Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В поисках артефактов и любви (СИ) - Властная Ирина - Страница 67
– Айтир, ты сейчас обвиняешь меня в тупости? В том, что я не могу отличить настоящие чувства от навязанных? – выпрямился во весь рост Гердир, и в его глазах молнии засверкали, которые о зелёный лёд взгляда Аранского разбились.
– Тебя можно укорить разве что в излишней доверчивости, что также смертельно опасно при твоём положении.
– Лорд Аранский, вы забываетесь, с кем разговариваете! – едва не сорвался на крик лорд Оуртэн. – Проявите больше уважения! Перед вами будущей Император великой Империи Вэрхайл!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– А вы что, нынешнего уже похоронили, что ли? – насмешливо Ирвут уточнил. – Само собой, Его Высочество Гердир – наследник, но Император Рейгар Шаоррон жив-здоров и крепкой рукой держит власть, руководствуясь в правлении не только собственными желаниями, но и мудрыми мыслями своих Советников. Уж не метите ли вы, лорд Оуртэн, на место Советника при будущем Императоре? Да продлят Стихии годы жизни Императора Рейгара! – возвёл свои бессовестные глаза к потолку золотоволосый дракон.
– Вы меня не знаете, лорд Ирвут, чтобы выносить какие-либо суждения о моей персоне, – запальчиво кучерявый возразил.
– Вот именно, если бы выделялись в какой-то области, или обладали особыми умениями, я бы вас знал… а так… Например, вы же меня знаете, хотя мы и не представлены друг другу, – сел на своего любимого конька Ирвут, в смысле, принялся доводить окружающих до состояния бешенства.
– Господа, давайте сохранять спокойствие и здравомыслие, – выступил в роли миротворца лорд Ленти.
– Ваше Высочество, это всё правда, – решила я тоже с речью выступить и максимально тактично до принца суть происходящего донести, а то у лордов драконов так себе это получалось. – Был найден свиток с рецептом любовного зелья. Он был использован чуть больше месяца назад, магический след привёл к тому, кто последним держал его в руках – к леди Амелии Эрвит, она призналась, что под давлением неизвестных личностей сделала любовное зелье и передала его заказчикам, но и оставила для себя небольшую часть с целью воздействия на лорда Ирвута. Леди Амелия Эрвит была задержана сотрудниками Департамента магии Вэрхайла за изготовление запрещённого зелья и… – сделала я зловещею паузу и в сторону Оуртэна прищурилась, – она им всё рассказала.
Глаза у лорда Оуртэна вновь забегали по сторонам. Пусть мы и предполагали его участие во всём этом пока ещё до конца непонятном заговоре, но ведь это ещё и доказать надо.
– Примерно в то же время у вас, Ваше Высочество, просыпаются нежные чувства к леди Алтае Оуртэн, сестре вашего близкого друга и соратника, лорда Мирта Оуртэна, котрому вы полностью доверяете и… – здесь я замолчала. Всё же бездоказательно обвинять доверенное лицо наследника напрямую так себе затея. Доказательств у нас не было, и любое неосторожное слово могло повлечь большие проблемы не только для меня, но и для Айтира, который сказал «что всегда будет рядом», а этого мне категорически не хотелось, точнее, мне не хотелось, чтобы проблемы у него были, а вот чтобы он рядом был – хотелось.
– Вы сейчас пытаетесь сказать, что Мирт, пользуясь моим расположением и доверием, опоил меня любовным зельем? – тяжёлым взглядом наследник прошёлся по мне, а потом переместился на лорда Оуртэна. Судя по всему, в голове у принца начала складываться вся картина происходящего. По крайней мере, мне бы очень хотелось в это верить… или просто зелье с амулетом начали действовать… интересно, они мгновенного действия или подождать надо? – Но я защищён от любого магического воздействия!
– В составе любовного зелья имеется лютирия, Ваше Высочество, она пробивает любую защиту, – услужливо подсказал лорд Ирвут.
– Мирт? – в синих глазах промелькнула бездна неверия и непонимания, точнее, понимать-то Гердир начал, но всё ещё отказывался верить.
– Ваше Высочество, это всё бездоказательные обвинения! Меня вот больше интересует вопрос, с чего бы это лорду Аранскому, известному своей холодностью и равнодушием в отношении самых прекрасных леди императорского двора, связывать себя помолвкой с никому не известной леди Смирн, тем более прыгунком без роду и племени? Уж не он ли сам подвергся воздействию любовного зелья? У леди Смирн есть способности обнаружить давно утерянный рецепт, а у лорда Ирвута, который ведёт себя, как её близкий друг, возможности и средства для его изготовления! Вражда между этими драконьими родами хорошо известна и тянется уже не один год, вот лорд Ирвут и нашёл способ…
Дальше это кудрявое недоразумение внести разлад в наши дружные ряды не успело. Аранский метнулся к нему с неимоверной скоростью и совершенно по-простому, без оглядки на титулы и положение в обществе, вмазал ему кулаком по лицу… Лорд Оуртэн, не ожидающий такого поступка от отличающегося железной выдержкой Аранского даже и не думал уклоняться, да чего уж скрывать, от Айтира никто ничего подобного не ожидал. Раздался неприятный хруст, нос Оуртэна не устоял под напором зеленоглазого дракона, подбородок благородного лорда окрасился алым, и он пошатнулся, определённо стараясь упасть, чтобы вызвать сочувствие и жалость. Аранский, холодно улыбнулся, на скулах блеснула чешуя и, ухватив пострадавшую от его тяжёлой руки личность, он хорошенько встряхнул Оуртэна, а тот аж зажмурился от страха… прекрасно понимаю желание лорда Оуртэна спрятаться от жуткого взгляда Аранского, но и за языком надо было некоторым кучерявым следить, так что заслужил!
– Я предупреждал, – опасно прошипел дракон, но выполнять свою угрозу «придушить» всё же не стал, лишь отшвырнул от себя лорда, как нечто малоприятное, – избранница дракона – это не просто красивое выражение, лорд Оуртэн, вам бы не мешало подучить историю и быть осмотрительнее в своих словах. Любой поступок предполагает ответственность. Оскорбляя мою невесту и меня, вы должны были быть готовы к последствиям.
– Айтир, ты мне друг и я очень ценю твоё мнение, но это уже перебор, – зло блеснули глаза Гердира, – нападение на приближённого к императорскому престолу, это серьёзное оскорбление всего правящего рода.
– О, Ваше Высочество, о каком нападении идёт речь? Лорд Оуртэн просто оступился, а лорд Аранский постарался уберечь его от падения, но немного не успел, и лорд неудачно напоролся на его кулак… дело-то житейское, – невозмутимо пожал плечами Ирвут, словно не происходило ничего необычного. – Леди Олия, вы видели какое-то нападение?
– Ничего не видела, я восхищалась венцом, изумительной красоты артефакт, – подтвердила со всей серьёзностью правоту поступка Айтира. – Скорее всего, лорд Оуртэн тоже засмотрелся на ювелирное чудо и споткнулся.
– Вынужден согласиться с лордом Ирвутом и леди Смирн, лорд Оуртэн бывает крайне неловок, – даже лорд Ленти стал на нашу сторону, хоть его и не просил никто об этом. Удивительное единство мыслей у приближенных наследника – борьба за место под солнцем дело такое, опасное.
– Вот и я ничего подобного не видел, – честнейшим взором Ирвут на наследника уставился, а потом в его глазах сталь блеснула: – Не думаю, что вам, Ваше Высочество, захочется остаться без поддержки двух влиятельных драконьих родов, когда придёт ваше время занять престол…
О, шантаж. А лорд Тайр Ирвут – опасный тип.
– Тайр, – весомо опустил на его плечо руку Аранский, призывая успокоиться, – хватит. Уверен, Его Высочество уже всё понял.
– Ни бездны я не понял! – психанул наследник и выругался так витиевато, что у меня аж рот от удивления приоткрылся. – Прошу прощения, леди Смирн, – бросил он в мою сторону, и я рот быстренько захлопнула, а то некультурно как-то получалось. – Вы меня с ума сведёте! Вы обвиняете моего близкого друга в предательстве! Устраиваете не пойми что в моём кабинете! Какого вонючего шарта здесь происходит?!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Все благоразумно молчали, выслушивая эмоциональный порыв будущего правителя всего Вэрхайла, когда наследник проорался и выдохся, тяжело дыша и сверкая гневным взглядом на всех и сразу, Ирвут решил вызвать огонь на себя.
– Ваше Высочество, есть отличный способ решить возникшую ситуацию… используем «Аллитэя анагразэтай»… – вкрадчиво произнёс голубоглазый дракон и в его глазах предвкушение ярким огнём вспыхнуло.
- Предыдущая
- 67/73
- Следующая

