Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драконьи чары для попаданки (СИ) - Абиссин Татьяна - Страница 27
Он сидел так близко, что я почувствовала слабый аромат роз. Точно так же пахли цветы, которые прислал Раух.
Перед глазами все поплыло. На мгновение герцог показался не навязчивым незнакомцем, а самым желанным гостем. Даже его внешность больше не вызывала отвращения…
Висевший на шее медальон, внезапно нагрелся, обжигая кожу, и это боль привела меня в чувство.
Я выдернула свою ладонь из рук герцога, который успел коснуться её губами, и резко отодвинулась. Тут же вспомнилось, как странно вела себя Лита, сначала едва не обнимая Рауха, а потом — бросившись, прочь от него.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Аромат роз… Подаренные цветы… Служанка, прижимающая букет к груди… Неужели?
— Как вы решились на подобное? — прошипела я.
Раух искоса наблюдал за мной. Улыбка на его лице сменилась недовольной гримасой:
— Значит, догадались, госпожа Мирабель. Как и ожидалось от умной девушки.
— Обойдемся без комплиментов. Что за дрянь вы использовали? Артефакт? Подчиняющее зелье?
— Как грубо, — поморщился герцог, — всего лишь духи с каплей приворотного зелья. Невинная шутка, не более того.
Я сжала зубы так, что они скрипнули. Шутка, значит?
— Вы опрыскали розы этими духами, — медленно проговорила я. — И прислали их мне. Сожалею, герцог, но я не считаю подобное розыгрышем, скорее, подлостью.
Раух расправил кружево на рукавах рубашки. Раскаявшимся или, хотя бы, смущенным он не выглядел:
— Дорогая госпожа Ренси, на вас ведь не подействовало зелье? Тогда почему вы сердитесь?
Я промолчала, понимая, что объяснения бесполезны. Герцог просто не услышит меня. Он привык получать всё, что хочет, не считаясь с чужими чувствами. И если девушка, которую он выбрал, не понимает своего счастья, тем хуже для неё.
— Кстати, — вкрадчиво продолжил Раух, — не расскажете, почему зелье не подействовало? У вас есть защитный артефакт? Или вы просто не любите розы?
Я отвела глаза в сторону, но герцог успел заметить промелькнувший в них насмешливый блеск.
— Подумать только! — наигранно возмутился он. — Вы выбросили мои цветы!
— Лучше бы выбросила. А так ваш подарок достался моей служанке. Бедная девочка пострадала из-за вашей «шалости».
Я вздохнула, вспомнив, как обрадовалась розам, Лита. Кто бы мог подумать, что они заставят её влюбиться в незнакомого человека! А ведь на её месте могла оказаться я…
— Дайте Лите противоядие, — потребовала я, — или я всем расскажу, что родственник короля не гнушается соблазнять женщин отравленными цветами.
Герцог пожал плечами.
— И кто вам поверит? Ваше слово против моего, дорогая Мирабель. И не волнуйтесь насчет служанки, спустя пару недель она забудет обо мне. Зелье было очень слабым.
Я подумала, что картина складывается неприглядная, если учесть, что розы предназначались мне. Герцог использовал слабое зелье, то есть, собирался развлечься с наивной девчонкой несколько дней и уехать. А как она дальше будет жить, его не волновало.
Наверное, мое лицо помрачнело, потому что Раух сказал:
— Не сердитесь, Мирабель. Вы приглянулись мне на балу, и я решил немного развеять скуку. Поверьте, в том, чтобы стать возлюбленной родственника короля нет ничего дурного. Вам бы все завидовали.
— Я бы никогда не согласилась, — произнесла я, вставая. Герцог тоже поднялся.
— Знаю. Поэтому я и использовал зелье. Но я надеюсь, что вы еще передумаете, Мирабель.
Позвонив в колокольчик, я вызвала слугу и приказала ему проводить гостя. А потом долго стояла у окна, глядя в сад, и пытаясь успокоиться.
Мне очень не понравился взгляд, которым одарил меня герцог на прощание. Как будто он не смирился с поражением. Наверное, ему нечасто отказывали женщины, скорее, приходилось отбиваться от желающих попасть к нему в постель.
И еще одно меня тревожило. Раух не слишком удивился, узнав, что я не поддалась его чарам. Он — сильный маг, неужели почувствовал во мне что-то необычное? Например, то, что я не принадлежу этому миру?
«Глупости, — отмахнулась я. — Раух видел меня второй раз в жизни. Даже Лоресу потребовался месяц, чтобы раскрыть мою тайну».
И, все же, я радовалась, что скоро отправлюсь в Академию, и окажусь далеко от герцога.
Глава 17
Следующие два дня прошли спокойно. По моей просьбе, Лита выбросила цветы герцога и стала прежней. Ни она, ни я не вспоминали о том, что случилось в гостиной. Мне казалось, так будет лучше, словно одно имя герцога Рауха могло принести несчастье.
Зато госпожа Ренси очень расстроилась, узнав, что пропустила визит родственника короля. Она замучила меня вопросами, о том, что говорил Его Светлость, как был одет, и не собирается ли снова приехать.
Я терпеливо отвечала, в глубине души надеясь, что Раух больше не появится в нашем доме. Об отравленных цветах я говорить не стала, подозревая, что Айрин отнесется к этому снисходительно. Знатный господин решил поухаживать за её дочерью, что здесь плохого?
Я также попросила Лореса изучить розы, подаренные госпоже Ренси. Вдруг герцог опрыскал зельем и их? Целитель как-то странно на меня посмотрел, но не стал спорить. Цветы, к счастью, оказались обычными.
Лорес рассказал мне об этом, когда мы сидели вдвоем в библиотеке.
— Вы чего-то боитесь, Мирабель? — спросил он.
— Не знаю, — вздохнула я. — Плохое предчувствие, и связано оно с герцогом Раухом. Умом я понимаю, что он ничего мне не сделает, и все же…
Целитель отнесся к моим словам серьезно:
— Будьте осторожны, Мирабель. Вы теперь маг, а маги способны предвидеть будущее. Пусть слабо или расплывчато, но игнорировать это нельзя.
— Вы что-то знаете о герцоге?
Лорес покачал головой:
— Увы, почти ничего. Его Светлость очень осторожен, он предпочитает, чтобы за него действовали другие. Близок к трону, настолько, что тот ослепляет ему глаза. На словах, предан королю и наследному принцу. Сильный маг, но не любит проявлять свои способности.
Грустно улыбнувшись, я подумала, что это — невероятно точная характеристика Его Светлости. Даже я не сказала бы лучше. Эгоистичен, умен и осторожен.
Например, его последний подарок — розы, опрысканные приворотным зельем. Цветы завянут, аромат исчезнет, и кто сможет доказать, что наследница Ренси влюбилась в герцога не по своей воле?
Мне стало противно. Даже если буду умирать с голоду, из рук Рауха хлеба не возьму.
Послышался шорох. Лорес опустил на стол книгу в толстом переплете и раскрыл на странице с закладкой.
— Мирабель, я просмотрел все заклинания поиска, которые существуют в Ристании. Для большинства из них нужно иметь вещь, которая раньше принадлежала человеку, или быть с ним в родстве. Понимаю, что глупо, и все же, у вас ничего не осталось на память об Илоне? Заколка, лента, носовой платок?
Я покачала головой. Мачеха, конечно, часто дарила мне безделушки, но все они остались в России. Когда я проходила через портал между мирами, у меня забрали даже мою одежду, взамен отдав вещи Мирабель Ренси.
— Жаль, — огорчился целитель. — И вы — не родственники, общей крови у вас нет. Не представляю, как её искать.
— Может, нанять кого-нибудь? — предложила я. — Я могу нарисовать портрет Илоны, по памяти. Если показать этот портрет хозяевам борделей…
— Мирабель, потребуются месяцы, чтобы объехать все злачные места Ристании. И, даже если хозяин девушки узнает Илону, он может промолчать. Зачем ему терять работницу? Нет, нужно придумать что-то другое.
Я смотрела, как Лорес листает книгу, и с трудом сдерживала слезы. Неужели все напрасно? Илоне суждено оставаться в борделе, а мне — видеть её во сне и мучиться из-за того, что я бессильна ей помочь? Зачем мне способности, если я не могу ничего изменить?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})«Осколок статуэтки… — вдруг вспомнила я. — Он уже не раз выручал меня. Вдруг и Илону сможет найти? Тем более, что мы перенеслись в Ристанию благодаря ему. Это единственная вещь, которая нас связывает!»
Я рассказала целителю о своих предположениях, и тот согласился попробовать. Расстелил на столе подробную карту Ристании, и предложил провести над ней ладонью с зажатым в ней осколком.
- Предыдущая
- 27/40
- Следующая

