Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последняя из древнего рода (СИ) - Властная Ирина - Страница 48
— Да пошто мне их имена? У меня память не резиновая, всё в неё не вместиться, — без малейших раздумий Дарт лорда Рэдвела и наследника соседней Империи принизил, а мне аж поплохело… вдруг драконы очень ранимые существа и каждую обиду кровью потребуют смыть? — Сегодня они здесь, а завтра их и след простыл. Мне что, имена всех бестолковых личностей запоминать, прикажешь?
Нет, нормально, вообще? Он ещё и на меня возмущаться начал!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Почему сразу бестолковых? — всё-таки обиделся лорд Дарвурд.
— А толковые под паучьи укусы не подставляются, — весомо так Дарт припечатал.
— Виртэн, мне кажется, или уважаемый наставник леди Гэррош очень уж одну небезызвестную личность напоминает? Тоже наставничеством промышляющую… — почему-то шёпотом уточнил лорд Дарвурд у Рэдвела.
— Определённо прослеживаются общие черты… малоуважительные такие, — ещё тише ответил лорд Рэдвел.
Их перешёптывания услышали все, и все их проигнорировали. Раз никаких претензий они вслух не высказали, значит, и не было ничего.
— А вы куда это летите? Опять пожар где? — Дарт, вообще, глухим прикинулся. У него всегда это отлично получалось.
— Вот как раз про пожар в Лесной можем кое-что узнать! — быстро последними новостями с Дартом поделилась и личности наших гостей тоже поспешила озвучить, но должного впечатления на вредного старика они не произвели.
— Так чего ползём? Гусеницы и то шустрее передвигаются! — Дарт резво вперёд рванул, а мне за ним едва ли не бежать приходилось. Да откуда у него столько прыти в столь почтенном возрасте?
Двух молодчиков мы на лестнице успели перехватить.
— Куда же вы, любезные? Даже за оказанное гостеприимство и спасение жизней не поблагодарите? — бесстрашно я заявила из-за спин мужчин, которые надёжной стеной передо мной выросли.
— Вы не имеете права удерживать нас! — отважно заявил один из них, шаря по сторонам глазами и начиная пятиться назад.
— Вам это дорого обойдётся, — поддержал его второй мужчина, с крайне неприятным выражением лица, и в его руках кинжал опасной сталью вспыхнул.
— Мы что? В свой дом разбойников притащили? — растерянно прозвучал мой вопрос, конкретно никому не адресованный…так, мысли вслух просто. А потом я куда жизнерадостней добавила: — Так это же отлично! Они сколько времени на моих землях себя вольготно чувствовали! А тут такая удача! Можете их схватить, лорды, только способность говорить оставьте… целые руки там, или ноги, это уже совершенно ненужная роскошь!
Лорд Рэдвел на меня странно покосился… да чего уж, я и сама в шоке от своей кровожадности была. Я и так никогда безграничной добротой не отличалась, такое отношение я могла позволить только к близким и дорогим мне людям, потому как если её ко всем подряд проявлять, то люди обычно это слабостью и бесхарактерностью считают и начинают не только на шею садиться, но и на голову залезать.
В руках лорда Фрая меч появился, зря он, что ли должность начальника стражи занимает. У лордов тоже клинки в руках оказались… у них тут у всех привычка с оружием не расставаться присутствовала.
Я, как и положено, слабой и трепетной деве, пару шажочков назад сделала, и мне Дарт радостно в ухо зашипел:
— Вот и умница! Пусть мужики разбираются! Может, ты их ещё и на Сайку с Лиарой натравишь?
Недовольно фыркнула на такое предложение. Неправильно это как-то посторонних людей в семейные разборки втягивать, и низко. Да и родственницы они какие-никакие… всё больше никакие, конечно, но что поделать.
Мужчины на лестнице в оборонительные стойки стали, лорд Фрай только пару тяжёлых шагов вперёд сделал, как к ногам лорда Рэдвела, с невероятной скоростью взлетевшего по ступеням, два оглушённых тела опустилось, а потом вниз скатились и у моих ног оказались, словно дар какой-то от заботливого соседа.
— Тьфу на тебя, Рэдвел! — разочарованно лорд Дарвурд выругался, который только на три ступеньки успел подняться, и теперь с крайне огорчённым видом вниз спускался. — Вот вечно ты со своими талантами всё веселье портишь!
Как ни странно, я была полностью на стороне дракона. Я никогда в жизни не видела схватки с мечами и кинжалами, а сейчас всё настолько быстро произошло, что я ничего и разобрать не успела.
— И как я у него кинжал пропустил? — лорд Рэдвел тоже был расстроен, и недовольным жестом кинжал в сторону отпихнул.
— Может, оружие невидимое было? — выдвинула я умное предположение, и тут же оказалась в центре внимательных взглядов мужского сообщества… что-то их слишком много стало, мужчин, я имею в виду. Гретту, что ли, для уверенности с собой постоянно таскать? Так, у неё своя работа есть. — Что? Есть же такой отвар, которым вещи и оружие обрабатывают, и они незаметными становятся! — мне же Дарт рассказывал!
— А вы сможете такой сделать, леди Гэррош? — воодушевился лорд Дарвурд, и довольно так руки потёр. — Это я удачно прилетел!
— Давайте сперва с этими личностями подозрительными разберёмся, а после всё обсудим, — откуда я знаю, смогу я сделать или не смогу? Но лучше сделать, конечно, Дарт говорил, что он безумно дорого стоит.
Двух оглушённых мужиков связали и без всяких церемоний в подвалы потащили… с таким успехом у меня скоро свободные камеры в подземелье закончатся.
Глава 31
— Леди Гэррош, вам лучше не присутствовать при разговоре, — перегородил мне вход в камеру, куда пленников затащили, лорд Рэдвел.
Я только собиралась возмутиться, что нечего тут в замке его хозяйкой командовать, как слова кареглазого лорда все остальные поддержали… мол, не стоит юной девушке видеть все те ужасы, которые могут случайно с этими невоспитанными личностями произойти. А ничего, что я тут раньше всех этими самыми ужасами угрожать начала?
— Я могу и без пыток всю информацию получить, — вклинился в хор мужских голосов лорд Дарвурд.
— Вы менталист? — опасливо уточнил господин Оларт и пару шажочков в сторону от второго наследника Поднебесной сделал.
— Есть некоторые способности, — уклончиво ответил янтарноглазый дракон, безмятежностью взгляд наполнив, — вам совершенно не о чем волноваться, этот дар полностью под контролем, не настолько сильный и я пользуюсь им только в самых крайних случаях.
Вот вроде и говорит убедительно, а всё равно рядом с ним как-то страшновато.
— А можно их просто зельем правды напоить, или кое-какие травки поджечь да дымом дать подышать, эффект тот же будет, — хмыкнул Дарт, который не слишком-то умениями нашего гостя впечатлился. Он у нас кремень дедушка был, ничему не удивлялся и не восхищался.
— Такие методы получения информации не совсем законные, господин Дарт, — покачал головой лорд Рэдвел, — безусловно, они надёжны и проверены не одним столетием применения, но они разрешены только для королевских дознавателей…
— А кто пожалуется? Хмыри эти? Или вы? — тут же воинственно брови Дарта зашевелились. — Так, вы это, уважаемые, не забывайте, что у нас в лесах не только пауки водятся, а много ещё чего разного живёт!
— Дедушка Дарт, — успокаивающее его по плечу погладила, и вполне различимые угрозы, поспешила извиняющейся улыбкой сгладить, — давайте не будем горячиться и приступать закон тоже не будем. Мало ли что эти негодяи наговорят, а если их путь просто по нашим землям лежал, и ничего дурного они не сделали? А мы сразу зельем? Некрасиво как-то получается…
— А кто узнает? — опять он за своё принялся. — Да и зелье забвения никто не отменял.
Да у него зелье и отвар на любой случай есть! А если и нету, так ему большого труда не составит какой-нибудь новый состав выдумать, у него весьма обширные знания в этой сфере.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— В данном случае предложение лорда Дарвурда самое лучшее из возможных, — резюмировал лорд Фрай, — у нас были подозрения, и мы их просто проверили, а уж после попытки нападения на главу рода Гэррош… — сделал многозначительную паузу мужчина. — Никаких законов не нарушаем. Леди Эллия на своих землях в своём праве.
А это была попытка нападения на меня? Я даже как-то не заметила… но прозвучало всё равно весомо.
- Предыдущая
- 48/91
- Следующая

