Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последняя из древнего рода (СИ) - Властная Ирина - Страница 39
— Отец! У нас проблемы! — взвизгнула Саэра, едва связь установилась.
— У тебя от рождения проблемы! Амбиций много, а мозгов мало, — раздался недовольный голос господина Вурха в Жемчужном. — Что на этот раз? Шёлк не того цвета пришёл или служанка плохо полы помыла? Сколько ты ещё будешь дёргать меня по мелочам?
— Да не в этом дело! Элька из леса живая вернулась, нас едва за грань с Лиарой не отправила, о своих правах заявила и нас в комнатах закрыла! А это отребье неблагодарное, что у нас в слугах ходят, и до конца жизни за эту милость благодарны должны быть, все под её дудку пляшут, и клятвы верности ей принесли! — возмущённо пожаловалась леди Гэррош отцу, в надежде понимание найти.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— В каком смысле «живая» вернулась? — дрогнул от крика артефакт в руке женщины. — Ты опять за старое взялась? Ты хочешь под завалами Жемчужного сдохнуть? Умрёт Элька — рухнет замок. У Лиарки-то магии нет, оттого и метка на ней не проявилась после смерти Фарита! Ты эту рыжую должна, как зеницу ока беречь, если хочешь жить долго и счастливо! Слышишь меня?
— Может мне ей ещё и поклоны отвешивать? — скривилась Саэра, едва представила себе эту картину.
— И поклонишься, и с уважением разговаривать будешь! На магии Гэррош наши земли держатся! — не на шутку завёлся господин Вурх. — Она девка молодая, дурная, материнской любви и ласки не видела! Я тебе давно говорил, что не в страхе её надо было держать, а заботой приручить. Вот сейчас тебе самое время к моим советам прислушаться… — артефакт замолчал, явно мужчина какую-то мысль обдумывал. — Этот Безродный небось рядом с ней крутится? Можешь и не отвечать, и так знаю, что рядом. Ты смотри, Сайка, он тебя терпеть не может, и глазом не моргнёшь, как у тебя в тарелке особо ядовитая гадость окажется. Не мне тебя учить, дочь, но с Элькой тебе надо поласковей быть, похитрее. А там Лиарка замуж выйдет, и пусть это уже проблемы лорда Даахт будут. Он мужик умный, найдёт к ней подход.
Леди Саэра от досады зубами заскрипела. Ей до ужаса не хотелось роль любящей мачехи играть, но к словам отца стоило прислушаться, а то от этой Эльки не пойми что теперь ожидать можно! Где только столько дерзости набралась?
— Думаешь, она поверит? — Саэре продержаться совсем немного надо было… до брачного обряда Лиары и лорда Эйвана.
— А ты уж постарайся, чтобы поверила, слова ласковые подбирай, помощь предлагай, сочувствия побольше проявляй… — делился мудростью господин Вурх, у которого удивительная способность была из любой передряги сухим выбираться. — Всё, делай, как я говорю, и Лиарку приструни, а то у неë гонору с повозку, а ума — с ноготок.
— Она леди, её положение и происхождение позволяет ей смотреть свысока… — тут же встала на защиту своей дочери Саэра.
— Всё, не начинай мне тут! Некогда мне с тобой возиться, работать надо, отчёты в порядок привести, а то вдруг новая хозяйка с проверкой нагрянет, а у меня в Княжества мешок редкого хрустального папоротника уехал, который в этом году вот совсем не вырос… — хохотнул господин Вурх, довольный своей изворотливостью, — еле-еле корзину для отправки в Жемчужный набрали.
Артефакт замолчал и Саэра швырнула его в кресло. Лучше бы не было этого разговора, никакой ясности он в её будущее не внёс.
* * *
Непонятно было, как Дарту удавалось спать, если телега все ямки и бугорки на дороге посчитала, а я их своей пятой точкой скрупулёзно пересчитала. Не выдержав такого издевательства над своей персоной, я на полпути с телеги вылезла и ножками пошла. Господину Оларту и Дэйму пришлось моему примеру последовать и мне компанию составить. Разговор особо не клеился, потому как каждый в своих мыслях пребывал.
По несчастному лицу стражника несложно было догадаться, что он прощается со спокойной службой, на которой знай себе сиди да дремай вполглаза. Господин Оларт выглядел задумчивым, то и дело беззвучно шевелил губами, и был полностью в себя погружён и, надеюсь, в проблемы наших земель. Я старалась сосредоточиться на чём-нибудь одном, но мысли, словно хвост штыреня, который то выглядывал из кустов, то пропадал, так же не задерживались и постоянно сменяли друг друга.
В любом случае самое страшное уже было позади — первые шаги были сделаны, и я поняла одну прискорбную вещь: за меня никто ничего делать не будет, никакое чудо не произойдёт и проблемы сами по себе не рассосутся. Подданные баронства Гэррош удивительно самостоятельные личности были и надо бы их энергию в правильное русло направить. С Лесной всё более менее ясно было — староста Брай теперь не отвертеться, мало того, что он клятву принёс, так ещё и благодарен, что деревня зимой голодать не будет. Господин Сорк Брай мне человеком слова показался, и я ему верила, а если в его голову мысль какая светлая придёт по благоустройству Лесной, то мне это только на руку. В общем, за это я совершенно не беспокоилась. А вот Залесье меня тревожило, но уже намного меньше, чем раньше, потому как у меня теперь в группе поддержки внушительная фигура старосты Брая присутствует, который не слишком-то и любит Вурха… да ещё что делать с прекрасными леди Гэррош я не знала — не вечно же их под замком держать, какими бы они гадинами ни были, но к роду Гэррош принадлежали… и кардинально решать проблему в их лице я не была готова. Может, перебесятся?
Род Даахт… его присутствия в делах Гэррош было слишком много — подозрительно много. Куда ни ткнись, отовсюду их уши торчат. Торговля — Даахт, помощь с закупкой продовольствия — Даахт, свадьба — и опять Даахт! Может, я, конечно, и нагнетаю, но у меня такое впечатление создаётся, что они пытаются безболезненно мои земли под себя подгрести! Но это только подозрения, а ведь нужны доказательства. Мало ли чего кому-то там показалось… вступать в игру, в которой не знаешь правил, то ещё удовольствие… сомнительное, в общем.
— Господин Оларт, а вот соседи наши, которые Даахт, у них титул какой? — если тоже бароны, то потягаться ещё можно, только осторожно.
— Так, графья они, как и Рэдвелы, только вот род Гэррош, куда старше и начало своё из глубины веков берёт, — проснулся Дарт, и слова не дав моему почти что управляющему сказать.
Плохо, очень плохо. Это на своих землях я закон и власть, а вот перед королём Теорсии, я буду какой-то баронессой из медвежьего угла, о которой никто не слышал, и чей род выживает только благодаря помощи графа Даахт. А так как род Даахт является прямым поставщиком эльфийских товаров, то определённо имеет вес при дворе, то есть, связываться с ними — недальновидно и опасно. Просто слова лорда Фрая вспомнились, что можно за помощью к королю обратиться, но что-то мне мало в королевское правосудие верилось — у кого золота больше, на стороне того и закон будет.
— А тебе зачем? — подозрительно прищурился в мою сторону Дарт. — Если ты удумала этого безглазого у Лиарки-то отбить, так ну его, не ровня он тебе, да и пустой он внутри…
— Дедушка Дарт, вы же сами говорили, что вернуть зрение лорду Эйвану труда не составит, тем более глаза у него на месте, нечего тут на благородного лорда наговаривать, — погрозила неугомонному старику пальцем. — Да и пустоту внутри всегда можно полезными качествами заполнить, главное с умом к этому занятию подойти…
— Ты бы лучше с умом к изготовлению зелий подошла! — возмутился Дарт на моё желание нести доброе и светлое в массы, а конкретно лорду Эйвану.
— Леди Лиара будет крайне огорчена, — деликатно заметил господин Оларт, — она испытывает тёплые чувства к лорду Эйвану. Я слышал разговоры об этом союзе… но теперь это решение зависит от вас, леди Эллия… — многозначительно замолчал мужчина, давая мне возможность самой додумать. Но прозвучало это так: если мне уже настолько приглянулся красавец лорд с таинственным цветом глаз, то я вполне могу забрать его себе. Молодой Даахт, безусловно был привлекателен, но я его воспринимала, как избалованного мальчишку… ему на вид лет двадцать — двадцать пять было… в общем, всерьёз я его не воспринимала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Дарт заспорил с Олартом на тему качеств, надлежащих иметь моему избраннику. И со слов старика вырисовывался какой-то туманный образ, сплошь состоящий из одних достоинств. Оларт благоразумно молчал, и я его в этом поддерживала, понимая, что замужество в ближайшее столетие мне не светит, потому что такой мужчина, который должен быть верным, смелым, честным, надёжным и благоразумным, вряд ли существует, а остальных Дарт забракует. Я бы от себя ещё добавила, что любовь, нежность, понимание тоже не помешает… и ум, и чувство юмора, и… короче, мечтать не вредно.
- Предыдущая
- 39/91
- Следующая

