без обид, лорд Бенуа, но ценное время уже было упущено. Независимо от исхода сегодняшнего суда вы сможете попытать счастье в следующий раз.
— Ваше Высочество… — Бенуа вновь нахмурился и набрал полные легкие воздуха, но я не дала ему зайти на новый виток бессмысленных споров:
— А кто из вас клялся, что Лаура была той, кто заварил для меня отравленный чай?
Мой вопрос встретили дружным молчанием. После истории с Жанной пыл служанок поубивался да так, что барону пришлось лезть в бумаги, чтобы назвать имена.
— Сесиль и Дора были первыми.
— Подтверждаете? — потребовала я, опасно сощурившись.
— Д-да, Ваше Высочество. — пробормотали они, прижимаясь плечами друг к другу.
— Раз знаете о таком, то видели как она делала это лично. А значит видели и того, кто допустил до этой работы девчонку, лицо которой я увидела лишь после ареста. Так кто это был?
— Жанна! — выпалила одна из служанок зажмурившись. Вторая еще сильней напряглась, явно не рассчитывая на болтливость подруги.
— Жанна? И почему она не сделала это сама? Зачем понадобилось просить другую служанку?
Чувствовала себя так, словно тщательно затачиваю клинок, медленно и методично. И они разделяли со мной эти ощущения, начиная опасаться за свои шеи.
— Из-за…
— Из-за того, что она была больна! — вновь не выдержала одна из служанок, на что получила короткий гневный взгляд от второй.
— А, так боль не позволила ей заварить чай, но подать его мне она все же нашла в себе силы? Любопытно. — хмыкнула, расплываясь в опасной улыбке. — Но любопытней другое, как и когда вы узнали о том, что Лаура хранит в своих вещах яд? До моего отравления или после?
— После! — хором заверили они, другой ответ мог стоить им жизни.
— И каким образом? По вашим словам о яде могли знать только двое. И будь они даже самого недалекого ума, болтать направо и налево сразу после отравления королевы…
— Яд нашли при обысках вещей этих мерзавок!.. — вновь в один голос завыли они.
— Обыск был после допросов, поправьте меня, барон Бенуа, если это не так. — глянула в сторону Селестина лишь мельком и, не дождавшись ответа, вернулась к жертвам своего допроса: — Так как вы узнали? Или лучше спросить почему Лаура до обысков вместо избавления от улик растрепала о месте их нахождения вам? Лаура, ты была близка с этими служанками?
— Нет, Ваше Выс… — начала было она.
— Но ты была близка с Мэри, не так ли? — вмешался барон Бенуа. — Если вы прочтете стенограммы допросов, Ваше Высочество, то обнаружите, что никто не указывал на одну Лауру. Однако многие на допросе отмечали, что они с Мэри держались обособленно от остальных, и когда обыск последней не дал результатов, было принято решение осмотреть вещи второй подозреваемой. Разумеется, остальных служанок мы не обошли стороной, но ни у кого из них не обнаружилось ничего подозрительного.
— Правильно, все подозрительное сгрузили Лауре. — с издевкой бросила я. — Полагаю, вы рассмотрели вариант того, что подложить ей яд мог кто-то кроме Мери?
— Но…
— Да, да, она чаще всех покидала королевский дворец, но разве это преступление? Или больше никто из служанок не показывал и носа за ворота?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ее муж…
— Муж, с которым по странному стечению обстоятельство произошел несчастный случай сразу после ареста его жены?
Вся ситуация дурно пахла, как выразился бы Маркиз, если бы закончил сверлить в моем лбу дырку взглядом. Для любого за столом было очевидно, что расследование было поверхностным, но признать этого никто не мог. Иначе они бы сгрузили на голову Его Величества проблему в моем лице, а это в свою очередь могло закончиться скверно. Слухи слухами, но каждый в империи знал и видел, как император относится к своей королеве.
- Предыдущая
- 18/63
- Следующая

