Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последняя из древнего рода (СИ) - Властная Ирина - Страница 34
Со стороны леса, где пламя так и норовило на деревья перекинуться, трое полог устанавливали, чтобы огонь в непроницаемый кокон заключить… двоих он сразу узнал — слизняк Оларт и один из стражников, глуповатый, но исполнительный, а вот третью — рыжеволоску, с трудом признал, Элька, старшая и забытая дочь Фарита. Только вот сейчас спину она держала ровно, плечи гордо расплавлены, магия так и пляшет в руках, а волосы искрами пламени танцуют. Брай даже на пару мгновений ошалел, залюбовался, но быстро не только себя в руки взял, но и командовать принялся, а когда ему рыжеволоска рассерженно кольцом главы рода в глаз попыталась заехать, едва успел увернуться, уж больно смелая она стала — шипит недовольно, глазищами своими голубыми сверкает, что теми легендарными кинжалами из алитриума. Вот вроде и прежняя Элька, а вроде и не она вовсе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ну, чего голову повесил? Радоваться надо, все живы, малой бедой обошлись, — совершенно беззвучно к нему Дарт подкрался, и ни одна половица под его шагом не скрипнула. — Стыдно, небось?
— Да откуда я ж знал, что у нас новая хозяйка? У меня работы выше крыши, некогда за новостями следить! — рассерженно Сорк огрызнулся. — Как она?
— Лежит бревном, что с ней станется? — беззаботно старик бороду пригладил и звёзды на небе принялся разглядывать. — Я её предупредил о последствиях, так что пусть лежит теперь… ничего, уроком ей будет.
— Она в самом деле спешила нам на помощь? — взъерошил и так лохматые волосы Сорк.
— Ой, дурак, — покачал головой Дарт, словно устав от глупости местами умных и суровых личностей. — Не, просто так решила в Лесную прогуляться, на пожар полюбоваться да ящики с зельями прихватить.
— Извиниться надо бы… а то я как-то… сгоряча…
— Ну, попробуй, конечно, а то первый раз у тебя как-то слабовато с извинениями получилось — хмыкнул старик, — только ты смотри, Сорк, Элька у нас такая, долго молчать может, ежели что не нравится, но вот когда вокруг неё сила начинает искриться, то дело плохо, лучше сразу бежать… она сейчас в новом для себя статусе обживётся, никому спуску не даст.
— Тогда прям с утра надо поговорить, пока наша грозная леди Гэррош полностью силу не восстановила и меня не прибила.
— А ты не ёрничай, это далеко не та Элька, которую ты раньше знал, — одёрнул его Дарт, — далеко не та… Вот ты как думаешь, пожар сам вспыхнул?
— Само по себе ничего не вспыхивает.
— Вот и я так думаю, уверен, что наша Элька тоже об этом догадалась. Выждет, разберётся, что к чему и… честно говоря, я бы не хотел под её горячую руку попасть, — кряхтя, Дарт на ноги поднялся, и шаркающей походкой, очень достоверно изображая из себя безмерно уставшего старика, к воротам направился. — В лес пойду, за ночной синявкой, для отвара одного нужна… и ещё, Сорк, расскажи Эле о своих связях с древогорцами, у них дорога своя в Подгорное есть.
Брай на эти слова упрямо поджал губы. Стоило бы рассказать, но кем он тогда будет выглядеть в глазах леди Эллии? Вором?
Дарт обернулся, бросил острый взгляд на задумавшегося старосту, и сказал:
— Она поймёт, Сорк.
Глава 24
Наверняка Дарт мне что-то в питье подмешал, меня ещё до кровати не дотащили, а я уже уснула. За этим ушлым стариком глаз да глаз нужен. Хотя подмешал он явно что-то полезное — чувствовала я себя отлично… точнее, уже одно то, что я чувствовала своё тело — было отлично. А вот магия свернулась внутри маленьким клубочком и прикинулась спящей — всё-таки вчера я знатно её потратила.
Жизнь в доме старосты уже кипела во всю, несмотря на раннее утро — все были на ногах и при деле. Едва моя милость показалась в столовой, как была утащена заботливой госпожой Брай и её дочерью Аяной, такой же светловолосой, но с отцовскими тёмными глазами, в умывальню. Запах гари не просто впитался в одежду, он отчаянно вгрызся в кожу, и даже после того, как я была вымыта душистым мылом и переодета в щедро выделенную Мерьей одежду, он всё ещё преследовал меня.
Интересно, у меня когда-нибудь будет своя собственная одежда, а не с чужого плеча?
Компанию мне составил только Дэйм. Остальных на месте не оказалось. Путём расспросов всё той же госпожи Брай, потому как доблестный стражник Жемчужного был совершенно не в курсе происходящего, выяснилось, что Дарт ещё ночью потерялся на лесных тропинках, а господин Оларт пошёл вместе с Сорком оценивать ущерб.
Следовательно, сперва было проще найти Таннера, потом уже на поиски Дарта отправиться, если он сам быстрее не появится. Вот ведь вредина, этот Дарт! Пока я беспомощная и беззащитная на волосок от гибели была, он на прогулку отправился! Звёздами любоваться, значит! Да за каким лешим, его, вообще, ночью лес понесло? Ноги себе в ближайших буераках переломать захотел? Так я лечить не стану! И даже жалеть его не буду!
Определившись с последовательностью действий, без промедлений на улицу вышла в сопровождении Дэйма, всем своим видом демонстрирующим готовность защищать меня от любой опасности и криком разогнавшего всю пернатую живность, вольготно чувствующую себя во дворе господина Брая. Местный защитник обиженных дам, грозно раскрыл крылья и бесстрашно бросился на Дэйма… пока мой страж выяснял отношения с отчаянно храбрым петухом, я выскользнула за ворота, не желая участвовать в мужских разборках.
Лесная мне нравилась. Добротная деревня была, как и её староста. Ладные дома, возведённые на совесть, из растительности во дворе — фруктовые деревья и кусты с крупными ягодами. Если сквозь забор просматривались растения, то и они не для красоты были высажены, а для пользы дела.
— Леди Гэррош! Светлого утра! Как самочувствие? — сперва на меня обрушился голос господина Брая, а уж потом он и сам показался из-за поворота, быстро сокращая расстояние между нами. Господин Оларт, стараясь не растерять достоинства, едва ли не бежал за ним.
— И вам светлого утра, уважаемый господин Брай, — подобралась я внутренне, призывая на помощь всё хладнокровие и выдержку. Староста Лесной был прямолинейной персоной и подбором аккуратных слов утруждать себя даже и не думал, то есть он меня носом в любую оплошность с огромным удовольствием ткнёт, и никаких последствий за свою резкость не устрашиться. — Господин Оларт, — кивнула запыхавшемуся мужчине. — Как наши дела? Во сколько золота нам этот пожар выльется?
— Дерево на новые постройки мы и у себя найдём, плотники тоже есть, нам бы пропитки закупить, чтобы доски обработать, а это к гномам надо, у них и от влаги, и от огня, и от жучков… всё есть, — что-то совершенно не то ответил Брай, да ещё серьёзно на меня так уставился… честно говоря, я от него другого ответа ожидала, а точнее, просто сумму хотела услышать, которую я должна им выделить, а уж они дальше сами как-то… ну, где я и где все эти пропитки, доски, гвозди и прочие прелести строительства?
Но Брай не только смотрел на меня с самым заинтересованным видом, он моего ответа ждал, то есть признавал моё право на это! А значит, и меня признал, как главу роду Гэррош.
— Господин Брай, вы принесёте мне клятву верности? — у меня не было поводов для недоверия, но и доверять старосте Лесной у меня тоже причин не имелось, а клятва мне гарантии давала. Прежде чем обстоятельно по всем вопросам разговаривать, мне эти самые гарантии нужны были.
— Так, вроде вчера же договорились, милостивая госпожа, — хмыкнул мужчина. — Да и дом мой здесь, в Лесной. Я, Сорк Брай, клянусь своей жизнью… — преклонил передо мной колено господин Брай, и слова клятвы легко полились из его уст, магическое сияние закрепило их, и мне стало намного спокойнее, несмотря на то, что принятие этой клятвы мне далось непросто… магия не успевала набирать силу — я тратила больше, чем имела. Ещё парочка таких клятв и я в самом деле в обморок свалюсь. Пагубная практика, надо с ней завязывать, а то Дарт в следующий раз, вместо того, чтобы меня полезным питьём в чувства привести, недрогнувшей рукой мне туда яда подмешает какого-нибудь, в воспитательных целях.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 34/91
- Следующая

