Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Реванш униженной графини (СИ) - Семина Дия - Страница 17
Кучер взмахнул кнутом, чтобы ударить меня, но…
Со мной такие дерзкие шутки не пройдут. Рукой в кожаной перчатке, перехватываю и дёргаю на себя с такой силой, что наглец валится с облучка.
— Подонок! На господ замахиваешься! — рычу на него, а в следующий миг понимаю почему этот гад такой дерзкий. В карете едет Его сиятельство герцог Мазарини. Неприятная встреча, пока дюк не сообразил, что произошло, заставляю Чёрного прибавить шаг и мы спешим наверх, вот теперь понимаю, этот урод мог скинуть с обрыва графиню. Если бы не страх за Элизабет, я сейчас сам столкнул эту чёрную карету в пропасть, могила была бы глубокая для этого сиятельного мерзавца.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Не к добру он так спешит! Королева что-то задумала, и не успокоится, пока не отомстит графине, надо было его столкнуть…
— Давай! Ну, прибавь шаг! — рычу на коня, тот и сам спешит на максимальной скорости, тормозит только на скользких участках. Нас гонит бессильная ярость и страх за Элизабет, плохое предчувствие будоражит сознание, а мне бы нужно сохранять хладнокровие.
Домчались до второго перевала над обрывом, придерживаю коня и неожиданно слышу детский вопль, а потом и крики:
«Пожалуйста, Элиза, цепляйся. Очнись! Ей уже не помочь! Элиза, пожалуйста, обвяжись верёвкой, я тебя вытяну!»
Сам не понял, как домчался, на ходу спрыгнул с коня, упал на обледеневшую дорогу и поймал Элизабет за руку в последний момент, когда она уже начала падать в каменную пропасть, теряя сознание…
Вытянул её, прижал к себе, сел тут же на камнях и держу крепко обнимая, пряча страх за неё от себя самого. Внутри ледяной холод, кажется, я сейчас оттолкнул саму Смерть, но та коснулась нас ледяной рукой. Пытаюсь начать дышать, целую Элизабет, но она, как уснула.
— Дядя, а бабуска? Мы замёлзли, а она зивая? Дядя, а мне стласно, — поднимаю голову и вижу надо мной дрожащую троицу, парнишка и двое совсем мелких, рыдающих ребятишек.
Дорогие друзья, спасибо, что вы со мной в этой захватывающей истории!
Спешим дальше!
Глава 17
Батя?
— Что? Что с вами случилось? — всё ещё держу Элизу на руках, согреваю своим телом и плащом.
— Чёрная карета их столкнула, Элизабет спустилась с обрыва на верёвке, смогла поднять детей, а бабушку не успели вытащить. Даже не знаем кто они и откуда. А с Элизой всё хорошо? Она живая?
— Да, сейчас согреется! Как нам мелких-то везти? — сижу, размышляя, что делать, но пока никаких умных мыслей, только одно желание, вдохнуть жизнь в мою Элизу.
— Надо в город возвращаться! — шепчет старший пацан.
— Нет, ей в город нельзя, девочку заверни в овечью шкуру и на лошадь, мальчишку к себе бери, а я повезу Элизабет. Справишься?
— Да, милорд! Мигом! Слышали, мелкие, что господин приказал? Поспешим! — парнишка уже командует, укутывает детей в овечью шкуру, садит их на лошадей, а я незаметно наклоняюсь и снова целую Элизу в холодный лоб, щёки и губы, она вздрогнула и открыла глаза:
— Рикардо, как ты умудряешься всегда оказаться рядом в нужную минуту, — шепчет и улыбается.
— Сам не знаю, может, ты меня заколдовала? — шепчу и крепче обнимаю, по телу растекается тепло радости. До этого момента я и не надеялся её снова увидеть и обнять.
— Ты мне очень нравишься, Рикардо, это не магия, а любовь, глупый ты.
Прошептала и снова потеряла сознание. Если меня она не приворожила, то над ней кто-то прямо сейчас делает мощное магическое воздействие, если не поспешим, то случится непоправимое.
— Держись, Элиза! Немного осталось…
Через несколько минут дорога расширилась, луна выглянула из-за туч, снег прекратился. Природа шепчет, что нам надо оставаться вместе, тогда всё будет хорошо. Всё, да не всё. Элиза так и не приходит в себя.
— Эй, мелкие! Как вас зовут? — поравнялся с детьми, теперь можно ехать рядом, а не цепочкой, что пора познакомиться.
— Я Маттео, а это Алисия и Феликс! — за всех ответил парнишка.
— Я Рикардо. Значит так, вы все родственники, сейчас спустимся в долину графства и попросимся на постой в замок, ни с кем не разговаривать, скажу, что она моя жена и заболела в дороге. Надеюсь, нас не узнают. Понятно?
Укрою Элизу плащом и никому не покажу, они и не посмеют приближаться к нам. Через полчаса появились шпили замка Феррейра, как-то встретят они возвращение своей хозяйки? Ох, нехорошие предчувствия у меня, но дальше ехать нельзя, дети слишком устали, а Элизе нужно лечь и согреться.
— В замке засели плохие люди, там опасно, поэтому держись меня, лошадок оставим рядом с Чёрным, он их будет охранять. А там посмотрим, спать, скорее всего, придётся на сеновале.
— Мне не привыкать, а с детьми как? — шепчет парнишка.
— Понятия не имею, в графстве их оставить нельзя. Но утром переправимся через реку в королевский замок, там отсидимся.
— Слушаюсь, милорд!
— Так, я не милорд, в замке я твой отец, она мать, и вы наши дети, — ворчу на парня, а тот улыбается, — Что лыбимся?
— Я сирота с десяти лет, всегда мечтал о таком бате, как ты!
Вот теперь я понял, что встрял как топор в полено, этот малой не отстанет, уже вижу в его глазах блеск. Ну что ж, пора и мне остепениться. Прижимаю к себе Элизабет, наклоняюсь, проверить её дыхание, боюсь, что незнакомая магия её убьёт, а я же и не знаю, как её спасти, мои магические познания скудные. На той стороне гор, говорят, жила старая ведьма, но до неё мы уже не доедем.
Вот и ворота замка, всё настежь, огней нет!
Поднимаю руку, чтобы парнишка немного притормозил, въезжаю и никого! Вещи разбросаны, сломанная утварь у разбитой телеги, видно, дрались даже за убогие вещи с кухни, да что-то их спугнуло или кто-то? Уж не герцог ли? За день замок разграбили, выродки! Испугались, что Элизабет пожалуется королю?
Всюду разруха, но есть и хорошая новость, дрова рассыпанные, но сухие, окна целые, и двери не выбиты!
— Никого нет! Заезжай, Маттео, и ворота запри изнутри. Кажется, это теперь наш дом!
— А как это? Это же замок!
— Госпожа графиня Элизабет хозяйка, только вот ничего не осталось. У меня в торбе пара пирогов нам хватит, спать у камина, дров во дворе много, пора разводить огонь, дети уже падают от усталости, да и ты еле держишься.
— Понятно! Сейчас всё сделаю, — громко, а потом шёпотом добавил «батя», ухмыляюсь его сарказму. Это же сарказм? Он же несерьёзно?
Осторожно спускаюсь с Чёрного и с Элизой на руках вхожу в замок, тут такой же бардак, как и во дворе, но хотя бы нет вони, ничего не сожгли и, надеюсь, никого не убили.
Огромная деревянная кровать без матраца, нам подойдёт, кладу свою бесценную ношу, и за детьми.
Через несколько минут нашей с Маттео суеты, в камине разгорелся огонь, на «кровати» постелили сухое сено, шкуры, плащи. Тюк с вещами Элизабет вместо подушки, мы неплохо устроились на ночлег, гораздо лучше, чем я ожидал. Согрели на костре пироги, дети с жадностью накинулись и быстро съели всё до крошки.
И только Элизабет так и лежит, не шевелясь, укрытая плащом, снял с её ног ботинки, попытался разбудить, но бесполезно, она впала в «магический сон», пока сама не захочет, не очнётся.
Маленький мальчик с деловитым видом залез под тёплый плащ и прижался к Элизабет, рядом примостилась девочка, я с другой стороны, а Маттео с краю. Семья!
Пришлось поправлять «одеяло» на детях и неожиданно заметил кольцо на пальце Элизы. Очень старинный перстень и дорогущий, это подарок на свадьбу Артуро? Она потому уснула, что должна вернуться к нему?
Так больно на душе мне ещё никогда не было…
Кольца
Глава 18
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Герцог
Вечер накануне гибели старушки в пропасти.
Карло порядком устал от путешествия, рассчитывал на ночлег в графстве Феррейра, но когда его экипаж въехал в распахнутые ворота, стало очевидно, что случилось что-то непоправимое. Ходили слухи, что Леон опустился, перестал следить за собой и привечал пройдох, убийц и грабителей с большой дороги. Хотелось верить, что это лишь слухи, однако вот она реальность, замок пустой, в столицу грабители не рискнут сунуться, на границу тоже побоятся, остаётся небольшая деревня в горах, куда ведёт дорога, по которой мало кто ездит. Да она же то, самое скудное владение графа, отребье своего же господина и ограбили?
- Предыдущая
- 17/49
- Следующая

