Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Скандальный развод. Ты пожалеешь, дракон! (СИ) - Винсент Юлианна - Страница 23


23
Изменить размер шрифта:

— А ты бы кого из них выбрала? — неожиданно спросила я, чем заставила Эмму слегка покраснеть.

— Если только в мечтах, — поспешила оговориться девушка. — То мне Блэквуд очень нравится. Очень уж он импозантный мужчина.

Глава 28

Марианна

Словно прочитав мои мысли, к обеду порог моей гостиной переступил загадочный граф Теодор Эвергрин.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Решив сначала выяснить причину его визита, я поднялась навстречу и широко улыбнувшись, спросила:

— Вы один? Или остальные руки моют?

Граф усмехнулся мне в ответ уголком губ и ответил:

— Один.

— Пообедаете со мной? — уточнила я, приглашая рукой к столу.

— С превеликим удовольствием, — его голубые глаза искренне мне улыбнулись.

В продолжении утреннего разговора с Эммой, я честно пыталась отследить у себя в ощущениях хотя бы намек на опасность со стороны этого мужчины, но моя интуиция молчала.

Я, конечно, не исключала того, что на меня оказано какое-то магическое воздействие, но и его я тоже не чувствовала.

Решив про себя, что буду решать проблемы по мере поступления, я спросила, когда мы переместились за обеденный стол:

— Вы по делу или просто соскучились?

— Совру, если выберу только один из предложенных вариантов, — с прищуром глядя на меня, ответил Теодор.

— Так какое у вас ко мне дело? — задала вопрос я, после того, как Жози и Рози подали обед и покинули столовую.

— Крис вчера обмолвился, что у вас была встреча с деревенскими старостами, — Теодор отрезал небольшой кусок стейка, аккуратно отправил его в рот и закрыл глаза немного смакуя мясо. — Превосходно! Простите, просто найти хорошего повара по мясу — задача не из простых. Так вот, как я понял, у вас в деревнях есть сложности со скотом.

— Да, — подтвердила я. — Жители жалуются, что скотина мрет, надои снижаются, да и земля стала не плодородная. Насколько я могу понять, с учетом столь удачного расположения графства, хороший урожай и активное размножение скота было бы очень выгодным торговым элементом и дало бы мне возможность наладить производство.

— А говорят, что женщины ничего не смыслят в управлении, — задумчиво хмыкнул Эвергрин, доедая стейк.

— Женщины ничего не смыслят только в том, в чем выгодно не смыслить, — слегка поведя бровью, ответила я, медленно разрезая свой стейк.

Он и вправду был восхитителен. Таял во рту и вызвал желание не останавливаться.

— Я запомню эту мудрую мысль, — чуть наклонив голову в мою сторону и отсалютовав мне бокалом с вином, отметил Теодор.

— Так что вас заинтересовало в этой истории? — уточнила я, возвращая разговор в нужное мне русло.

— Я могу помочь, — коротко заявил граф.

— Каким образом?

— Возможно, что мор скота и бесплодие почвы связано с тем, что на графство кто-то наслал порчу, — озвучил свою догадку Эвергрин и заметив мой удивленный взгляд, добавил: — Как бы странно это не звучало, но сейчас это активно набирает моду в качестве способа устранения конкурентов. Вольган был скептик до мозга костей и отказывался верить в то, что такое возможно. А врагов и завистников у него было очень много. И вряд ли они сейчас испарились.

— Это не удивительно, — пробурчала я вслух.

— Поэтому, я бы хотел предложить вам помощь в качестве, так сказать, — он немного замялся, — штатного мага.

— Инквизиции не боитесь? — чуть поведя бровью в его сторону, спросила я.

— Я зарегистрированный, — чуть смущенно пояснил Теодор. — И потом то, что я буду делать — это во благо и никоим образом не вредит вам или природе. Даже наоборот.

— В таком случае, дорогой граф, — оживилась я. — У меня для вас созрело желание.

— Я весь — внимание! — Эвергрин подался чуть вперед.

— Мне нужно определить есть ли на мне какое-либо черномагическое воздействие, — обозначила я свои мысли, после некоторой паузы. — Если есть снять, если нет — поставить защиту. Подвластно ли подобное вам?

— Вполне, — стараясь не выдавать своего удивления, кивнул Теодор. — Но есть один нюанс.

— Какой? — чуть прищурившись спросила я.

— Подобного рода ритуал необходимо проводить на кладбище ночью, — на выдохе произнес Эвергрин.

— Я так и знала, что есть подвох, — с улыбкой сказала я. — Я согласна.

— И не испугаетесь? — с сомнением глядя на меня, спросил граф.

— Теодор, — начала я со снисхождением в голосе. — В последнее время меня пытаются убить из-за каждого угла. Поверьте, меньше всего я сейчас боюсь похода ночью на кладбище.

Теодор хотел что-то мне ответить, но его перебила вошедшая в столовую Эмма с подносом в руках. Она прошла мимо графа, бросая в его сторону подозрительные взгляды и обратилась ко мне:

— Миледи, вам письмо.

Я протянула руку, взяла небольшой конверт, развернула и прочла содержимое:

'Мари!

Нам нужно обсудить произошедшее. Прошу тебя быть благоразумной. Жду сегодня в 22:00 на нашем месте.

Аластор'

— Извини, милый! — произнесла я вслух, закрывая письмо и откладывая его на стол. — У меня сегодня уже запланирован ночной променад по кладбищу.

А про себя подумала, что даже если бы и хотела повидаться с занудным драконом, все равно не смогла бы, потому что понятия не имею, где находится это загадочное «наше место».

* * *

Эвергрин заехал за мной спустя часа три после ужина, как и обещал. И хотя Эмма не одобрила мою затею, зачем-то положила нам с собой корзинку с бутербродами, увидев которую граф сильно удивился.

— Моя управляющая решила, что мы на пикник, — небрежно пожав плечами, пояснила я. — Угощайтесь.

— Думаю, это будет очень кстати после ритуала, — объяснил Теодор. — Магия забирает очень много сил. Вероятно, ваша управляющая знает больше, чем говорит.

— Вы тоже это заметили? — спросила я, стараясь скрыть волнение, которое стало возрастать, чем ближе мы подъезжали к кладбищу, поэтому я решила сменить тему: — Сколько по времени займет ритуал?

Эвергрин задумчиво посмотрел в окно и после небольшой паузы, ответил:

— Если все пройдет хорошо, то мы должны быстро управиться. Не переживайте, леди Мари, я не дам вас в обиду местным жителям.

Через пятнадцать минут экипаж остановился у мрачных кладбищенских ворот и Теодор, выйдя наружу и забрав из кареты мою корзинку и свою (оказывается, он тоже готовился на пикник), помог выбраться мне.

Я взяла графа под руку и разрешила ему вести меня навстречу приключениям. Не знаю, чем я руководствовалась, вероятно, каким-то шестым чувством, но я была уверена, что этот мужчина точно не опасен для меня.

Вообще, с того момента, как я открыла глаза в этом мире, я стала тонко чувствовать людей и пока что меня моя интуиция не подводила.

Попетляв немного между могилами и поежившись от странных завываний, мы вышли на небольшую полянку, по периметру которой забором росли деревья.

— Пришли, — коротко обозначил граф и поставив на траву обе корзины, стал доставать из своей свечи.

— А вы романтик, Теодор, — ехидно заметила я, глядя, как он расставляет свечи в ритуальный рисунок.

— И почему я не рассмотрел вас раньше? — задумчиво глядя на меня, улыбнулся Эвергрин. — У вас чудесное чувство юмора.

— Это нервное, — пояснила я, хихикнув.

Еще некоторое время заняла подготовка к ритуалу, а после, когда из-за крон деревьев показалась полная луна и осветила нашу полянку, Теодор протянул мне руку и сказал:

— Прошу, миледи, доверьтесь мне.

Я, слегка дрожа, вложила в его руку свою. Его ладонь была прохладной, но уверенной. В глазах плескалась какая-то странная решимость, и это немного успокаивало. Граф отвел меня в центр ритуального круга, выложенного из потрескивающих свечей. Их свет плясал на его лице, создавая причудливые тени.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Просто стойте здесь, леди Мари, — прошептал он, его голос звучал как-то приглушенно, почтительно. — Постарайтесь ни о чем не думать. Просто сосредоточьтесь на моем голосе.