Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Дампир". Компиляция цикла. Книги 1-14 (СИ) - Хенди Дж. С. - Страница 492
— Это пес! — закричал Вельстил, стараясь заглушить рев ветра.
Чейн не склонен был присоединяться к преждевременному ликованию своего спутника.
— Погоди!
Он присел на холодный снег и, закрыв глаза, потянулся мыслью к сознанию фамильяра. Проникнув в примитивный разум пса, Чейн взглянул на мир его глазами.
Вначале он почти ничего не мог различить за пеленой снега, который наискось летел в темноте перед упрямо ползущим вперед псом. Затем зверь резко остановился на краю пропасти. Его глазами Чейн заглянул в расселину между отвесными стенами на верхнем краю каньона — и у него закружилась голова. Пес стоял на скалистом карнизе, который нависал над пропастью, и разрывал лапами рыхлый снег.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Что он нашел? — жадно спросил Вельстил.
— Не знаю… но что-то нашел. — Чейн неохотно открыл глаза и поднялся. — Вперед… и вверх.
Он пошел первым, не прерывая связи с сознанием пса, чтобы не потерять дорогу. Заметив на снегу собачьи следы, которые еще не замела пурга, Чейн разорвал связь и ускорил шаг. Впереди он различил верхний край каньона, примыкавший к скалистому хребту. На ближней к ним стороне каньона виднелось что-то темное.
Чейн прибавил ходу и опустился на снег рядом с псом. Уже собственными глазами он заглянул туда, где каньон смыкался с глубоким ущельем, настолько огромным, что его дальний край невозможно было разглядеть. Чейн принялся копать одной рукой, счищая снег с карниза, покуда не открылась гладкая сланцевая плита, резко отличавшаяся от базальта, из которого состоял карниз. Плита длиной в половину его роста была прочно притерта к краю карниза — если не считать отверстия сбоку, в которое можно было просунуть руку. Чейн расчистил пальцами отверстие и приподнял плиту.
Вельстил навис над ним, и они вместе заглянули внутрь.
В стене ущелья были высечены широкие ступени, хотя в снежной круговерти Чейн не мог рассмотреть, доходят ли они до невидимого дна ущелья.
Вельстил обследовал сланцевую плиту.
— Ее положили, чтобы скрыть проход?
— Не думаю. Скорее, чтобы отметить это место или, быть может, уберечь от выветривания верхние ступени. Кто-то наверняка постоянно пользуется этой дорогой, потому что высечь эту плиту стоило большого труда. Будем надеяться, что в конце этой лестницы нас ожидает что-нибудь полезное, хотя нам придется бросить коня.
Вельстил уставился на лестницу.
— Старуха сказала, что нам надо пройти по дну ущелья, чтобы увидеть замок. Он должен, должен быть где-то там… внизу.
В темноте, да еще в пургу Чейн не мог разглядеть, насколько справедливо это утверждение, и к тому же он был сыт по горло слепым оптимизмом.
— Попытаемся спуститься сейчас или переждем до следующей ночи? Тогда у нас будет больше времени.
— Сейчас, — мгновенно ответил Вельстил и сдернул со спины коня дорожные мешки. — Пошли. Пса тоже оставим здесь.
Он опять все решил за двоих, не спрашивая Чейна, и рыжеволосый вампир ощутил, как в нем закипает гнев. Тем не менее он промолчал. Быть может, вожделенный Вельстилов шар и впрямь недалеко, а уж когда они его разыщут, у Чейна тоже найдется чем удивить своего спутника.
Чейн оперся рукой об отвесную скальную стену и спустился на две ступеньки, напряженно вглядываясь вниз. Сквозь пургу он не смог различить ничего — ни дна ущелья, ни его дальнего края. Снежные хлопья, наискось летевшие в ночи, казалось, сами собой рождались из темноты. Чем ниже спускался Чейн, тем слабее становился ветер, и наконец хлопья снега перестали хлестать его по лицу и теперь лениво опускались вниз. Высоко над головой Чейна заскрипели по каменным ступеням сапоги Вельстила.
Сгэйль подходил к третьему дубу вверх по течению реки от пристаней, с нетерпением ожидая той минуты, когда наконец окажется среди своих родных — и подальше от всех прочих. Отдернув занавеску на входе, он сразу увидел своего дедушку. Глеаннеохкантва, сидя на коричневом войлочном коврике, что-то писал на куске пергамента.
— Где Леанальхам? — спросил Сгэйль.
— Пошла поискать кое-что в дорогу, — ответил дедушка. — Отправляться надо с рассветом. Ты к нам присоединишься?
Устало опустившись на пол, Сгэйль развязал плащ и взял с подноса глиняный чайник.
— Мне нужно сначала проводить Лиишила и его спутников, а уж потом я смогу побывать дома. Я хотел бы взять с собой Ошу — с твоего согласия, конечно. Я подумываю попросить освобождения от всех обязанностей, кроме обучения Оши. До конца зимы… а может, и дольше.
Дедушка глянул на Сгэйля озадаченно, но ничего не сказал, только похлопал его по плечу.
— Ошу мы всегда рады видеть. И то, что ты подольше пробудешь дома, тоже будет неплохо.
Сгэйль налил себе чая и, взяв обеими руками горячую чашку, медленно перекатывал ее в ладонях.
И в самом деле, хорошо будет пожить спокойной жизнью… может, и всю весну. Поразмышлять на досуге о том, о чем он до сих пор и представления-то не имел. Странная вражда существует между Вельмидревним Отче и Бротандуиве — между основателем касты и всеми уважаемым греймасгой. Вражда, которая, судя по всему, возникла не вчера и долго крепла. Наверняка к ней причастна и Фретфарэ — то, с каким убийственным пылом она дралась на поединке, пробудило в Сгэйле наихудшие подозрения.
Он маленькими глотками потягивал чай, но успокоиться это не помогало.
В дом, тяжело дыша, ворвалась Леанальхам.
— Сгэйльшеллеахэ! Пойдем… скорее!
Сгэйль отставил чашку, схватил ее за руку и втащил в комнату.
— Что такое? Ты ранена?
— Нет… — Девушка сделала глубокий судорожный вдох. — Уркарасиферин дал мне в дорогу сушеного инжира, а когда я возвращалась домой, то увидела перед домом Энниш Фретфарэ. Они обе меня не видели, но я услышала часть их разговора. Они идут на север за Лиишилом и Куиринейной.
Сгэйль сел прямо.
— Лиишил пошел сообщить Куиринейне… — прошептал он.
— О чем сообщить? — спросил дедушка.
Сгэйль взял себя в руки.
— Вельмидревний Отче освободил Куиринейну. Она прощена. Лиишил и его спутники, должно быть, отправились сообщить ей об этом. — Он глянул на Леанальхам. — С ними Бротандуиве, а Фретфарэ следует за ними по пятам?
— Да! — выкрикнула она. — И с ней Энниш. Но я не думаю, что Бротандуиве об этом знает.
Сгэйль похолодел.
— Они говорили о том, чтобы не проливать кровь… нашу кровь. — Голос Леанальхам задрожал. — Но с какой стати им вообще понадобится проливать чью-то кровь? И голос у Фретфарэ был такой… она упомянула только Бротандуиве — ни Лиишила, ни его спутниц. Почему она так сказала Энниш?
Сгэйль поднялся, торопливо завязал на талии углы плаща. Первым его порывом было отправиться прямиком к Вельмидревнему Отче, но, если Фретфарэ действует по собственному почину, его поступок только усилит разлад в касте.
— Найду сначала Лиишила, — сказал он вслух. — И выясню, что происходит.
— Я пойду с тобой, — сказал Глеаннеохкантва.
— Нет, мне придется бежать.
— И ты полагаешь, я за тобой не поспею? В вашей касте внутренние раздоры. Тебе понадобится старейшина клана, а я как раз под рукой.
Он повернулся к Леанальхам.
— Не выходи из дому и никому не говори, куда мы направились. Если спросят — мы пошли собрать припасов в дорогу.
Девушка быстро кивнула:
— Поспешите!
Глеаннеохкантва, не дожидаясь согласия Сгэйля, набросил плащ.
— Я побегу первым, ты — за мной, — сказал Сгэйль. Быть может, ему и вправду понадобится голос старейшины.
Они вышли из дуба и побежали вдоль реки к лесу, в сторону от Криджеахэ.
ГЛАВА 23
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Магьер бежала рядом с Лисилом и в глубине души до сих пор сомневалась в том, что им привалила такая удача. Путешествие в ее прошлое в Древинке открыло зловещие обстоятельства ее появления на свет. Путешествие в прошлое Лисила в Войнордах и Веньеце привело только к страданиям и смерти.
- Предыдущая
- 492/1377
- Следующая

