Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Злюка в Академии драконов, или Каждой твари по харе! (СИ) - Ерова Мария - Страница 29
Странная догадка осенила меня неожиданно. И на ум сразу же пришёл Арес — ведь это именно он тогда обманул меня, пообещав исцеление ноги за то, чтобы я показала ему место, где находится хранилище ректора Флинна! Ведь я видела эту дверь, а он — нет… Возможно, это и были мои суперспособности, ради которых меня притащили сюда, в этот мир? Конечно, это пока что было только предположение, но…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В дверь постучали, сбивая меня с нужной мысли.
— Катя? Ты тут? — услышала я голос того, о ком только что думала в самом негативном свете. — Я не нашёл тебя в Академии, а потому пришёл сюда…
Отказаться от «свидания»? Ну уж нет! Но теперь у меня была иная цель, нежели просто построить глазки красивому парню. Конечно, я хотела выяснить и до этого ещё пару вопросов, но теперь их появилось гораздо больше. И упустить такой шанс я просто не могла.
— Иду! — громко, чтобы Арес услышал, крикнула я.
— Может, откажешься? — шёпотом спросил Лис, подбородком указав на дверь.
— Лучше пожелайте мне удачи в бою! — подмигнула я фамильярам. — И, пожалуйста, будьте где-нибудь неподалёку…
Глава 39
Арес сейчас был не в привычной студенческой форме лекаря, а потому я вновь залюбовалась его статью и выправкой, присущей большинству парней его возраста, и всё же выделявшей этого индивидуума среди прочих. Я вот даже не знала, кто мне нравился больше — это молодой лекарь или ректор, привлекающий не только своей внешностью, но и шармом зрелости. Конечно, Флинн не был глубоким стариком, я бы не назвала его даже мужчиной среднего возраста, и всё же чувствовался в нём тот стержень достоинства, с которым его ровесники легко производят впечатление на таких молодых девушек, как я.
Однако, даже не смотря на тот факт, что эти двое нравились мне примерно одинаково, в ректоре я не чувствовала той опасности, которая исходила от Ареса. Возможно, я сама себя накрутила, но после разговора с моими дорогими фамильярами Лисом и Вороном, мне было крайне не по себе.
— Готова? — улыбнулся он мне так широко, что я на миг забыла обо всех своих подозрениях.
Обернувшись назад, я коснулась взглядом пустоты — моего «зоопарка» и след исчез, и теперь я искренне надеялась, что они помогут мне в случае чего, если это понадобиться. А пока…
— Да! — я улыбнулась не менее очаровательно, прочитав на лице лекаря взаимное восхищение. — Куда пойдём? Может быть, в трактир на краю города?..
Ну а что? Мне всё равно там предстояло встреча с Гербером, о которой лекарь не знал, а так я хотя бы могла подстраховаться. Арес, взглянув на меня удивлённо, в конечном итоге согласился, но вначале мы отправились прогуляться, и тем самым наш важный и серьёзный разговор начался на свежем воздухе.
Я решила не ходить вокруг да около, а выдать все обвинения в лоб. Ну, не все и не то, чтобы прям обвинения…
— Скажи мне, Арес, для чего тебе на самом деле был нужен тот цветок? — произнесла я твёрдым, недрогнувшим голосом. — Только не говори, чтобы помочь мне вылечить ногу. Ректор Флинн мне за десять секунд её «починил», хотя, как я могу догадываться, он вовсе не лекарь…
Арес пристыженно отвёл глаза в сторону и перестал улыбаться. Я могла бы поверить в его чистосердечное раскаяние, но наивной быть резко расхотелось.
— Ты права. Я поступил не совсем честно по отношению к тебе, Катя. Не совсем — потому что я на самом деле искренне хотел помочь тебе. Но артефакт Цветок Мираниды был нужен мне не только для этого…
И, как бы я не готовилась к этому разговору, но всё равно для меня это прозвучало обидненько.
— Значит, ты, отдавая себе в том отчёт, всё же бесчестно воспользовался моей доверчивостью, чтобы проникнуть в дом ректора? — безжалостно продолжила я свой допрос.
— Ты не понимаешь! — не сдержался Арес, и да, мне очень хотелось, чтобы он перестал уже сдерживаться. Только в гневе человек мог говорить истинную правду, не контролируя вытекающие наружу эмоции.
— Не понимаю! — подтвердила я. — Поэтому и жду объяснений.
Тот шумно выдохнул, должно быть, пытаясь взять эмоции под контроль. Ну уж фигушки! Не позволю…
— Катя, ты уникальна… Твои способности… уникальны! Я много лет жаждал получить этот Цветок, но ректор так надёжно спрятал его, что до сих пор никому это не было под силу…
— Вот только не надо подхалимничать! — рассердилась я. — Личное Хранилище ректора Туура ты вскрыл в два счёта. Да и Цветок Мираниды там особо не прятался. Подумаешь, какая-то магическая дымка, и всего-то лишь!
— «И всего-то лишь!» — передразнил меня лекарь. — Я же говорю, до тебя ещё никому это не удавалось. И только ты можешь попасть туда снова…
— Чего⁈ — моему возмущению не было предела. — Ноги моей там больше не будет! К тому же, ты так и не ответил на мой вопрос: зачем тебе сдался этот артефакт⁈ Если ректор прячет его ото всех, значит, у него наверняка есть на то важная причина…
— От этого цветка зависит жизнь очень дорогого мне человека… — наконец, признался Арес.
Я взглянула ему прямо в глаза: он не врал. Но и объяснять ничего больше не собирался. Странно это выглядело. Ох, как странно!
— Твоей девушки?.. — с затаённым дыханием спросила я. Было неприятно об этом слышать, чисто женская ревность сразу же расфуфырила хвост и навострила уши.
— Моей матери…
Мы оба замолчали. Вот так задачка.
— Почему ты не спросишь у ректора сам? Возможно, он пошёл бы тебе навстречу и отдал бы этот Цветок, если бы ты всё ему объяснил…
— Думаешь, я не делал этого⁈ — хмыкнул Арес. — Но наш достопочтенный ректор Туур всегда думает только о себе! Он и слушать меня не стал, когда я заговорил об этом артефакте…
— Возможно, есть какой-то иной способ помочь твоей маме? — я знала, что говорю глупости, которые только всё портили, но мне хотелось хоть как-то поддержать этого парня.
Тот лишь, подтверждая мои мысли по этому поводу, горько усмехнулся.
— Катя, ты же понимаешь, что все эти годы я не сидел без дела и пытался найти хоть какой-нибудь способ помочь ей? Я и лекарем-то пошёл только из-за этого, но всё было бесполезно. Только артефакт Цветок Мираниды поможет спасти её. К моему глубочайшему сожалению, это единственный способ помочь моей матери. И иного не дано…
— Но с какой целью ты сейчас поведал мне об этом? — наконец нашла в себе силы спросить я. Конечно, от всей этой истории у меня комок в горле стоял, и всё же хотелось какой-то конкретики.
Арес ответил не сразу. Вначале он развернулся ко мне всем корпусом, потом, приблизившись, заправил за ушко выбившуюся прядку волос и, улыбаясь, глядя мне прямо в глаза, произнёс:
— Я хочу, чтобы мы ещё раз попробовали добыть этот артефакт. Ты и я, ведь мне без тебя точно не справиться…
И поцеловал. Вот так просто, без всяких там признаний и сантиментов. А я вместо того, чтобы оттолкнуть его, растаяла, как дурочка, растёкшись лужицей, и уже готова была ответить «да», как услышала шорох в ближайших кустах. Этот шум прервал наш поцелуй, и тут я увидела наглую хитрую мордочку Лиса в его животной ипостаси, выглядывающую из-за заросли кустарников. И в тот же миг прямо над нами пролетел Ворон, естественно, в виде птицы, а не милого брюнетика, коим я привыкла его наблюдать.
Мои мальчики были рядом, как и обещали. И это слегка освежило мою голову.
— Я… подумаю, — вместо необдуманного во всех смыслах обещания произнесла я.
Арес, нахмурившись, кивнул, принимая мой ответ.
— Проводить тебя до общаги? — галантно предложил он, ни разу не вспомнив, что до обещанного трактира мы так и не дошли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Нет, я… ещё погуляю, — уклончиво ответила я, всё ещё чувствуя на себе взгляды своих фамильяров. Да и не переться же в такую даль ещё раз ради встречи с Гербером?
— Хорошо, — быстро отстал тот. — Тогда — до завтра. Буду ждать твоего решения. И очень прошу, Катя: не ошибись.
На этой ноте мы и расстались. Когда силуэт Ареса скрылся из виду, я обратилась к своим друзьям:
- Предыдущая
- 29/41
- Следующая

