Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опасные булочки попаданки, или Лови Петюню (СИ) - Крылатая Анна - Страница 44
Я сжал руки в кулаки. Сандро велел никому не рассказывать, и то, что Бертан знал отца, разрешил пользоваться кухней и обещал сохранить мой секрет, ещё не повод доверять ему. Но... А что тогда повод?..
Я протянул ему руку и сказал твёрдым тоном:
– Пообещай не навредить ей.
Повар помедлил, внимательно меня разглядывая. И сурово спросил:
– Кто наш король?
– Герд Вирен, – отрезал я. – После его смерти королем станет Раймар Каллерион Вирен. И любой, кто пойдёт против моего брата, будет иметь дело со мной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Затаив дыхание, я ждал ответа с неменьшим трепетом, чем вердикта по булочкам. Если Бертан на стороне моей матери, то я только что приобрёл врага. Но я почему-то верил, что друг отца не станет опускаться до предательства правящего короля.
Лицо Бертана разгладилось, он даже хмыкнул, пожимая мне руку:
– Сын своего отца. Обещаю не вредить ей и по возможности защищать, пока ты здесь.
Я искренне поблагодарил повара. Он сказал, что булочки лучше испечь мне, так как у меня чутьё на время приготовление – я с первого раза приготовил идеально на незнакомой плите. Хмыкнув его «идеально», я согласился и приступил к делу. Нет, я не сомневался, что Валента и сама бы справилась. Только вот утром ей явно будет не до готовки, тем более, она не знает, что булочки я испеку.
Сердце снова сжалось в болезненном предчувствии. Всё же зря Гордус не разрешил мне написать письмо. А вдруг Петюня что-то перепутает? И Валента будет думать, что я бросил её по какой-то идиотской причине...
«Не будет», – внезапно шепнул тот же самый внутренний голос, который сказал мне, как Валента относится к моей выпечке. Она мне верит. И я верю ей.
Бертан, слопав ещё несколько свежих булочек, сказал, что отправит слугу доставить их куда надо. Он даже не удивился, когда я сказал о пекарне отца. Только буркнул что-то вроде «Давно пора её открыть», и резко отвернулся. Но я успел заметить блеснувшую слезу в уголке его глаза, и едва не заплакал сам. Моего отца любил не только я! Даже такой суровый мужик, как Бертан, растрогался, а это дорогого стоит.
После такого насыщенного дня я спал сном младенца. А утром ко мне прислали лекарей... Гордус, их сопровождающий, только развёл руками с виноватым видом – приказ королевы. Осмотрев меня, все пятеро бухнулись на колени и принялись умолять изобразить болезнь, чтобы избежать наказания. Посовещавшись с Гордусом, мы решили, что так будет лучше всего – можно на законных основаниях откладывать свадьбу и встречи с «невестой», пока я пытаюсь достучаться до матери.
Так и понеслось. Утром приходил Гордус и делился новостями. Днём меня «лечили» – мы в основном читали и обсуждали прочитанные трактаты, делясь мыслями и озарениями. Вечером и ночью я отдыхал, а под утро прокрадывался в кухню, где пёк булочки, общаясь с Бертаном. Все мои попытки встретиться с матерью пресекались на корню. Она даже на письма не отвечала! Я боялся использовать тайные переходы, чтобы до неё добраться, а то вдруг их обнаружат и перекроют мне единственную возможность для побега?
Мало-помалу я познакомился со всеми работниками с кухни. Бертан как-то ненавязчиво приводил их, угощал моими булочками, а потом говорил, где такие же можно попробовать в другой раз. При этом он подмигивал мне с хитрым выражением лица. И каждый раз я вздрагивал, думая о том, что кто-то из них может навредить Валенте или, хуже того, рассказать всё матери. Но Бертан заверял меня, будто это «все свои». На душе было неспокойно.
Когда пришёл Сандро, я ему повинился на счёт договорённости с поваром, однако, неожиданно, Главный дознаватель одобрил всё! А ещё поделился, что пекарню защищает отряд стражников, причём они решили делать это сами, поближе познакомившись с Валентой. Мне стало полегче, но лишь самую малость.
...Пролетел целый месяц. Я извёлся от тоски по моей любимой иномирянке и уже подумывал всё-таки воспользоваться тайным переходом, чтобы поговорить с матерью, ну или хотя бы взглянуть на Валенту одним глазком, как внезапно вечером ко мне в комнату ворвался взволнованный Тирас.
Я редко его видел с тех пор, как меня посадили под домашний арест – он работал в конюшне, куда мне не было доступа. И обрадовался, наконец-то встретившись.
– Господин! Простите меня, я с дурными вестями! – задыхаясь от эмоций, заявил Тирас. Почему-то я сразу подумал про Валенту... Мне стало так плохо, что я присел на край кровати. Слуга продолжил: – Я был в пекарне сегодня...
Сердце замерло. Я позабыл как дышать, начав задыхаться от ужаса и хвататься за горло руками.
– Валента... Она устроила публичный дом из пекарни! – выпалил Тирас. – Я был в ужасе от её поведения и от количества мужчин, которых она обслуживает!
Валента?! Моя очаровательная иномирянка, готовая весь мир обнять и накормить голодных, забыв о своём желании заработать? На какое-то мгновение, всего лишь на единый миг я допустил эту поганую мысль, отчего мне стало так гадко, будто я лично её оскорбил. Даже во рту появилось вкус гнили.
Ещё не до конца осознав случившееся, я подлетел к Тирасу и со всего размаху ударил его по лицу:
– Как ты посмел клеветать?! – заревел я взбешённым медведем. – Да я убью тебя за одно только это!
Тирас пытался сопротивляться, бормотать оправдания, но я не слушал. Мои руки действовали словно сами собой, методично превращая лицо этого мерзкого клеветника в кровавое месиво. Я пришёл в себя только тогда, когда меня швырнула в сторону неведомая сила. Тираса унесла стража, а Сандро, отбросив меня от него ещё раз, устало спросил:
– Что он такого сделал?
От волнения меня трясло, и я не мог связать и двух слов. Я должен увидеть Валенту. Прямо сейчас. Немедленно! Я хочу убедиться, что с ней всё в порядке.
– Купи мне цветы! – внезапно слова нашлись сами собой, когда я подскочил и схватил Сандро за грудки. Брови Главного дознавателя взлетели вверх, на его лице читалась борьба желания пошутить и выругаться. Отпустив его, я отошёл, но резко развернулся: – Самый красивый букет. Помоги мне, друг. Я должен быть там сегодня.
Сандро порывался что-то сказать, возразить, отговорить, однако понял, что это бесполезно. Дело не в слухах о Валенте. Просто я чувствовал – сейчас я ей нужен, как никогда.
Единственное на что меня смог уговорить Главный дознаватель, так это на выход поздней ночью, когда весь дворец уже отправился спать. Я не мог дождаться назначенного часа, изводя себя мыслями о том, что будет слишком поздно. Представить не могу, откуда они взялись, но я и правда боялся не успеть.
Дорога до коферни пронеслась одним мгновением. Сердце болело так, что я еле дышал, почти задыхался, но упорно вёл коня вперёд. Бросив его во дворе, я сначала рванул к задней двери, а потом остановил себя. Валента сейчас спит – в доме не было света. Если я сейчас войду, то могу её напугать. К тому же... не знаю почему, но...
Я чувствовал, что опоздал.
Внутри словно зияла дыра. Пустота. Ничто. Из меня вынули душу, забыв вернуть на место, когда я представил, что не увижу Валенту. Что она ушла. Вернулась в свой мир. Я так и стоял, держась за ручку двери, не в силах заставить себя войти и до рези в глазах всматриваясь в окно комнаты родителей, где обычно спала она.
Но там больше никого не было. И моего мира больше не существовало. В каком-то диком порыве, я схватил лежащий на земле камень и швырнул его в стекло, надеясь разбить его и осыпать себя градом осколков. Но даже этой глупой затее не суждено было свершиться – камень отскочил от рамы и улетел в траву, в темноту, в пропасть отчаяния и одиночества.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})И я чувствовал, что моё сердце теперь лежало там же.
34. Я люблю тебя
Услышав моё согласие, Мурмур кивнул с суровым видом. Он подал мне руку, помог подняться и кивнул на дверь:
– Выйдешь за порог и окажешься дома в тот же момент, когда ты входила на собеседование. Помнишь?
Помню. А ещё я помню, как оказалась в незнакомом городе, даже ещё не понимая, что это другой мир. Как в поисках еды бродила по тёмным улицам, а потом сверху на меня посыпались горячие булочки, внезапно ставшие самым любимым блюдом. И... Вальдор... ставший... любимым...
- Предыдущая
- 44/53
- Следующая

