Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скандальный развод. Ты пожалеешь, дракон! (СИ) - Винсент Юлианна - Страница 30
Я едва успел скрыть магией то, что изучал, как внутрь медленно вплыла Урсула в тонком розовом пеньюаре, словно розовая медуза, и я почувствовал, как по моей диафрагме медленно ползет отвращение.
Еще немного, и меня начнет тошнить от обилия розового цвета в моей жизни, от приторной сладости и лживой нежности этой женщины.
Вестись на полуголую провокацию я не собирался. Играть роль влюбленного дурачка становилось все сложнее. Нужно было срочно что-то придумать, но сделать это так, чтобы выглядело естественно, иначе эта змеюка заподозрит неладное и все мои планы рухнут.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Если бы я рассказал своему студенческому другу Грейфилду о том, что я не знаю, как избежать приставаний молодой красотки, он бы долго надо мной смеялся.
Вспоминая наши бурные студенческие годы, я невольно улыбнулся. Хотя, нет, сейчас бы уже, наверное, не смеялся.
Я на секунду задумался о друге и не заметил, как эта самая молодая красотка уже преодолела расстояние между мной и входной дверью и уже тянула свои шаловливые руки к верхним пуговицам моей рубашки. Ее пальцы дрожали, а в глазах плескался похотливый блеск.
— Малышка, я… — договорить я не успел, потому что дверь с треском распахнулась, ударившись о стену, и в кабинет вкатился грязный, вонючий и в рваной одежде Вольган Питцжеральд. Его лицо было покрыто сажей и кровью. А в безумных глазах я увидел лишь жажду мести. Он был похож на дикого зверя, загнанного в угол.
— Какого черта тебе здесь надо, старый дурак? — зло прошипела Урсула, с ненавистью глядя на отца.
Но он, казалось, ее даже не заметил, потому что прошел внутрь кабинета и сплюнув на мой ковер, который достался мне от деда, грозно заявил хриплым голосом, в котором чувствовалась непоколебимая решимость:
— Дракмор, раз эта тварь сдохла, верни мне мое поместье!
Глава 38
Марианна
— Теодор? — изумленно спросила я, не ожидая увидеть Эвергрина здесь. — Что ты тут делаешь?
— Веду урок, — немного смущенно ответил граф, указывая внутрь кабинета и пожимая плечами.
Его обычно безупречный костюм был слегка помят, а на кончике носа красовалась еле заметная чернильная клякса. Это было так непохоже на чопорного Эвергрина, которого я знала.
Я выглянула из-за косяка и увидела, как перед ним сидит целый класс ребятишек лет десяти-двенадцати и увлеченно смотрит на то, как Тед создает в воздухе какое-то магическое плетение. Это было похоже на сложную сеть, переливающуюся всеми цветами радуги.
Заметив меня, дети резко соскочили со своих мест и хором проговорили:
— Доброго дня, миледи!
Их лица сияли восторгом, а глаза были полны любопытства.
Я неловко улыбнулась в ответ, чувствуя себя незваной гостьей. Теодор, заметив мое замешательство, тепло улыбнулся и жестом пригласил меня войти.
— Марианна, присоединяйся, — сказал он. — Мы как раз учимся основам магических плетений.
Недолго думая, я вошла в класс и огляделась. Комната была просторной и светлой, с высокими окнами, из которых открывался чудесный вид на цветущий сад. Вдоль стен стояли длинные деревянные столы, за которыми сидели дети. Заметив свободное место на задней парте, я направилась туда и села, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания.
Теодор, убедившись, что я удобно устроилась, продолжил урок. Он терпеливо объяснял детям основы плетений, показывая им простые примеры. Я внимательно слушала, стараясь запомнить каждое его слово.
К моему удивлению, у меня даже получилось повторить несколько самых простых плетений. Я создала небольшую светящуюся сферу и даже сплела крошечную косичку из энергии. Это было невероятно! Я никогда не думала, что у меня есть талант к магии.
Когда урок закончился, дети с шумом выбежали из класса, а я осталась наедине с Теодором. Он подошел ко мне и сел напротив, внимательно глядя мне в глаза.
— У тебя неплохо получается, — похвалил меня Тед. В его голосе звучала искренность, но я не могла отделаться от чувства, что за этой похвалой скрывается нечто большее. — Не бросай, развивай свои способности.
— Чтобы меня товарищ инквизитор на костре сжег? — нервно пошутила я в ответ. — Спасибо.
Эвергрин хмыкнул, его губы тронула еле заметная улыбка.
— Он тебе не рассказал, да?
— Пока что он признался в том, что он добрый, — чуть закатив глаза, сказала я. — В остальном мы раскрывали только мои секреты.
Я скрестила руки на груди, чувствуя себя неуютно.
— Дай ему время, — философски заметил Тед, откинувшись на спинку стула. — Думаю, что вам обоим придется знакомиться заново.
— С чего ты решил? — нахмурив брови, уточнила я. — С учетом того, что я, как выяснилось, сегодня ночью умерла (опять), нас с ним теперь вообще ничего не связывает.
— Я бы не был так уверен, — хитро улыбнувшись, ответил Эвергрин. его глазах плясали лукавые огоньки, и я почувствовала, как меня охватывает раздражение. Опять эта дурацкая игра «Как заинтриговать идиота?»
— Теодор, в моей жизни в последнее время стало слишком много загадок, — возмутилась я. — И ни одной отгадки к ним. Пожалей хотя бы ты меня, а?
Я посмотрела на него с надеждой, словно тонущий на спасательный круг.
— Я бы с радостью это сделал, — чуть наклонившись ко мне, сказал Тед. — Но это не моя тайна, ни мне ее и раскрывать. А сейчас предлагаю прогуляться, я познакомлю тебя со школой.
Я согласно кивнула и мы отправились изучать длинные коридоры.
— Это все было спланировано, да? — поддавшись внутреннему порыву, спросила я. — Твой приход тогда ко мне? Кладбище? Арест?
Теодор на мгновение замер, словно обдумывая ответ.
— Отчасти, — уклончиво признался граф. — На самом деле ты очень помогла, когда попросила меня проверить есть ли на тебе какое-то воздействие. Я всю голову сломал, под каким предлогом затащить тебя на кладбище. А тут такой подарок судьбы.
— Да уж, — хихикнула я в ответ. — Лучший ваш подарочек — это я.
Мы шли дальше, и я чувствовала, как любопытство берет верх.
— А арест? Зачем нужен был арест?
Теодор остановился, повернувшись ко мне лицом. В его глазах читалась серьезность.
— Арест был нужен, чтобы спровоцировать Урсулу, — объяснил он. — Мы предполагали, что она не успокоится твоим арестом и хотели вынудить ее действовать. Показать себя.
Я замерла, пораженная. Все это время я была просто приманкой.
— И… получилось? — спросила я, с трудом выдавив из себя слова.
— И да и нет, — уклончиво ответил Тед. — Покушение действительно было, но поймать за руку Урсулу нам не удалось. Она словно ускользнула сквозь пальцы и, конечно же, исполнитель была не она. А тот, кого мы поймали в твоей камере, словно завороженный утверждает, что сам искренне желал твоей смерти и никто его не посылал.
— То есть получается, что вам нужно признание Урсулы? — спросила я.
— Нам нужно, чтобы она сдала того, кто за всем этим стоит, — тяжело вздохнув, признался Эвергрин. — Потому что с учетом подселенной в Марианну сущности, это перестает быть историей про банальную женскую ревность и приобретает совсем другой оборот.
— С чего ты решил, что она все расскажет? — уточнила я. — Сдается мне, что она довольно тертый калач.
— Кто? — не понял Теодор.
— Тертый калач, — повторила я, улыбаясь. — Так в моем мире называют человека опытного, которого сложно обмануть, провести.
— Вот поэтому мы еще не предприняли никаких действий, чтобы это сделать, — неопределенно пожал плечами Эвергрин.
Еще какое-то время мы шли молча, а потом я резко остановилась и радостно глядя в глаза Теодору, сказала:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я, кажется, придумала, что мы можем сделать!
Глава 39
Марианна
— Скажите честно, вы там головой оба тронулись? — грозно рычал на нас Аластор, когда мы с Теодором рассказали ему мою гениальную идею по выуживанию информации из Урсулы.
- Предыдущая
- 30/42
- Следующая

