Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гранитное сердце (СИ) - Иванова Ксюша - Страница 13
Ликаи, словно что-то решив, покивали друг другу и вперед вышла их женщина.
Пока она молча стояла, видимо, собираясь с мыслями, я обвела взглядом людей, стоявших у помоста.
Они все смотрели на меня! Причем, смотрели как-то по-особенному, так, словно увидели божество, нечто неземное, вдруг оказавшееся среди них! Какая-то старушка медленно опустилась на колени и, подняв вверх открытые ладони, зашептала что-то горячечным, лихорадочным шепотом. У молодых женщин по лицам бежали слезы. Мужчины вслед за старухой вслух повторяли обрывки слов. До меня доносилось что-то непонятное, похожее на гул прибоя: "пророчица"... "знак небес"... "спасение"...
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Мы услышали тебя, Луиза, дочь Эдварда. Мы не желаем уничтожать ваш народ под корень. Он еще послужит ликаям. А потому отдаем эту семью на твои поруки, Луиза. Но предупреждаем каждого, кто решит, что теперь любое непоуслушание будет сходить с рук. В следующий раз ничто не заставит нас убрать кнут.
Спустя полчаса, в течение которых я была вынуждена выслушивать благодарности от спасенных, успокаивать льнущих к моим ногам детишек, убеждать, что мне вовсе не нужны "готовые на все рабы", я с огромным трудом была вытащена из толпы Брендоном.
— Это что сейчас было, м? — прошептал он мне на ухо, уводя в сторону конюшен.
— Я просто попросила их... — начала я.
— Да нет, дорогая кузина Луиза, дочь Эдварда, — предразнил он ликайку, а потом и вовсе уткнувшись губами в мое ухо, зашептал. — Ты говорила так, что тебе верили. Все. Даже ликаи. И были готовы на всё. На подобное способны только маги-пророки, способные ходить между мирами и сражаться словом.
Я настороженно покосилась в его сторону, начиная сомневаться в том, что Брендон находится в своем уме и едва сдерживая смех. А потом все-таки не выдержала и расхохоталась.
— Я — маг, да еще и пророк? Здорово! Предлагаю прямо сейчас на тебе проверить мою неимоверную силу!
18 глава. Глупость, ревность и прочие неприятности
Коне-е-ечно! Конечно, мне было жутко обидно, когда мой очередной подкат (так ведь ЭТО называется в моем мире?), Брендон проигнорировал. Короткий, подозрительный взгляд в мою сторону подсказал, что красавчик меня все-таки услышал. Но на моё легкомысленно-игривое предложение проверить новые способности на нем, он ничего не ответил. Наоборот, намеренно перевел тему:
— Скажи ликаям, что лучшие залежи нужных им руд находятся на границе со Смарагдом. И им будет выгодно на всякий случай послать и меня на поиски, всё-таки никто лучше не может знать тех мест!
— Лукас сказал мне, что на поиски отправимся я, он и пара зеленых орков.
— А ты настаивай, чтобы взяли и меня тоже, — настойчиво проговорил Брендон, берясь за тачку и пытаясь приладить отломанную им же самим ручку обратно. — Мне как-то совсем не хочется возить лошадиный навоз целый день. А, между прочим, работы эти мне назчаны в наказание за твои необдуманные поступки!
— Это за какие же? — его заявление буквально вывело меня из себя! Я так разъярилась, что забыла, где нахожусь и что на нас смотрят сотни глаз, остановилась, уперла руки в бока и посмотрела на него самым злым взглядом, на который только была способна. — Из-за путешествия по коридору в стене? Так я тебя не заставляла идти! Сидел бы в комнате, ждал ликайку, кроватку для ваших постельных утех грел! Нужен ты мне больно! Я и сама справлюсь! Тем более, что руды здесь залягают буквально повсюду, и нет нужны ехать так далеко!
— Ох, ну, и глупа же ты! — прошипел он, глазами показывая на людей, проходящих мимо нас, но внимательно прислушивающихся к разговору. — Неужто думаешь, что я буду руды для врагов искать? Да пусть меня лучше в кандалы закуют! Да пусть мне лучше руку отрубят! Да пусть я...
— Пусть ты лучше будешь чистить навоз, а? — хмыкнула я , довольная своей шуткой, гордо задрав вверх подбородок, отправилась навстречу шагающему ко мне Лукасу.
Огненный взгляд красавчика буквально прожигал дыры в моей спине, но мне всё было ни по чем! Пусть работает, ему полезно!
Тот факт, что с моей помощью Брендон явно надеялся сбежать, дошел до моего сознания много, много позже... Осознав его, я, действительно, почувствовала себя глупой дурочкой, потому что вполне могла бы ему помочь — а вдруг, ускакав в свой замок, он бы привел какое-то войско на помощь местным жителям?
Но... Где-то в глубине души мне вдруг стало обидно за то, что он готов вот так запросто бросить меня здесь, с этими жуткими ликаями! И даже мои так неожиданно открывшиеся чудесные способности в глазах Брендона не сделали меня для него особенной...
Кони неторопливо шагали по чуть тронутой инеем пожухлой траве вдоль разбитой повозками грунтовой дороги. Я думала о своем, при этом не забывая вглядываться в особенности окружающего рельефа и наметанным глазом пытаясь определить, где могут залегать именно железные руды, необходимые для создания стали.
На расстоянии видимости, за небольшим перелеском, состоящим из хвойных деревьев, виднелись каменистые холмы. Конечно, наверняка с такого расстояния было сложно сказать, но мне показалось, что над этими возвышениями в нескольких местах поднимался характерный вулканический дымок. Будь я дома, где-нибудь за Уралом или в Восточных Саянах, я бы, конечно, и подумать не могла, что вот так посередине равнины могут вдруг очутиться вулканы! Но здесь всё было устроено иначе, и земля была другой, и природа, а интуиция подсказывала, что нужно идти именно туда, к этим горам!
Задумавшись, я намерянно не обращала внимания на Лукаса. Меньше всего мне хотелось сейчас общаться с ним. Да, естественно, разобраться, кто прав, а кто виноват в новом неизведанном для меня мире, было непросто, но опять же интуиция (а может, какое-то другое чувство) подсказывала, что Лука больший враг мне, нежели Брендон... Хотя ведь ничего плохого на данный момент первый мне и не сделал, в отличие от второго!
Но Лукас первым прервал затянувшееся молчание:
— Я требую объясниться, Луиза! — вдруг заявил он. В голосе явно сквозили истеричные недовольные нотки. Я с удивлением уставилась на него. — Спешу напомнить тебе, что ты моя невеста! Почти... А позволяешь себе проводить время в компании этого... молодого Коннорса! Что недопустимо! И компрометирует меня перед...
— Ничего более компрометирующего тебя, чем служба на благо врагов своего народа, я считаю, не существует!
Но мое высопарное заявление вовсе не смутило Лукаса. А наоборот, он возмутился и посмотрел на меня взглядом, в котором явно читалось: "глупая-глупая женщина".
— Не ты ли вопрошала недавно о ценности человеческой жизни? Так вот я полагаю, ценность ее настолько велика, что каждый сам имеет право стараться сохранить свою жизнь, бороться за нее любыми возможными способами!
— А-а-аа! Теперь понятно, почему ты не попытался заступиться за несчастных детишек! Потому что, как говориться, своя рубашка ближе к телу! А этот, как ты выразился, молодой Коннорс, практически с голыми руками шел им на помощь!
— Негоже говорить комплименты другому мужчине в присутствии жениха, — поучающе произнес Лукас, глядя на меня строго и недовольно.
— О, Боже! — какой же он жуткий зануда! — Между прочим, ты сам сказал, что я тебе положительного ответа пока не дала! А он мне кузен. Так ведь? Получается, из-за кровного родства у нас могут быть только родственные отношения?
И да, до такого я додумалась сама! И да, на самом деле так ведь и было? Но додумавшись, и даже произнеся эту фразу, я вдруг осознала, что моя симпатия к Брендону, действительно, не имеет никакого права на существование! По сути-то, получается, он был моим двоюродным братом! Эх! Как обидно-то!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Впрочем, я ему, похоже, вовсе не нравилась...
"А может... А может, попытаться сбежать?" — с горьким сожалением подумалось мне. Ликаи далеко, Лукас — тюфяк какой-то, вполне возможно, что даже догнать меня не сумеет, а орки оторвались далеко вперед и, вяло переговарияваясь, маячили уже на границе хвойного леса.
- Предыдущая
- 13/41
- Следующая

