Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ловушка для строптивой (СИ) - Марика Ани - Страница 22
За эти три дня я многое узнал о девушке. Она не боялась трудностей, организовала некий кружок и собрала рядом с собой всех детей в округе. Украшала, рисовала, шила, мастерила, готовила, убирала. Даже гвозди прибивала и на крышу лазала.
С каждым днём во мне крепла уверенность, что эта девушка не Аврора Дэлейн. Не дочь аристократа, лорда и главы Совета магов. Нет. И тут дело даже не в её бытовых умениях. После слов Гаса я окончательно уверился в своих подозрениях.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Что она делает? — спросил бету, наблюдая за тем, как она ходит вокруг пожухлой ёлки.
— Хочет детям устроить волшебный праздник, — буркнул двуликий. И рассказал мне сказку про другой мир, которую девушка якобы услышала от бабушки.
Вот только бабушки у Авроры Дэлейн не было. Ни со стороны отца, ни со стороны матери. Умерли раньше, чем она родилась. Я не стал уличать девушку во лжи и привлекать к ответу. Продолжил наблюдение. Больше любовался, чем следил.
И когда на озеро пошла, я из леса за ней смотрел, отдав сознание зверю. Как только она рыбкой сиганула в воду, сорвался. Преодолел расстояние и без раздумий нырнул следом. Её яркий свет ослепил и дезориентировал. Но я видел, как она притягивает к себе девочку. Как сжимает тельце и плывёт наверх. Как мечется, ища подо льдом пробоину, и, теряя остатки сил, выталкивает малышку.
Добравшись до неё, перехватил обмякшую девушку и вытянул на сушу. Но Ярина удивительно быстро пришла в себя. Ненадолго, только чтобы ребенка в чувства привести, а после вновь отключилась.
Эти два дня, пока она лежала без сознания, а после металась в бреду, я не отходил от неё. Делал всё, чтобы поскорей поправилась. Лекарей-магов откопал в этом захолустье. Согревал обмороженное тело, поил отварами. Когда температура поднималась, остужал и переодевал в сухое.
Ярина одаривает меня колючим взглядом и отворачивается. Тихо рыкнув, тоже разворачиваюсь и смотрю на дерево с пушистыми ветвями. Жители прониклись к девушке, даже мага привели.
В Валлионе практически нет магов. А те, что живут здесь, редко помогают по доброте душевной простому люду. Впрочем, во всём мире маги редко помогают кому-либо. Они считают себя лучше, сильнее и выше остальных живущих.
Через несколько минут гости покидают дом. Громко переговариваются и большой компанией уходят в сторону коттеджа, который я снял на время. Изначально я жену туда приволок, но утром за ней пришла Лаура в компании остальных женщин деревни. С арбалетами и вилами явились, готовые драться за девчонку. Было смешно смотреть на эту армию в юбках.
— Хочешь вернуть жену — сделаешь, как я скажу, — заявила Лаура, и я отступил.
Понял, что она права. Если Аврора, то есть Ярина, очнётся в чужом доме, наедине со мной, может совершить необдуманное.
— Ты всё ещё здесь, — хриплый голос жены отвлекает от воспоминаний.
Поворачиваю голову и осматриваю малышку.
— Оденься теплее, — замечаю, показывая взглядом на босые ноги. — Хочешь осложнения заработать?
Девушка поджимает губы и уходит вглубь дома. Захожу следом и закрываю за собой дверь комнаты.
— Спасибо, что спас меня, Хантер, — она набрасывает на плечи шаль и, поджав ноги под себя, садится на кровать. — Понимаю, ты сделал это, только чтобы мир ваш сохранить, но всё равно благодарна.
— Спасая тебя, я в последнюю очередь думал о мире, — перебиваю, шагая ближе. Замечаю, как напрягается девушка, и останавливаюсь.
— Да, конечно. Его ведь ещё закрепить надо, — с иронией фыркает.
— Думал, что не хочу даже представлять, что будет со мной, если я не успею тебя вытащить, — продолжаю хрипло, медленно приближаясь. Признание тяжело даётся мне. Как и разговор о собственных слабостях. — Думал, что никогда не прощу себя, если ты умрёшь. Думал, что потерять тебя — будет самой большой ошибкой в жизни.
Замолкаю и, остановившись очень близко, присаживаюсь на корточки. Девушка ошеломлённо таращится на меня. Ресницами пушистыми хлопает.
— Красиво говоришь, — выходит из ступора и отползает дальше. — Только я знаю, зачем ты здесь. И отказываюсь участвовать в сомнительном мероприятии. Даже из благодарности!
— Я здесь только потому, что хочу быть рядом с тобой. У меня нет скрытых мотивов, — тихо рычу, раздражаясь от этого тотального недоверия, которое вроде как не заслужил. Мы ведь почти не разговаривали с ней. Нарычал — да, признаю. Но я сам тогда был на диком взводе и в раздрае от происходящего. Жена скептически бровь выгибает и смотрит с недоверием. — Дать тебе слово альфы?
— Что это?
— Клятва, которую альфа даёт раз в жизни своей стае. Кодекс двуликих и моя честь не позволят её нарушить, — отвечаю спокойно.
— Хочу клятву, — кивает уверенно.
Поднявшись, подхожу ближе, расстёгиваю рубаху до пояса. Ярина удивлённо смотрит на мой торс, не смущается и не отпрыгивает испуганно. Отращиваю когти и вонзаю их прямо в грудь.
— Что ты делаешь! — вскакивает и перехватывает за кисть.
Испуганно в глаза смотрит. Смуглую кожу моментально окрашивает кровь. Не обращаю внимания. Наслаждаюсь близостью жены. Её волнением и тревогой за меня. Не так уж она и безразлична. И совершенно точно не боится меня.
Выпускаю часть зверя и со сталью в голосе произношу, чуть видоизменив клятву:
— Я, Хантер Роар, альфа снежных барсов, клянусь беречь тебя, защищать и стоять на страже. Клянусь никогда не принуждать, не ломать волю, не забирать свободу. Моя сила — твой щит. Мои когти — твоё оружие. Мой рык — предупреждение миру. Пока моё сердце бьётся и зверь дышит, ты под моей защитой, Ярина.
Вырываю когти из груди. Раны медленно заживают. Девушка продолжает стоять очень близко. Глубоко вдыхаю её запах и рассматриваю слишком долго лицо. Словно за эти дни не насмотрелся. Словно раньше никогда не видел. Молчание повисает в комнате. Жена тоже смотрит на меня пристально. Губы, пухлые и потрескавшиеся, облизывает. Мне тоже хочется их облизнуть и уже давно.
— Теперь ты веришь мне? — хриплю, придерживая за талию.
— Я ждала каких-то спецэффектов, — бормочет, встрепенувшись, но не отступает. Уже неплохо. — Хорошо. И какие же мотивы тебя отправили в другую империю? Я ведь помню, что ты сказал в Аркадии.
— И что же я сказал? — хмурюсь, вспоминая, что я ей такого говорил.
— Твой диалог с Себастьяном. «Я не собираюсь менять свои планы и играть в её игры», — цитирует меня девушка. — «Наш брак — формальность, и планы не меняются.» Так вот, наш брак — формальность, Хантер. И планы не меняются. Я свою часть не нарушаю и мешать вам не стану.
— Планы уже изменились, — усмехнувшись, перебиваю тихо. — Знаешь почему?
— Почему?
— Потому что ты не Аврора Дэлейн.
Глава 19
— Что? Я…
Опомнившись, дёргаюсь, но мужские пальцы лишь сильнее стискивают талию и не дают отступить. Когда он успел схватить меня? Вот это отвлеклась, называется! Хантер прищуривается, ближе подаётся и хищно дёргает уголками губ.
— Не понимаю, о чём ты… — независимо выдыхаю и вскидываю выше голову.
— Врёшь, — хлёстко отрезает он, припечатывая к каменной груди. — Кто ты, Ярина?
— Девушка. Твоя как бы жена. Что ещё тебе сказать? — трясу запястьем, показывая брачную татуировку, и продолжаю смотреть в эти голубые глаза, полные недоверия.
— Правду говори, — прищуривается Хантер. И я понимаю, что он не отпустит меня, пока не получит ответы. Сглатываю и опускаю голову. С мыслями собираюсь.
— Я душа из другого мира. В том мире меня сбила… повозка, и я умерла. В себя пришла в этом теле. В то утро проснулась. И по обрывкам фраз Сальмы, твоих, Себастьяна и родственников поняла, что открывать правду нельзя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Аврора умерла? — ошеломлённо выдыхает мужчина и, отпустив, пятится.
Киваю и, закусив губу, сажусь на краешек кровати. Хантер минуты две смотрит на меня. С растерянностью и… болью? Он вправду скорбит по своей умершей молодой жене? Отчего-то во мне просыпается иррациональная ревность вперемешку со злостью.
- Предыдущая
- 22/50
- Следующая

