Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Реванш униженной графини (СИ) - Семина Дия - Страница 10
Меня поставили как манекен в уголочке, всё ещё плохо вижу сквозь кружева, немного подтягиваю вниз, чтобы плотная часть узора сползла пониже, и теперь я хоть вижу всё, что происходит.
Артуро стоит напротив, и по сторонам два богато одетых юноши. На высоком кресле восседает королева, на ней «уместились» все символы власти, однако нет скипетра и державы. Только внушительная корона, лента через плечо и несколько огромных орденов, это попахивает честолюбием, а то и манией величия.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Но Артуро мне понравился, спокоен, красив, расслаблен. Строгий камзол, и без орденов, красивая корона, и безупречная причёска. Типичный топ-менеджер. Он смотрит на меня не отрываясь, пытается разгадать?
Догадался о подмене?
Служба продолжается, священник неторопливо поёт дифирамбы королеве и её сыну, коронованному королю Италийского королевства Артуро Сторрцо. На богослужение это всё мало похоже, скорее панегирики.
Хор из двух монашек и трёх мальчиков спели хорал, очень трогательно и романтично, и наконец, священник жестом попросил нас подойти ближе.
Началась та самая служба, ради которой мы собрались, молитвы о брачующихся, хор несколько раз пел красивое сопровождение, пожалуй, я уже влюбляюсь в эту неторопливую, мелодичную церемонию, как жаль, что нельзя записать и выложить в соцсетях.
Задумалась и пропустила тот момент, когда священник спросил Артуро, желает ли он взять в жёны графиню Элизабет де Феррейра. И жених сразу ответил: «Да!».
Теперь очередное вступление хора, и я уже начинаю театрально закатывать глаза, готовая упасть в голодный обморок, но меня опередил истошный вопль откуда-то сзади:
— Она не смеет выходить замуж! Ваше Величие, вот её жених! Отец обещал её барону! Это скандал! — голос Джулии пронзает тишину собора, и в этот момент кто-то трижды чихает!
Значит, оперетта?
Но Артуро так не думает, кажется, этой дурочке сейчас снесут голову…
Жених грациозно, как пума разворачивается и быстрым, решительным шагом подходит к Джулии, гости невольно следят, как заворожённые за происходящим. Я сама не могу отвести взгляд от него.
— Женщина, я чувствую, что ты лжёшь. Обряда не было, только выкуп, и тот похищен. А ты приказала стрелять в графа, отца моей невесты? И имеешь наглость явиться с такими громкими заявлениями, компрометируя непорочную графиню Элизабет? Знаешь ли ты, что тебе грозит за это?
Джулия охнула, и неожиданно упала в ноги Артуро, заскулила, как раненная собака. Барон начал пятиться к двери, повторяя, что он не хотел, это другое, и вообще ошибочка вышла!
— Взять эту женщину и наказать за преступление! — прорычал мой жених. И скажу, что я в этот момент почувствовала к нему симпатию. Но Джулия оказалась не так проста.
Быстро сообразила, как вывернуть дело в свою пользу:
— Граф с ума сбрендил, мамой клянусь, спустил на доченьку псов, он и меня хотел убить, вот вам крест, я лишь защищала мою девочку и её честь! Ваше Величество, она вся ваша. Я лишь убедиться, что с моей кровинушкой, родненькой Бетси ничего плохого не случилось, она же мне как родная…
Я не Бетси, но день накануне побега помню, и моя челюсть отвисла в немом вопросе: Ни… фига себе! А что так можно было?
Начинаю медленно аплодировать актрисе: «Дайте ей Оскара, заслужила!»
Королева Риджина
1
2
3
Глава 11
Невеста в огне
Свадьба неожиданно переросла в шоу. Джулия продолжила играть, теперь, когда я вижу её не в воспоминаниях, а в реальности, физически ощущаю неприязнь. На редкость мерзкая женщина, если Артуро действительно так проницателен, то должен сделать правильный вывод и принять единственно верное решение, и он его принимает, но не в мою пользу, лучше бы он её прогнал, наивный, думает, что её что-то напугает.
— Расследование вашего преступления против графини Элизабет и её отца продолжится, я отправлю к вам егеря-дознавателя. У него есть чутьё на обман, так что он всё выяснит. Сейчас же возвращайтесь в угодья графини, и если хоть один гвоздь из богатства моей жены пропадёт, вас вздёрнут над пропастью, но повесят за ноги, чтобы орлам было чем поживиться, — громко, холодно и очень убедительно произнёс Артуро. Даже у меня внутри всё похолодело. Джулия решила не испытывать судьбу, отползла на безопасное расстояние, вскочила на ноги и выбежала из собора.
Барон поклонился, пробурчал извинения и вдруг попросился присесть, посмотреть на церемонию.
Артуро уже не обращает внимания на нового гостя, развернулся и идёт ко мне, и вид у него такой, словно только что голыми руками убил огромного льва. Интересно, а тех собак отца он бы смог?
Думаю, что нет.
Вопрос в другом, почему я не могу вот так же сбежать? На мне какое-то заклятье? Артуро с его харизмой сейчас заставил поверить в магию, они меня опоили? Или какое-то украшение служит «строгим ошейником», дышать тяжело, колье! Всё дело в этом колье, я его и снять-то не могу. Попала на свадьбу…
Жених уже стоит рядом и взял мою руку, как будто я могу сбежать, смотрит с нежностью в мои глаза и шепчет:
— Дорогая моя! Надеюсь, ты понимаешь, как тебе повезло, что я выбрал именно тебя, жизнь с этими низменными, примитивными людьми сделала бы и тебя такой же пошлой и вульгарной, благодарю бога, что успел спасти тебя из их лап.
Батюшки, какая проникновенная речь, и ведь не поспоришь. Благодетель!
Он взял мою руку, поднёс к своим губам и продолжил:
— Обещаю любить тебя, Элизабет!
Только я хотела подать голос, и как-то ответить, что ценю его заботу и участие. Как с трона королевы раздался довольно сердитый окрик!
— Клятвы — это пустое! Продолжайте церемонию!
В воздухе снова повисла неприятная тишина, показалось, что Артуро был искренним, когда сказал о своих чувствах и это не понравилось Её Величеству, а священник замешкался, не понимая, ему снова спрашивать жениха или сразу невесту?
— Я согласен, взять тебя, Элизабет, в законные жёны! Любить и заботиться о тебе и нашем потомстве! — и снова с кресла кашель. Да что такое, ему нельзя никого любить кроме маман?
Священник снова читает кусочек о верности и праведности жены, и благости брака. Наконец, задаёт этот же вопрос мне, и я молчу.
— Элизабет? — слегка наклонив голову спрашивает Артуро.
— Что? — невинно переспрашиваю.
— Тебе задали вопрос!
— Какой?
— Берёшь ли ты меня в мужья, дорогая? — он порозовел, и, кажется, начинает злиться.
Молчу, но колье начинает меня душить, выдавливает из горла: «Да», сжимаю зубы и терплю, я не сдаюсь так просто…
— Ты нужна мне, Элизабет! Твоя нерешительность оправдана, я бы и сам сомневался, но поверь, это лучшее из всех возможных, предложение и способ устроить твою судьбу.
Время идёт, свадьба должна продолжаться, а я понимаю, что не хочу.
— Продолжайте церемонию! — шипит королева, а с первых рядов доносятся женские рыдания. Смотрю по сторонам, готовлюсь к своей «партии» в этом фарсе, но неожиданно на моё платье падает внушительная лампада, горящее масло проливается, в ужасе дёргаюсь, скидываю вспыхнувшую фату, запинаюсь о длинный подол и падаю на руки несостоявшегося мужа.
Призрачная Элизабет нашла способ, как отомстить мне или помочь? Но я уже ничего не соображаю вокруг чернота, тошнит и больше ничего не помню, типичный голодный обморок.
Очнулась от холода на лице, кто-то положил мокрое полотенце на лоб. Артуро, злой или встревоженный, пока тяжело осознать происходящее, но он шепчет, наклонясь надо мной:
— Дорогая, тебе придётся подождать нашей второй свадьбы в этой комнате. Еду тебе принесут. Завтра повторим церемонию, а пока отдыхай!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он оставил меня в спальне, где я провела ночь.
— Выпусти меня! — собираю последние силы и кричу ему вслед.
— Не могу, ты моя! И моей останешься, что бы ни случилось! Элизабет! — Артуро вышел и захлопнул дверь.
— Твоей пленницей? Это не смешно!
— Хоть бы и пленницей! Но ты моя жена! Скоро вернусь! — слышу, как он сбежал, гад! Осталась одна в комнате, в наряде невесты. Самое время начать психовать, а что толку, если «зрителей» нет! Я не Джул, так играть не умею.
- Предыдущая
- 10/49
- Следующая

