Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последняя из древнего рода (СИ) - Властная Ирина - Страница 58
— Я понимаю, что вам нужно время и, если вы возьмётесь за изготовление такого зелья, моя благодарность будет безгранична, и покровительство императорского рода будет лишь малой её частью.
Толку мне с этого покровительства? В сундук не спрячешь, за зерно не расплатишься. Они в Поднебесной будут мне покровительствовать? Так я в Теорсии, и даже в столице не бываю, перед кем хвастаться-то? Как ни крути, непрактичная вещь — это покровительство, но дракона жаль было, и сестру его, и весь правящий род Поднебесной тоже жалко стало почему-то…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Зелье не просто изготовить надо, лорд Дарвурд, вы просите совершенно новый эликсир, который даже состава ещё не имеет.
— Леди Эллия, назовите цену, и я заплачу вдвое больше, любая услуга, любое ваше желание будет исполнено.
Лорд Рэдвел покачал головой, осуждая столь запальчивые обещания своего друга, и я была с ним полностью согласна: что-то дракона понесло на крыльях благодарности, хотя я ещё и не обещала ничего.
— Подождите, лорд Дарвурд, я безгранично ценю ваше доверие, но всё же не разбрасывайтесь обещаниями, — вскинула я руку, останавливая этот бурный поток, несущий мне будущее благополучие. — Какого эффекта вы ожидаете от зелья? Вы хотите стереть всё воспоминания своей сестры, связанные с этим негодяем?
— И это тоже, как минимум… в идеале, нужно искоренить тьмы бездны, пустившую свои щупальцы в сердце и разум Диары, — уверенно произнёс лорд Дарвурд и с плохо скрываемой надеждой на меня посмотрел, а я руки в замок сцепила, чтобы у виска не покрутить… искоренить тьму? Такое возможно, вообще?
— «Тьма бездны» — это же красочный эпитет, верно? — тихо у мужчин уточнила.
— К сожалению, нет.
Час от часу не легче… хотя… если неведомый отвар удерживает дархинов в каменной темнице, то, возможно, чуть изменённый состав сможет эту «тьму бездны» как-то внутри Диары в непроницаемый кокон заключить и избавить девушку от этого влияния? А это мысль! Но её надо с Дартом обсудить, он один в силах помочь в этой ситуации… может ещё на один комплимент расщедриться. Я же всё-таки молодец, сама о таком додумалась.
— Я не могу вам ничего обещать, лорд Дарвурд… есть кое-какие мысли, но сперва мне надо обсудить всё с господином Дартом, и только после этого я смогу дать вам ответ.
— Да подарят Всемудрые и Всемогущие процветание достойнейшему роду Гэррош за вашу доброту и отзывчивость, леди Эллия. Этого более чем достаточно, — засиял радостью янтарный взор, словно я ему уже флакончик с чудодейственным эликсиром вручила. — Я и не ожидал, что получу необходимый отвар сразу же и готов ждать, сколько понадобится…
— Дарвурд, вот у меня порой мелькает мысль, что тебя из стен императорского дворца постоянно выгоняют! То ты у леди Эйшар обосновался, теперь решил гостеприимством леди Гэррош злоупотребить… — недовольно прищурился лорд Рэдвел на дракона. — Как же ведомство? Подчинённые не забудут лицо начальника?
— Мне греет сердце твоё беспокойство, Виртэн, но оно излишне, — отмахнулся Дарвурд от слов главы рода лучших телохранителей, как от назойливого комара. — Вместо себя я надёжных людей оставил, распределил обязанности, да и после масштабной чистки среди знати никто лишний раз не отсвечивает и воду не мутит, тишь да гладь, даже скучно как-то… так что спокойно могу заняться семейными проблемами, во времени совершенно неограничен.
Лорду Рэдвелу это заявление явно не пришлось по душе…кажется, я даже скрип его зубов расслышала. А вот мне нахождение лорда Дарвурда было на руку — так щедро подаренная Тартасом Повелителем Смерти способность к порталам всё ещё остаётся для меня неизвестной величиной.
— Уважаемые лорды, я рада вашему присутствию в Жемчужном, и вы можете пользоваться гостеприимством рода Гэррош столько, сколько пожелаете… — «… и насколько совесть позволит», добавила я уже про себя, прерывая их пикировку. — Тем более в свете скрытой угрозы в Хрустальных вершинах, я благодарю Богов, которые привели вас в замок. Род Гэррош всегда вёл обособленный образ жизни, не имея крепких связей среди значимых родов Теорсии и не участвуя в распрях, лишь наблюдая со стороны и храня границы королевства собственными силами. Но сейчас мне не хватит возможностей в одиночку отвести беду не только от своих земель, но и от всего нашего королевства…
Именно так, если эти дархины на самом деле пытаются вырваться из своей клетки, то это не только моя проблема, под удар попадёт вся Теорсия.
— Вы не останетесь одна, леди Гэррош. Род Рэдвел будем рядом, — поднялся со своего места глава этого самого рода и руку, сжатую в кулак, к сердцу прижал: — Слово главы рода Рэдвел.
— Обожаю опасности, — присоединился к нему лорд Дарвурд,
— Я никогда не забуду вашей отваги, лорды, как и весь род Гэррош, — также поднялась я с кресла, просто момент торжественный был и значимый… и, вообще, у меня это впервые в жизни, поэтому и растрогалась почти до слёз. — Вы всегда можете рассчитывать на мою помощь. Слово главы рода Гэррош.
Магия посчитала наши слова какой-то новой клятвой, и между нами тремя разноцветное сияние вспыхнуло, переливаясь чистой зеленью родовой силы Гэррош, насыщенной синевой рода Рэдвел и золотисто-янтарными нитями драконьей силы… порадовав несколько мгновений своим мерцанием, магия исчезла без следа.
— Удивительно просто, магические узы взаимопомощи… — пробормотал лорд Дарвурд, обнажая запястье, на котором сияющая завитушка, как раз свой процесс сияния заканчивала и отличительным знаком на мужской коже обосновалась.
Мы с Рэдвелом его примеру последовали, в смысле проверили себя на наличие новых росписей на теле… так и есть, у нас такой же знак под метками главы рода место себе нашёл.
— Роммарин Всемудрый счёл наши слова искренними, мудрыми и необходимыми… кто мы такие, чтобы спорить с божественной волей? — беспечно пожал плечами Дарвурд, не находя ничего странного в происходящем.
— Зато это наивысшее подтверждение правдивости наших слов и намерений, — лорд Рэдвел также не видел ничего удивительного.
А я-то видела! Я вот прям сейчас смотрела на эту странность и даже пальцем осторожно по ней провела, та отозвалась теплом, но исчезать не собиралась… ладно, узы так узы… всё равно ни черта не понимаю в этих магических выкрутасах, пусть будут, раз уже проявились.
Глава 36
Дружной компанией, дружба которой даже магией была заверена и удостоверена, мы в изучение архивов рода Гэррош углубились. Каюсь, я постоянно отвлекалась, подозрительным взглядом изучая сперва горящую алым пламенем макушку, потом куда дольше задерживалась на русоволосой и категорически не понимала, как двое лордов, которых я меньше суток знаю, успели ко мне в друзья затесаться. Потом плюнула… нет, не на благородные макушки, а на занятие это бесперспективное — пытаться разобраться в причине появления подозрительных магических связей. А потом меня и вовсе увлекли записи представителей рода Гэррош, скрупулёзно ведущих учёт не только событий, оставивших значительный след в истории Теорсии, но и произошедших на землях Гэррош задолго до появления столь замечательного королевства на картах.
Рукописи собою дневники членов рода Гэррош представляли, и Дарт был прав, когда говорил, что мне с ними ознакомиться надо — здесь была полная история рода Гэррош: кто родился, кто женился, сколько урожая собрали, сколько продали, сколько стоило заложить фундамент Жемчужинки, какие фасоны платьев были в моде, как выживали в особенно лютую зиму, затянувшуюся дольше обычного, и как благодаря этому открыли свойства коры дерева ярт… хорошенько отворив её, до полного размягчения, кору можно было есть, и она насыщала ничуть не хуже хорошего куска мяса, а процеженный отвар был отличным средством от простуды. Взяла себе это на заметку, мало ли, вдруг волей случае окажусь в лесу без запасов, а так от голода точно не помру — кору пожую.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Потом нашла в записях упоминание о какой-то поляне, на которой тонколистный герост водится... без малейшего понятия, что это такое, но если об этом геросте было несколько листов написано, да ещё с подробным описанием пути, то решила, что вещь очень ценная и эти записи в сторону отложила, как особо важные. Вообще, надо себе отдельно ключевые моменты выписать, а то я исключительной памятью господина Дарта не обладала, и запомнить, где и о чём я прочла, не могла.
- Предыдущая
- 58/91
- Следующая

