Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Реванш униженной графини (СИ) - Семина Дия - Страница 14
— Ария, тебе приказано уйти к себе и ждать завтрак, сейчас подадут, хотя, если так хочешь, можешь возвращаться в столовую, всё уже закончилось. Элизабет сбежала! — в голосе мужа сердитые нотки, он как ребёнок, у которого отобрали новую игрушку.
— Это же хорошо, любовь моя! Я совершенно не поняла этого закона, о нём никто никогда не говорил, думала, что ты меня любишь, поэтому и женился, пренебрегая моим скромным происхождением. Милый, у короля не может быть двух жён! — прошептала, протягивая к нему руку, но тут же и одёрнула, достаточно его взгляда, чтобы сбежать и спрятаться в своей спальне, но женщина настроена решительно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Артуро только что хотел сделать шаг, чтобы отделаться от своей наивной наложницы, но затормозил. Внимательно смотрит на давно изученное, довольно красивое, но скучное лицо Арии и пытается понять, как так получилось, что она вдруг начала предъявлять на него права.
Османский султан своим наложницам такого не позволяет, а тут какая-то демократическая революция. С чего бы?
— Во-первых, король принадлежит своей стране! — Артуро начал издалека, но говорит так высокомерно, что обиженная женщина невольно сделала шаг назад и прикусила губу. Самое опасное выражение личика, ещё пара слов, и она уже начнёт обдумывать месть. Её тонкие пальчики сжимают ткань верхней атласной юбки с такой силой, что послышался треск по шву. Нежные щёки горят как розы на снегу. Несчастная девушка еле сдерживает рыдания. Но Артуро такие мелочи не заботят.
Он продолжил нравоучение:
— Во-вторых, дорогая, есть гласные, а есть негласные законы. Она знатная, понимаешь, о чём я? Знатная с хорошей родословной. Её замок очень важен для нас, а через несколько месяцев, нам снова платить ренту графу Феррейра за земли под охотничьими угодьями! Графиня нужна короне как воздух! Я хочу эти земли, больше, чем тебя! Будь Элизабет уродиной, я бы всё равно женился на ней! Но хвала богам, графиня оказалась очень красивой, хотя кто-то усердно распускал слухи, что девица тупая, уродливая и грубая, но это дикая ложь, которая стоила мне тебя, репутации и замков на границе! Запомни! Ты не жена, ты наложница, у нас не полноценный брак, а только твоя клятва, так делал мой прадед, дед, и отец, так поступаю я, и ты родила мне сына-наследника. Если у Элизабет родится девочка, то Витторио станет королём, это нормально. Гордись этим, девочка моя! И не устраивай скандалы, ты знала, на что соглашалась! Терпи! Мы же с Рикардо живём и даже терпим друг друга, ну до вчерашнего утра терпели.
— Вот и прекрасно, сын у тебя есть, пусть на этой дикарке женится Рикардо! И земли перейдут к вам, — Ария не унимается, не понимая главного, и Артуро зарычал так, что жена задрожала всем телом.
— Ты с ума сошла? Глупая курица! Хочешь, чтобы мой брат женился на самой богатой наследнице? Он убьёт меня и тебя повесит! Она мне нужна, мне! В ней огня больше, чем в тебе и всех женщинах столицы вместе взятых. То, что я сошёлся с тобой — это ошибка, которую я совершил по просьбе матери. Она считала, что у тебя большой дар ведьмы. Но его нет. Не зли меня женщина! Иди к себе! — последние слова раскатом грома прокатились по коридору замка, Ария всхлипнула и отшатнулась, как от удара. Такой подлости она не ожидала от любимого.
— Я тебе отомщу! Понял! — крикнула с безопасного расстояния, быстро убежала, хлопнув дверью своей просторной комнаты.
— Ошибка моей юности! Зачем я послушал мать и женился на этой, дуре. Да, она преданная, но не мне…
Ария забежала в комнату, от бешенства трудно дышать, схватила подушку и несколько раз ударила её кулачком.
— Госпожа, я смогу что-то сделать для вас? — испуганная няня никогда не видела настолько злой свою обычно спокойную хозяйку.
— Мне нужен надёжный человек! Я никого не знаю из этого круга, кто-то кто за хорошие деньги сделает любое страшное дело и скроется заграницей! — на выдохе прошептала Ария, решившись на крайнюю меру. Именно Элизабет та соперница, которую невозможно пощадить. — Я решаюсь на это ради сына, пусть бог меня простит. Любые разумные деньги и пусть выглядит, как несчастный случай. Единственное, не называй мне имени исполнителя, не хочу, чтобы муж догадался, он видит всех насквозь.
Девушка выслушала, испугалась, но сдержалась, не стала отговаривать, слух о свадьбе с графиней уже разлетелся по замку и по городу, скоро Ария станет посмешищем, нищая наложница короля, родила сына, и прощай…
— Не беспокойтесь, всё сделаю, есть знакомцы, — прошептала девушка, Ария села в постели, замерла, по-детски вытерев слёзы тыльной стороной ладони, несколько секунд тяжело дышала и решилась. Быстро показала на комод, и служанка поняла, там тайник с драгоценностями и деньгами. Сама взяла из кошелька десять золотых и тихо вышла из комнаты. Никто не должен догадаться об этом приказе. Не такой Артуро и проницательный, каким хочет казаться.
В это же время в покоях королевы.
— Тереза, где тебя носит? — королева Риджина от злости решила принять бокал вина в профилактических целях, но неожиданно передумала, когда в покои вошла та самая старшая горничная, что встретила Элизабет накануне.
— Девочка, моя! Ну, не сердись, снова голова заболит! Что случилось?
— Не смей меня так называть! Я выгляжу старше тебя! Совсем старуха! Мне даже смотреть на тебя больно, а ты напоминаешь мне каждый раз о том, от чего я отказалась, — прошипела королева и так зыркнула чёрными глазами, что женщина невольно поджала губы, но улыбнулась.
— Как прикажете! Но что вас так расстроило? — Тереза подошла и помогла госпоже снять тяжёлую корону и украшения, хотелось обнять несчастную женщину и пожалеть, но не смеет.
— Девчонка сбежала, она красивая и, кажется, вскружила Артуро голову. Всё идёт не по плану. И время на исходе, я боюсь! Мне нужна эта чёртова книга. Августа отомстила мне, она ненавидела меня, считала шлюхой короля. Теперь все враги в могиле, и всё равно продолжают делать гадости, я же долгое время думала, что книги нет, но когда девчонка вошла в зал, стоило её только увидеть, и я почуяла след магии на ней, — венценосное лицо сморщилось от злости и боли, королева неожиданно изменилась, постарела и подурнела ещё больше.
— Девочка моя, ну-ну! Не морщи лобик! Если девка заявилась, и ты утверждаешь, что чуешь след книги, значит, она где-то есть, слушай, у меня есть надёжные люди! Отправлю к ней в замок, на службу наймутся, а при первом удобном случае книгу и заберут, тощую шею девке свернут. Делов-то, не печалься.
Тереза неожиданно для самой себя и королевы чмокнула Её Величество в лоб, поклонилась и уже пошла к выходу, когда Риджина вдруг сказала:
— Осталось очень мало времени, поторопи своих людей, девушку оставь в живых! Она понравилась Артуро, он знает о книге и думает, что там рецепт лекарства от моей болезни, но я долго не выдержу, старею с каждым днём, книга — это последний шанс!
Королева театрально поднесла руку ко лбу, но голова действительно начинает болеть, проклятая мигрень изводит, оставляет без сил каждый раз, стоит хоть немного понервничать.
Тереза вернулась, намочила полотенце в небольшом тазике и протёрла виски королеве, помогла распустить волосы и снять тяжёлое платье, задёрнула плотные шторы, приговаривая:
— Понимаю, всё устрою, книгу привезут и спасём вас от этой болезни, вот только я переживаю, чувствую ревность Арии, она опасная! Не сделал бы глупостей.
— Ария пустышка, пусть сидит и молчит, графиня для нас важнее! Иди, не тяни с приказом. Скорее добудь мне эту книгу. Вернётся герцог Мазарини, наведёт порядок, и невестке немного убавит гонору. Одного присутствия его сиятельства хватает, чтобы все присмирели.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})На уставшем лице Риджины появилась блаженная улыбка, она с нетерпением ждёт возвращения влиятельного любовника. Последняя надежда, что герцог (дюк), наконец, созреет и сделает Её Величеству предложение руки и сердца, чтобы не нагнетать раздражение Артуро от порочной и опасной связи матери.
Тереза разложила драгоценности по футлярам и низко поклонилась.
- Предыдущая
- 14/49
- Следующая

