Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Порочный принц (ЛП) - Сен-Жермен Лили - Страница 3
В темных глазах моего отца вспыхивают искры гнева.
— Не говори плохо о мертвых.
Пауза.
— Я очень любил твою маму.
Когда отец сердится, из комнаты со свистом испаряется весь воздух. Я пытаюсь вдохнуть пустыми легкими, и комната начинает вращаться. Я почти чувствую вину за то, что подняла тему мамы и ребенка, на рождение которого уговорил ее мой отец. Но потом я вспоминаю о том, что несмотря на мои протесты и свои обещания дать мне больше времени, он выдает меня замуж за того, кто предложил самую высокую цену, и едва забрезжившее чувство вины мгновенно исчезает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Сердце начинает биться быстрее. Одежда вдруг становится слишком тесной, со всех сторон давят стены комнаты. Зрение сужается. Ладони делаются влажными от пота. И, несмотря на все это, я остро осознаю, что Джош, скорее всего, подслушивает снаружи.
— Дыши, — рявкает отец.
Когда у меня случаются панические атаки, папа называет меня капризной и избалованной. Я стараюсь делать все возможное, чтобы в его присутствии этого не происходило. И вообще в присутствии кого бы то ни было.
— Я этого не хочу, — выдыхаю я.
— Ну, мы не всегда получаем то, что хотим, — категорично отвечает он, обходит свой стол, а затем прислоняется к краю и, скрестив руки на груди, смотрит на то, как я учащенно глотаю воздух.
Двери кабинета с шипением открываются. Я испуганно вздрагиваю, потирая лицо. Как будто это не могло стать еще более унизительным, Джош вернулся в офис, чтобы... что? Поднять бесцеремонно брошенное мною кольцо и надеть его мне на палец?
— Что я пропустил? — нарушает напряженную тишину беззаботный мужской голос.
Выпрямившись, я постепенно успокаиваюсь, и паника меня покидает.
— Дядя Энцо, — говорю я.
Я вижу, как младший брат моего отца замечает на полу коробку от Cartier, хмурится и, наклонившись, поднимает ее. Он подбрасывает коробочку в воздух, как бейсбольный мяч, ловит и затем бросает в меня. Я протягиваю руки, чтобы поймать её, но она тут же попадает мне прямо в лицо.
— От этого может остаться синяк, — огрызаюсь я, швырнув коробочку на стол.
Улыбнувшись, Энцо разводит руками.
— Сегодня День рождения моей любимой племянницы, — говорит он, протягивая мне ладонь. Я качаю головой, отказываясь отвечать ему тем же.
— Что не так? — спрашивает Энцо, переключив внимание на коробочку от Cartier. — Этот мелкий негодяй купил тебе слишком маленькое кольцо?
Он открывает коробочку и, поморгав, присвистывает.
— Иисус, Мария и Иосиф. Не показывай это своей тете Элизе. Когда она увидит этот камень, ее стошнит от зависти.
Я скрещиваю руки на груди, стервозно улыбаясь.
— Пусть забирает его себе.
Энцо вздыхает.
— Тебе лучше ввести меня в курс дела, Оги.
Энцо — единственный, кому мой отец позволяет называть его Оги. Все остальные зовут его полным именем Огастас.
— Да, Оги, — добавляю я, и мой голос напоминает жидкую кислоту. — Тебе лучше ввести Энцо в курс дела.
Папа сердито смотрит на меня, обращаясь к своему младшему брату.
— Эйвери злится, что я решил поднять тему помолвки.
— А-а, — кивает Энцо. — Это.
— Просто скажи, почему, — настаиваю я. — Почему это должен быть он?
Я указываю большим пальцем на дверь и на незнакомца, чье обручальное кольцо я надену примерно через шесть часов.
— Скажи, почему это не может быть тот мужчина, в которого я действительно влюблена?
— Милая...
— Не надо со мной сюсюкать, — перебиваю я. — Я делала все, что ты говорил. Я даже не смотрела на парня, если он не соответствовал установленным тобой критериям. У семьи Уилла есть деньги, их уважают, они здоровы...
— Отец Уилла — чертов голливудский киногерой! — вскрикивает папа, для пущего эффекта ударив кулаком по столу. — Ты не выйдешь замуж за его сына и не выставишь на посмешище фамилию Капулетти. Может, мы и в Калифорнии, моя дорогая доченька, но это не гребаное реалити-шоу.
Я просто таращусь на него.
Отец уже встал и меряет шагами вытертый ковер у себя за столом.
— Он прав, — говорит мой дядя. — Хьюитты — это в высшей степени рискованно.
— Ты заставил меня поверить, что у Уилла есть перспективы, — возражаю я. — Ты не собирался даже рассматривать его, как возможный вариант, так ведь?
Их лица говорят сами за себя.
— Уилл не знаменитость. Он не дает интервью. Он даже не живет в Голливуде! Помните? Он ушел от своей семьи и освободился от родительской опеки для того, чтобы быть ближе ко мне.
Молчание.
— Ты мне солгал, гребаный ублюдок.
Папа качает головой, так сильно сжав свой стакан, что надеюсь, он разобьется вдребезги.
— Чего ты хочешь, Эйвери? — рявкает он. — Технологическую схему? Список плюсов и минусов? Гребаную диаграмму Венна?
— Это бы очень не помешало, — отвечаю я. — В смысле, если ты сможешь уделить пять минут, чтобы объяснить свой выбор того, как будет разворачиваться моя жизнь, я вся внимание. И перестань, блядь, на меня ругаться.
— Пять минут, — бормочет он. — Мы объясняли тебе это почти десять лет, Эйвери. Господи Иисусе, сегодня день твоей инаугурации.
— У меня не будет от него детей, — протестую я. — У меня вообще не будет детей.
— Нет проблем, — говорит отец.
— Нет проблем? — эхом отзываюсь я.
Я смотрю на своего дядю, который избегает моего взгляда.
— Что вы сделали, извлекли мои яйцеклетки? — наполовину шутя, говорю я.
Они оба молчат.
— Срань господня.
У меня сводит живот. Я чувствую себя так, словно меня ударило током. Я в полном шоке. И судорожно вспоминаю, когда это могло произойти.
— После удаления аппендицита, — выдыхаю я. — После смерти Аделины.
— С другой стороны, у тебя по-прежнему отличный аппендикс, — вставляет Энцо. — Мы просто подумали, что лучше сохранить единственный шанс на продолжение рода на случай, если...
— На случай, если я тоже утоплюсь?
Я вспоминаю свою сестру, плавающую лицом вниз в нашем бассейне, ее волосы разметались по воде, создав вокруг нее темный ореол. Когда я наткнулась на ее труп, она была мертва уже несколько часов.
— Если хочешь, можем прибегнуть к суррогатному материнству, — говорит Энцо, проигнорировав упоминание о моей умершей сестре — той, которая должна была взять это все на себя. — Эмбрионы уже заморожены и готовы к использованию. Все мы знаем, как важна для тебя карьера.
Мой отец бросает на него многозначительный взгляд. Я чувствую, как на глаза наворачиваются жгучие слезы, и прикладываю руку к животу. Они не просто забрали у меня яйцеклетки. Они создали из них эмбрионы?
— Это еще что за херня?! — допытываюсь я.
— Ты должен был ей сказать, — коротко говорит Энцо.
В ответ мой отец разводит руками.
— Где? — спрашиваю я. У меня кружится голова. — Когда? И кто отец?
Энцо смотрит на меня как на идиотку, но потом я замечаю, как в его глазах что-то вспыхивает. Чувство вины.
— Ты что, вообще ничего не слушала?
Он поворачивается к моему отцу, нахмурив брови.
— Я же просил тебя ей сказать, — бормочет он, и его голос слегка дрожит от сожаления. Такое ощущение, что это его предали.
Энцо снова переводит взгляд на меня.
— Сперма Джошуа Грейсона. Твои яйцеклетки. Тринадцать эмбрионов, которые будут богаче греха, став твоими детьми.
У меня так сильно перехватывает дыхание, что чуть ли не выворачивает.
— Тринадцать?
Энцо выглядит растерянным.
— Разумеется, тебе не обязательно использовать их все.
— Или вообще сколько-то из них, — огрызаюсь я.
— Вы оба, заткнитесь, — говорит мой отец. — Эйвери, мы поговорим об этом, когда придет время. Ты еще даже не помолвлена.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Папочка, — перебиваю я.
— Ты уже не в том возрасте, чтобы употреблять это слово, — говорит он, и все следы отцовской заботы исчезают, сменившись раздражением.
Я свирепею.
— Да пошел ты, — резко бросаю я. — К чему весь этот гемор с яйцеклетками, а? Черт возьми, ты мог избавить себя от лишних хлопот и вручить меня Джошуа прямо на похоронах Аделины. Пусть бы он трахнул твою шестнадцатилетнюю дочь на заднем дворе церкви и обрюхатил ее, пока ты хоронишь ее сестру? Или, может, тебе стоило просто запереть меня в комнате и дать ему оплодотворять меня, как гребаное животное. В смысле, ну, реально, какая, нахер, разница, Оги?
- Предыдущая
- 3/35
- Следующая

