Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) - Шаравин Максим - Страница 67
Блюда расставлялись с удивительной точностью, создавая на столе настоящий кулинарный шедевр. В воздухе разлился аппетитный аромат специй, а от вида угощений текли слюнки.
Вэй Чжэньлун жестом пригласил меня к столу, и мы приступили к трапезе, сопровождаемой негромким звоном посуды и шёпотом листвы за стенами беседки.
Мы уже пили кофе, когда в беседку вошла Ли Юй. Её платье было настолько открытым, что практически не закрывало тело, на котором отсутствовало нижнее бельё.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я готова к поездке, господин, — она поклонилась, и её грудь предстала на всеобщее обозрение. — Мой чемодан с вещами для похода в разлом уже в автомобиле.
Я усмехнулся и посмотрел на Вэя.
— Уважаемый князь, прошу вас извинить меня, но я вынужден вас покинуть на несколько минут, чтобы поговорить с Ли Юй и донести до неё наши договорённости, — глава клана встал и вышел из беседки. Девушка молча последовала за ним.
Я пил кофе и думал о дальнейших планах: с чего начинать по возвращении в Российскую империю, когда в беседку вернулись глава клана «Лунвэй» и Ли Юй.
Теперь девушка выглядела вполне прилично — конечно, этот разрез на длинном платье до самой поясницы и отсутствие нижнего белья мне нравился, но это могло создать проблемы с Еленой. Также я не понимал: у Ли Юй в принципе нет белья или она специально его не надела?
— Князь, я довёл до Ли Юй все наши договорённости. Она будет полностью выполнять все ваши приказы и обеспечит доступ в разлом, — улыбаясь, проговорил глава.
— Ну раз так, тогда мы можем отправляться в отель. Я и так отнял у вас целый день, уважаемый Вэй Чжэньлун, — я встал и слегка поклонился.
— Ну что вы, князь. Это был прекрасный день. Надеюсь, после окончания вашей войны с Зарацким мы заключим союз с вашим родом. Завтра я сообщу князю, что мы расторгаем наши отношения, — произнёс Вэй. — А Ли Юй будет стараться, чтобы у вас остались только приятные воспоминания о посещении Китая.
«Кто бы сомневался, хитрый ты интриган», — мысленно усмехнулся я.
Мы пошли в сторону парковки, где нас ожидал автомобиль. Ли Юй тихо шла сзади. Сегодня мне предстоит аккуратно поговорить с Беркутом и Еленой насчёт Ли Юй.
Глава клана не стал провожать нас до автомобиля, а, попрощавшись, свернул в сторону дворца.
В автомобиле Ли Юй сразу села напротив меня, таким образом, чтобы я полностью смог рассмотреть всё её голое тело. Усмехнувшись, я отвернулся к окну и стал наслаждаться архитектурой Пекина.
Глава 8
Я поднимался на шестой этаж отеля, отведённого под нужды рода, поглощённый мыслями о «Пекинском разломе». В разлом я шёл только с одной целью — как можно сильнее развить ядра стихий, и в первую очередь ядро стихии Воздуха.
После посещения клана «Лунвэй» и определения моей силы — а я был склонен верить, что её уровень и потенциал определены правильно, уж слишком правдоподобно вёл себя Вэй Чжэньлун — я решил развить ядро стихии Воздуха как можно сильнее.
По возвращении в Российскую империю я решил снести все оставшиеся руины родового замка и возвести абсолютно новый, соединив его с подземной, неразрушенной частью катакомб и хранилищ. Но вставала проблема, которую я хотел решить с помощью артефакта «Владыка леса» — охрана строящегося замка и строителей.
Если смогу взять под контроль созданного артефактом хранителя, то создам непроходимую чащу вокруг замка, оставив только одну дорогу, по которой будет идти доставка стройматериалов и которую можно будет охранять малым количеством магов-воинов. Ну и хранитель поможет в случае нападения. Для этого мне срочно необходимо развить и научиться управлять стихией Воздуха.
Я уже поменял настройки своего энергетического каркаса: теперь восемьдесят процентов поглощённой силы монстров будет идти на развитие стихии Воздуха и по пять процентов — на центральное ядро и стихии Воды, Огня и Земли. Что касается стихии Духа, то очень надеюсь, что мне хватит текущего уровня развития.
Ещё несомненный плюс от стихии Воздуха — это порталы. Кстати, Ли Юй уже магистр, и у неё есть стихия Воздуха — а она может создавать порталы?
— Ли Юй, — я остановился на лестнице и повернулся к девушке.
— Слушаю вас, господин, — она поклонилась так, что мой взгляд упёрся в её голую грудь даже сквозь не сильно большое декольте. М-да, будет сложно. Ну да ладно.
— Ли Юй, ты умеешь создавать порталы? — я отвёл взгляд от её груди и посмотрел в её глаза.
— Нет, господин. Это магия другого порядка, мне надо ещё очень и очень долго тренироваться, чтобы развить ядро стихии Воздуха до такого уровня. Я только недавно стала магистром. Поэтому сейчас стараюсь использовать только стихию Воздуха. В нашем клане никто не умеет создавать порталы, я буду первой, — произнесла она, и я почувствовал в её эмоциях гордость за свои достижения.
— Ясно, пошли. И при Елене не стоит так низко кланяться, — сказал я.
— Господину не нравится моя грудь? — немного обиженным голосом спросила Ли Юй.
Я уже стал уставать от этой игры. Промолчав, я продолжил подъём на этаж.
Пока мы ехали в отель, я связался с Еленой и попросил её вместе с Беркутом встретить меня в холле нашего этажа. Открыв дверь на этаж, я увидел их сидящими за небольшим столиком с кофе в руках.
Увидев меня и Ли Юй, они на удивление отреагировали абсолютно спокойно, как будто ожидали нечто подобное. Елена протянула свою руку к Беркуту, и я заметил, как он вложил в неё несколько золотых червонцев, которые стал доставать из своего кармана сразу, как увидел Ли Юй.
Мне стало интересно, что это вообще такое:
— Елена, почему Беркут только что дал тебе деньги?
— Мы с ним поспорили, когда вы попросили нас встретить вас. И Беркут всего лишь отдал мне мой выигрыш, — пожав плечиками, спокойно ответила Елена.
Я посмотрел на Беркута, и он кивнул, подтверждая её слова.
— И на что, интересно, вы спорили? — поинтересовался я.
— Я сказала, что наш князь притащит с собой девку, которую хочет нам представить, а Беркут не поверил. Вот и проиграл мне пять золотых червонцев, — чуть язвительно произнесла Елена.
— Господин, нельзя так разговаривать с вами. Хотите, я накажу её для вас? — тут же предложила Ли Юй и сделала шаг вперёд, но оставшись чуть позади меня.
— Заткни свой рот и не встревай, когда я общаюсь с моим князем, — резко сказала Елена, обращаясь к Ли Юй и особенно выделяя слово «моим».
Беркут взирал на это представление с расширенными от удивления глазами.
— Заткнулись обе!!! — взвился я. — Ты, — я повернулся к Ли Юй, — ещё раз откроешь свой рот без моего приказа, поедешь назад в клан, и наша сделка будет расторгнута.
Ли Юй хотела низко поклониться, но сдержала себя, сделав лишь лёгкий поклон и отступив на шаг назад.
— А ты, — теперь я повернулся к Елене, — ещё раз устроишь подобное представление и заговоришь со мной в таком тоне, поедешь в Москву к отцу, ясно?
Лицо Елены покраснело, но она сдержалась, встала и, молча поклонившись, развернулась, собираясь уйти.
— Я тебя не отпускал, — уже спокойно произнёс я.
Елена замерла, а потом вернулась на прежнее место.
— Ну вот и прекрасно. Раз мы с этим разобрались, то сообщаю вам, что завтра, на неделю, а может, и дольше, я отправляюсь в «Пекинский разлом». По договорённости с кланом «Лунвэй» со мной в разлом пойдёт эта девушка, зовут её Ли Юй. Она магистр стихий Воздуха, Земли и Огня. Беркут, ты останешься охранять Елену Сергеевну, — я посмотрел на него, и он кивнул.
Я почувствовал, как в эмоциях Ли Юй вспыхнула надежда, что она сможет за неделю выполнить приказ Вэй Чжэньлуна и стать моей любовницей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Елена встала и подошла ко мне, остановившись в двух шагах:
— Князь, я прошу вас, не оставляйте меня в отеле, — тихо произнесла она. — Возьмите меня в разлом.
В её эмоциях был один негатив: вина, тревога, страх и тоска.
Я взглянул на Беркута, надеясь на его поддержку, но он лишь пожал плечами и покачал головой.
- Предыдущая
- 67/2026
- Следующая

