Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Переплет розы (ЛП) - Фокс Айви - Страница 79
На этот раз он не дает мне пощечину, а целенаправленно бьет меня в живот, боль и страх за моего не рожденного ребенка разрушают мои чувства. Он расстегивает мою рубашку, пуговицы разлетаются по маленькой комнате, пока я не оказываюсь перед ним с голой грудью, и только кружевной бюстгальтер остается нетронутым. Моя грудь вздымается и опускается, когда он приставляет лезвие к моей шее, а затем опускает его к животу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Нет. Пожалуйста, ― кричу я, испытывая настоящий страх.
– Твои фальшивые слезы не властны надо мной, блудница! Иезавель! Ведьма! ― кричит он. – Смотри, как я вырежу дьявольское отродье из тебя. ― Он угрожающе ухмыляется, что делает его голос еще более безумным.
Когда острие лезвия пронзает мою кожу, я кричу.
Я кричу так громко, что это нарушает его концентрацию, и он падает на пятки.
Я останавливаюсь только тогда, когда дверь в комнату распахивается, и Колин выбивает ее. Слезы облегчения падают по моим щекам, когда Колин отталкивает священника от меня, его рука обвивает его шею. Шэй бежит ко мне, взволнованно спрашивая, все ли со мной в порядке, и одновременно распутывая мои путы. Тирнан, однако, едва входит в комнату, предпочитая оставаться возле ее двери. Мой муж похож на самого Аида, готового поднять ад. Его ярость настолько выражена, что я даже благодарна ему за то, что он не пытается приблизиться ко мне, потому что боюсь, что его ярость поглотит меня целиком.
– Лепесток? ― Шей снова задает мягкий вопрос после того, как успешно развязал меня. – Черт, скажи что-нибудь. Скажи мне, что ты в порядке!
– Я в порядке. Я в порядке, ― повторяю я по кругу, пытаясь натянуть рубашку, пока он помогает мне подняться на ноги.
– Нет, ты не в порядке, ― рычит он, проводя мягким пальцем по моей распухшей щеке и размазанной по губам крови.
Затем он опускает взгляд на мой живот и видит небольшую телесную рану, которую смог сделать священник. Затем Шэй поворачивается к своему брату, и выражение его лица становится таким, какое бывает только в кошмаре. – Он ранил ее. Заставил ее истекать кровью.
– А сейчас? ― Тирнан говорит сухо, но я слышу бурлящую ярость под ним. – Тогда, полагаю, теперь его очередь истекать кровью. Поднимите его наверх.
Затем Тирнан поворачивается к нам спиной и исчезает. Мой взгляд падает на отца Дойла, который находится в опасной близости от того, чтобы быть задушенным до смерти тем, как Колин держит его.
– Не убивай его пока, Кол. Я буду чертовски зол, если он так легко умрет, ― приказывает Шэй, притягивая меня к себе и обхватывая защитной рукой.
Колин рычит, ослабляя хватку, и вытаскивает священника за горло из комнаты. Колин останавливается передо мной только для того, чтобы самому увидеть, какие повреждения нанес отец Дойл. Я протягиваю руку, чтобы погладить его по щеке, нежно поглаживаю ее, чтобы он знал, что я не сломлена. В его глазах мелькает облегчение, но затем оно сменяется ненавистью, когда священник начинает хныкать и умолять о жизни.
– Заткни его, Кол, или это сделаю я, ― предупреждает Шэй сквозь стиснутые зубы, оттаскивая меня от сумасшедшего, который сейчас писается от страха.
Колин крепко держит священника за шею, достаточно крепко, чтобы прекратить его мольбы о пощаде, но недостаточно, чтобы убить его, и выталкивает его за дверь. Мы с Шэй следуем за ним по длинному темному коридору, а затем вверх по лестнице. Когда мы входим в другую дверь, мои подозрения о том, что я никогда не покидал собор Святого Креста, подтверждаются. Однако сейчас церковь не такая пустая, как была, когда мы с Сиршей входили в ее двери сегодня утром. На большинстве скамей сидят знакомые лица, которые я узнала по своей свадебной церемонии. Мое замешательство усиливается, когда две широкие входные дубовые двери в настоящее время охраняются полицейскими, стоящими плечом к плечу с ирландцами, не позволяя никому другому пройти.
Я уже собираюсь спросить Шэй, что происходит, когда в мою сторону бросается Сирша, оттаскивая меня от своего сына и обнимая меня так крепко.
– Я думала, что потеряла тебя, дитя, ― рыдает она, крепко обнимая его.
Найл Келли выглядит таким же расстроенным, стоя позади нее.
– Ты можешь посидеть с ней, Athair - отец, пока мы разбираемся с этим дерьмом? ― Шэй спрашивает, оттаскивая меня от своей матери только для того, чтобы нежно поцеловать меня в губы.
– Да, Шэй. Твоя женщина в безопасности со мной.
Я теряюсь в словах, пока Найл и Сирша отводят меня от Шэй, чтобы мы могли сесть на первую скамью в церкви. Но когда я смотрю на алтарь, где гордо возвышался украшенный драгоценными камнями крест, которым я когда-то любовалась в день своей свадьбы, мой лоб покрывается складками, когда я вижу, что он лежит на поверхности алтаря. Только сейчас до меня доходит, что я - вместе со всеми сидящими здесь - собираюсь стать свидетелем мучительной казни отца Дойла. Отец и свекровь держатся за мои руки, то ли чтобы утешить, то ли чтобы не дать мне остановить это безумие.
Если это последнее, то их опасения необоснованные.
Человек, сидящий передо мной в ожидании суда, заслуживает гнева моих мужчин.
Он пытался убить нашу семью до того, как она успела расцвести.
Я не жалею его.
Я также не буду терять сон из-за того, что сейчас произойдет.
Мой взгляд падает на мужа, когда он, повернув шею слева направо, приказывает своим людям положить священника на выложенный крест и удерживать его. Шэй раскладывает на алтаре свои острые как бритва лезвия и начинает вертеть их в руке. Затем он ухмыляется, стоя прямо над головой священника, а Колин стоит напротив него у ног отца Дойла.
Тирнан бросает на злого человека еще один испепеляющий взгляд, а затем поворачивается к нему спиной, чтобы обратиться к своей аудитории.
– Вы все знаете, почему вы здесь. Этот человек... это жалкое подобие человека, пытался убить женщину, на которой я женился в этой церкви не так давно. Вы все были здесь в тот день, когда он объявил нас мужем и женой и сказал, что тех, кого Бог соединил, пусть никто не разлучает. Очевидно, он был в заблуждении, что это исключает его. ― Тирнан насмехается, его ноздри раздуваются. – Хуже всего то, что он пытался убить моего ребенка внутри нее.
Несколько присутствующих женщин задыхаются от такого заявления, но в основном все остальные просто молчат, с нетерпением ожидая, когда их ирландский король начнет мстить.
Затем взгляд Тирнана остановился на мне, давая мне понять, какие муки и страх он, должно быть, испытывал, когда думал, что моя жизнь в опасности.
– Он заслужил то, что его ждет, Acushla - дорогая. Но если ты скажешь мне, что это не то, чего ты хочешь, я выполню твой приказ. Неохотно, но я сделаю это. Ради тебя.
Милосердие.
Это то, что он готов показать монстру.
Для меня.
Он готов пойти против своей природы и предать священника быстрой смерти, лишь бы избавить меня от свидетельства того, в каких мужчин я влюбилась и на какие ужасные вещи они способны.
Но я уже знаю, кому я отдала свое сердце, и даже если бы я этого не сделала, я теперь Келли.
А задолго до этого я была Эрнандес, кровь моего отца текла в моих жилах, нашептывая, что я должен быть примером для всех, кто хочет причинить вред мне и моей семье. На нетвердых ногах я встаю со своего места и преодолеваю расстояние между нами.
Его голубой глаз почти такой же черный, как его сердце, по сравнению с мягкостью его зеленого.
Внутри моего мужа живут два человека.
Один из них способен на доброту и милосердие, а другой жаждет искупаться в крови своего врага.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я уступаю тому, чья жажда крови будет удовлетворена только криками боли моего похитителя и потенциального убийцы.
– Кого Бог соединил, того человек не может разлучить, муж. Покажи ему, что бывает с теми, кто по глупости пытается это сделать.
Тирнан хватает меня за шею и прижимается своим ртом к моему, скрепляя поцелуем судьбу священника.
И следующие несколько часов я сижу на своем месте вместе с родственниками и смотрю, как Шэй прибивает руки и ноги священника к кресту своими лезвиями, вырывая каждый ноготь, а затем отрезая пальцы на руках и ногах. Тирнан не спеша бьет костяшками пальцев по лицу отца Дойла, превращая его в кровавое месиво, а Колин делает то же самое с остальными частями его тела. Когда они устают от этого, Тирнан хватает кинжал Шэй и начинает резать тело священника, следя за тем, чтобы он чувствовал каждую рану, и пробуждая его каждый раз, когда боль становится слишком сильной, чтобы он мог оставаться в сознании. После того как Тирнан распотрошил его живот от пупка до шеи, вытаскивая внутренности, а священник в ужасе наблюдал за происходящим, люди моего мужа вернули крест на его законное место. В этот момент Колин пускает в ход свою паяльную лампу. Он поджигает священника, и его мучительные крики наверняка будут сниться большинству присутствующих в зале в кошмарах еще долгие годы.
- Предыдущая
- 79/82
- Следующая

