Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скандальное замужество попаданки (СИ) - Семина Дия - Страница 37
С раннего утра и до позднего вечера, и на завтрак, обед и ужин, потом разучили пару песен на испанском, самых популярных. Я на небольшом клавесине подобрала мелодию, и перед заходом в порт Касабланки мы исполнили с господином Хавьером дуэтом народную песенку в моей аранжировке. Поймали бурю оваций.
Кажется, и тут я теперь начну музыкальную карьеру. На это, во всяком случае, намекнул Константин Михайлович.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Знаете, Мариэль, странно, что вы не помните испанский, хочу сказать, что он вам даётся так, словно вы на нём постоянно говорили, действительно забыли, а теперь вспоминаете, если меня спросят, родной ли для вас этот язык, я однозначно скажу, что да, это так! — после выступления Хавьер очень серьёзно сказал своё экспертное мнение, в присутствии капитана.
— Спасибо, но словарный запас у меня скудный. Занятия нужно продолжить, вы же не отказываетесь от меня?
— Упаси вас бог даже думать о таком, конечно, нет! Мне невероятно приятно исполнять это поручение, пожалуй, лучшее за всю службу.
Мы дружно рассмеялись.
Но в этот момент с флагмана через световой сигнал передали: «Земля!»
Мы прибываем в порт Касабланка.
Очень волнительно, но теперь это приятное волнение, теперь я настоящая туристка и чуть-чуть шпионка. Мне уже определили эскорт из трёх охранников и сеньора Хименеса.
Капитан настойчиво заставил меня принять кошелёк с деньгами, это международные монеты, в ходу на всех рынках мира. И я тут же отдала Хавьеру со словами, что не понимаю в деньгах и ценах, лучше, если за меня будет рассчитываться мужчина.
Такой довольной улыбки я давно не видела. Со времён наших вечеров с герцогом.
Эх, герцог, где же тебя носит…
Глава 51
Касабланка
У вас будет только две реакции на восточный, африканский, дикий, безудержный, шумный, фееричный базар.
Лютое непринятие.
Или!
Любовь с первой секунды.
Со мной случилось второе. Невозможно остановиться. Нет, я не начала скупать всё подряд, я наслаждалась твёрдой землёй без качки, ароматами кофе, специй, изобилием цвета, форм, да всего. Тут изобилие всего.
Хавьер неплохо торгуется, но решил упростить нам задачу с моим гардеробом.
Выбрал самую красивую лавку с женскими товарами, попросил продавца позвать его жену или мать, и та в закрытой от взоров мужчин части торгового зала, собрала для меня несколько потрясающих комплектов. Я специально отказалась от тесных неудобных европейских нарядов.
Выбрала восточный стиль. Один комплект из хлопка, но довольно плотного, с очень ярким орнаментом, ручная работа. Побоялась, что краска отстанет, но дама поняла меня, опустила в бокал с водой угол палантина, прополоскала и потёрла. Краска стала только ярче.
Второй комплект из тончайшего шёлка, и третий из плотного шёлка, похожего на атлас, но нежнее.
Каждый набор примерно одинакового содержания: бельё из нежных хлопковых тканей, панталончики и очень мягкий лиф, напоминающий корсет, но без твёрдых элементов, для поддержания груди. С трудом хозяйка объяснила, что они такое не носят, но для европеек держат в лавке несколько комплектов. Поверх очень широкие шаровары или шельверы, нижнее платье, верхнее платье, небольшая стёганая жилетка с вышивкой. И бесформенный халат с вышивкой, на голову очень длинный палантин, чтобы прикрывать и лицо, в толпе — это необходимость. Местные глазеют на меня с диким любопытством.
Я сразу же и переоделась, мне предложили мягкие шлёпанцы, вместо неудобных ботинок, в такую жару ногам хочется на волю.
Успела уже натереть пару мозолей.
Далее меня уговорили купить украшения, как сказал Хавьер, тут они очень дешёвые, и можно брать смело.
Я и взяла, предчувствуя, что на этот рынок мне больше никогда не попасть. Захотелось купить что-то аутентичное.
Браслеты, монисто, кольца, массивные серьги.
Через двадцать минут, я напомнила себе цыганку из богатой семьи.
Гулять так гулять.
— Вы очень красивая, госпожа, — мой гувернёр с восхищением проговорил слова комплиментов и быстро рассчитался с хозяином лавки.
— Да, сейчас оденусь по местной моде, закрою лицо от взглядов и от палящего солнца и пойдём выбирать фрукты и восточные сладости к чаю!
— Как скажете, госпожа, денег ещё много.
— Вот именно, а нам плыть и плыть.
Мужчины спорить не решились, я для них принцесса, высшая каста. Они сами с удовольствием гуляют, на корабле всем надоело, а тут увольнение в город. Недолго посовещавшись, где лучше делать покупки, мы отправились на поиски сладких сокровищ. Накупили фиников, орехи, рахат-лукум, и какие-то конфеты, наподобие карамели из фруктового сиропа, мёд, кофе, приправы.
Через несколько часов безудержного шопинга все трое матросов оказались загружены, как верблюды тюками с вкусностями, Хавьер несёт большой «пакет» с моими вещами, а я пакетик с отборными финиками.
Вот так надо лечить женскую хандру и печаль, после расставания.
Ведь я окончательно поняла, что с герцогом мы больше не встретимся, да и вообще непонятно, как сложится моя судьба, после этой поездки и возвращения «домой».
— Сударыня, нам пора в посольство, позвольте, помогу сесть в этот экипаж. А охранники вашего спокойствия, отвезут покупки в порт и подождут нас там.
— Надо так надо! — а сама волнуюсь, ведь посольство не простое, это представительство Архипелага Ортега. Мы с Константином Михайловичем договорились встретиться там вечером. Кажется, посол лично знаком с семьёй Мариэль. И у меня сейчас начнётся нешуточное испытание.
Не спеша извозчик привёз нас к красивому особняку в типичном марокканском стиле, белёные стены, везде где можно голубая, узорная плитка, и ставни лазурного цвета, на закате вид потрясающий.
А внутри оказалось еще красивее.
Самое удивительное, что сердечко моё ёкнуло. Неужели память Мариэль возвращается.
Я отчётливо понимаю, что тут все устроено примерно с тем же вкусом и стилем, как обустраивают дома на островах.
Но пока решила не проявлять свои догадки.
Навстречу к нам буквально выбежал пожилой мужчина, а следом за ним и наш капитан. Они о чём-то уже поговорили.
— О! Ваше высочество! Госпожа! Радость-то какая! Мариэль Алексис! Ваш отец до последнего не верил в страшные слухи о вашей гибели. И какое счастье, что он не ошибся.
— Добрый вечер! Я рада нашей встречи. Но увы, я слишком долго находилась без сознания в море, из-за контузии ничего не помню. Совершенно ничего, даже имени! Могу уповать только на то, что вы меня признаете.
— Сударыня, это несложно сделать. В донесении на ваш розыск указаны две приметы, кроме вашей необычайной красоты!
Я смущаюсь, шепчу: «Спасибо!»
А он по-испански тараторит, не умолкая, и я его понимаю:
— Позвольте вашу правую руку, на локте старый шрам, в форме полумесяца от ожога.
Я протягиваю руку, сама знаю, что такой шрам есть, он и должен тут быть. Ведь я и есть Мариэль, только вот душа другая. Но об этом лучше никому не говорить.
Кто их знает, ещё устроят сеанс экзорцизма.
— Вот, это тот самый шрам. И на шее у вас под волосами родимое пятнышко, небольшое, в форме груши. Вы позволите?
Вздыхаю, поворачиваюсь спиной и приподнимаю локоны. Я не видела этого пятна, и никто не видел, разве только Колет могла заметить, когда причёсывала меня.
Более всего меня расстроил печальный вид Константина Михайловича, он, наверное, посчитал, что я решу остаться в посольстве, в ожидании своего отца.
Но я своих решений не меняю.
— Значит, вы подтверждаете, что я и есть Мариэль Ортега?
— Однозначно и могу вам пояснить, насколько вы богаты. Распоряжусь устроить для вас комнаты!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Но-но-но! — испанский идеально подходит к данной ситуации, я и пальчиком сделала жест, как делают темнокожие красотки, заставляя прислушаться к своему мнению. — А скажите мне, милостивый сеньор, как так получилось, что во всём мире пошли сплетни о моём замужестве с этим старым, к… королём Испании?
- Предыдущая
- 37/47
- Следующая

