Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) - Шаравин Максим - Страница 69
— Елена, ты могла спросить у меня, прежде чем звать Ли Юй, — теперь я уже смотрел на Елену, которая окончательно проснулась.
— Князь, вы спали. Я не стала вас будить, — надула губки Елена.
— Я сейчас уйду, князь, — сказала Ли Юй и встала с меня. Я почувствовал, что она обиделась.
Когда за Ли Юй закрылась дверь, я повернулся к Елене:
— Елена, Вэй Чжэньлун послал её следить за мной и приказал ей сделать всё, чтобы стать моей женой или хотя бы любовницей. Ты понимаешь это? — спросил я.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да, она мне рассказала сегодня ночью, — ответила Елена, глядя мне в глаза.
Я был шокирован словами Елены:
— То есть ты, зная, что Вэй Чжэньлун послал Ли Юй с определённой целью, позвала её к нам⁈
— Ага, — ответила Елена, сделав невинное лицо.
— Ничего не понимаю, — произнёс я и встал с кровати.
Завтрак прошёл в тишине. Я периодически поглядывал на Елену и Ли Юй. Елена делала вид, что ничего не произошло, и всё хорошо. Ли Юй сидела хмурая — я даже не пытался разобраться в её состоянии. От неё шёл такой букет эмоций, что разбираться не имело смысла.
Беркут, чувствуя, что что-то случилось между нами троими, предпочёл занять нейтральную позицию и просто наслаждался завтраком. Когда мы позавтракали, Беркут и Ли Юй ещё раз проверили, всё ли мы взяли, нагрузили слуг сумками с вещами и отправились грузить автомобиль клана «Лунвэй», который вызвала девушка.
— Елена, ты можешь мне объяснить, что такого случилось между тобой и Ли Юй, что ты вдруг стала относиться к ней как к лучшей подруге и даже решила позвать её в нашу постель? — не выдержал я, когда Беркут закрыл дверь и мы с Еленой остались одни.
Елена подошла ко мне и обняла. Помолчав с минуту, она начала говорить:
— Ли Юй такая же, как и я — у неё никогда не было подруг, как и у меня. С детства её воспитывали только одному — служить главе клана и убивать. А мой отец нагружал меня учёбой: искусство переговоров, управление финансами рода, законы Российской империи и соседних стран. И она, и я жили только для одного — служить главе рода или клана. Быть полезной для него во всём.
А сейчас… — она замолчала, но тут же заговорила снова, — Ли Юй получила приказ от главы клана стать вашей женой или любовницей и передавать ему информацию о вас. Сначала она восприняла это как обычную задачу, которую необходимо решить во благо клана. Но потом, когда она пришла с вами и увидела нас, как мы живём, как общаемся, ей хватило одного взгляда, чтобы понять — с вами всё по-другому.
А когда вы позвали её на ужин, и я отдала своё платье… Впервые она ела в обществе других людей, и впервые ей помогли решить проблему, с которой она столкнулась. Она пришла ночью и тихо разбудила меня. Мы долго разговаривали, смеялись и плакали. Она рассказывала о своей жизни, а я — о своей. Так мы и подружились.
Ли Юй сказала, что она давно хочет уйти из клана, но боится. А если она сможет стать вашей любовницей, то Вэй Чжэньлун отпустит её — главное, чтобы она доносила до него важную информацию. А что считается важным? Она будет сообщать ему только то, что вы разрешите. Ли Юй хочет остаться с вами навсегда, она уже решила.
И я хочу остаться с вами навсегда, не хочу возвращаться к отцу. А ещё у меня будет подруга, и у неё тоже. Поэтому я позвала её к нам. Я же видела, как вы смотрите на неё. И вообще она лучше, чем та тупая дура! — Елена шмыгнула носом.
— Какая тупая дура? — сразу не понял я, так как пребывал в тихом шоке от этой речи.
— Ну эта, из банка, как её там, Чунь Мунь, кажется, — ответила Елена.
— Чэнь Юнь, — поправил я Елену.
— Да какая разница. Ли Юй лучше, мы будем любить вас, — Елена ещё сильнее прижалась ко мне. — Пожалуйста, не прогоняйте Ли Юй.
Я не знал, что сказать или сделать — такого опыта у меня не было. Я просто стоял и молчал. А Елена обнимала меня, и, мне кажется, даже плакала.
Вернулись Беркут и Ли Юй, сообщив, что автомобиль загружен и можно отправляться.
— Ли Юй, — я смотрел на девушку.
Она опустила голову и молчала.
— Елена мне всё рассказала, — начал я, но Ли Юй перебила меня и, подбежав, встала возле меня на колени:
— Не прогоняйте меня, господин!
Может, это ядро стихии Духа так действует на них? Одна ревёт, вторая на коленях ползает.
Я посмотрел на Беркута:
— Беркут, а тебя не тянет встать передо мной на колени? — спросил я и усмехнулся.
— Не смешно, князь. Я, если честно, второй день не понимаю, что здесь творится между вами, — серьёзно ответил Беркут.
— Если честно, то и я не понимаю, — сказал я.
«Ладно ещё Елена, мы с ней уже долго. Но Ли Юй, которая знает меня второй день… Что с ними не так? Может, правда моё ядро стихии Духа на них так влияет?» — задумался я.
— Ли Юй, можешь оставаться, я не буду тебя прогонять, но сообщай мне обо всём, что хочешь передать Вэй Чжэньлуну, и какие ещё приказы он будет тебе давать, — сказал я, наконец-то приняв решение. — А теперь встань уже с колен.
Что началось дальше, не описать словами. Елена отпустила меня и схватила Ли Юй за руки — они, как детишки, стали кружиться по комнате и смеяться.
— А можно Ли Юй будет спать с нами? — спросила Елена, когда этот балаган закончился.
Я молча кивнул, и балаган начался с новой силой. Я посмотрел на Беркута. Он стоял возле дверей, отвернувшись в сторону и еле сдерживая смех.
— Что? — я подошёл к нему.
— Юный князь — глава рода, по которому с ума сходят две девушки: одна — магистр стихий, профессиональный убийца и шпион, вторая — финансовый гений. Великие стихии, надеюсь, я смогу это пережить! — усмехнулся он и дружески похлопал меня по плечу.
В этот момент я осознал, что ситуация выходит из-под контроля. Эмоции переполняли комнату, а мои собственные чувства были в смятении. Как глава рода, я должен был сохранять хладнокровие, но происходящее казалось каким-то нереальным.
Беркут, видя моё состояние, тихо добавил:
— Князь, может, стоит всё-таки прояснить ситуацию с Ли Юй? Её двойная роль может создать проблемы.
— Я уже принял решение, — ответил я. — Главное, чтобы она выполняла свои обещания и держала меня в курсе всех дел. А сейчас пора отправляться — нас ждёт разлом.
Глава 9
Автомобиль плавно отъехал от отеля и направился на выезд из Пекина в сторону разлома. Елена и Ли Юй сидели рядом и тихо шептались, поглядывая на меня.
— Беркут, сколько нам надо людей, чтобы охранять постройку родового замка, при условии, что к ней можно пройти только по одной дороге? — я впервые решил поговорить с ним на эту тему.
— Хм… Я никогда не занимался обороной, тем более замков. Моя стезя — это разведка и диверсии. У меня нет опыта, чтобы даже примерно посчитать численность, — ответил Беркут задумчиво.
— А Егорыч? Он сможет сказать? Вы же занимались обороной лагеря в разломе, — уточнил я.
— Защита лагеря в разломе против монстров — это совершенно другое, князь, — ответил Беркут.
— Я могу сказать точно, когда увижу это место, или мне надо подробное описание, — тихо произнесла Ли Юй.
Я посмотрел на девушку, и она, смутившись, опустила глаза:
— Простите меня, князь, что влезла в ваш разговор. Больше такого не повторится.
— Ли Юй, если ты можешь помочь, то я слушаю тебя, — произнёс я.
Она подняла глаза и посмотрела на меня:
— В клане я, в частности, занималась захватом территорий и замков, если у нас шла война. Также приходилось потом защищать захваченное. Всё очень сильно зависит от местности. К примеру, если рядом нет воды, то нанимать магов-воинов стихии Воды нет смысла. Только целителей. Опять же, воин владеет только одной стихией, лучше нанимать адептов или мастеров. Ещё нужны магистры, хотя бы несколько человек. Количество человек зависит от многих параметров, чтобы дать точную информацию, мне надо увидеть место. Ещё нужны будут накопители маны и желательно защитные фортификационные артефакты, — Ли Юй замолчала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 69/2026
- Следующая

