Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Развод с генералом драконов. (Не)любимая жена (СИ) - Гераскина Екатерина - Страница 11
— Ты строг со мной, — она поджала губы.
— Я строг со всеми. И прежде всего — с собой, — я дал понять, что разговор окончен. — И мои приказы должны выполняться сразу. Независимо от того, что нас с тобой связывает. Поблажек не будет, Беатрис.
— Ты никогда таким не был, Рей… — она медленно соскользнула с моих колен. Я продолжал сидеть, откинувшись на спинку кресла. — Ты сейчас даже никогда не улыбаешься. Всё время хмурый и мрачный.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Спокойное время давно прошло. И мы изменились. Ты сама это говорила.
— Да. Конечно. Впрочем, мне всё равно. Я всегда любила тебя. И приму тебя любым. Ты прав — не стоит полагаться на младший персонал. Всё это действительно нужно контролировать. Я прослежу.
Она вышла из шатра, оставив после себя горькое послевкусие.
Я принялся за письма.
Снова открыл императорскую папку.
Второе письмо после развода оказалось личным посланием Императора. Из него следовало, что над ядом работают его алхимики, но результата пока нет.
Я сжал кулак. Я так надеялся, что Нортану помогут. Ввернулся к чтению, но в последнем абзаце перечитал строки несколько раз.
И чудилась мне между строк — насмешка.
Ни слова о настоящей задаче загадочной травницы, которую охраняли лучшие воины. Опять Его Величество оставлял этот шлейф таинственности. Признаться, это раздражало.
Но фраза:
«Ты можешь вежливо попросить Анну осмотреть твоего друга. Возможно, у неё получится помочь» — выбила меня из колеи.
Особенно как Император подчеркнул чернилами «вежливо попросить».
Во что играет Его Величество?
Сейчас совершенно не до этого!
Глава 13
Аннабель
Это было как удар.
Я знала, что будет тяжело. Знала, что будет трудно. И что, как бы я ни настраивала себя — ни блокировала чувства, ни поднимала внутри гнев и злость на собственного мужа, — увидеть его всё равно будет сложно.
Как же хорошо, что мне не нужно было специально подходить к нему и представляться. За меня это сделал Гроссман. А по распоряжению Эрэйна я и вовсе могла не контактировать с бывшим.
Конечно, это не значило, что мы не увидимся. Было бы глупо рассчитывать на иное, находясь в одном лагере.
Тем более что уже завтра я собиралась хотя бы со стороны увидеть своих детей. Благо Гроссман был личным тренером Арта, и моё присутствие на тренировке не будет выглядеть чем-то необычным.
А сейчас я смотрела на собственного бывшего мужа и захлёбывалась в чувствах. От чистой, но растоптанной любви, до злости, ослепляющей и отчаянной. Меня колотило изнутри.
Рейгард внимательно рассматривал меня. Его взгляд скользил от самых кончиков сапог вверх — к капюшону. Медленно. Пристально.
Внутри всё было как на горках: ощущение, будто я резко лечу вниз, потом снова поднимаюсь, снова падаю.
Но нужно было взять себя в руки. Пришло время научиться жить без него.
Мы не смогли построить доверительные отношения, построенные на любви. Значит, на этом всё.
Теперь мы просто родители общих детей.
Я настолько глубоко ушла в собственные мысли, что не заметила, как Гроссман уже вернулся. Продолжала смотреть в широкую спину бывшего мужа, пока голос не вырвал меня из этого состояния.
— Анна, где будем разбивать шатёр?
— Где угодно, — ответила я и кивнула в сторону Рейгарда. — Только подальше от него.
Гроссман согласно качнул головой.
— Понял тебя. Тогда начнём разгрузку.
И, разумеется, мне никто не позволил заниматься вещами. Ни Вильям, ни Гроссман не дали никому притронуться к тому, что я привезла с собой.
Пользуясь собственным положением, они подвели карету почти вплотную к лагерю и сами разгрузили всё.
Мужчины внимательно выбирали место. Выбрали, конечно, не так далеко, как мне бы хотелось, но я понимала: на самой окраине лагеря может быть опасно.
А спать и чувствовать себя в безопасности всё же было важнее.
Шатёр Рейгарда — высокий, самый крупный — находился в центре лагеря. Он был виден из моего шатра, но не слишком близко. Нас разделяло около десяти палаток.
Меня это устраивало.
Гроссман и Вильям быстро поставили мой шатёр. Небольшой, но уютный. Он заметно отличался от остальных — всё же Эрэйн никогда не скупился на вещи для меня.
Внутри было просторно.
Отдельное место для сна.
Гроссман где-то раздобыл стол и стул — для походного лагеря это было роскошью. Поставили жаровню. Мужчины быстро сколотили мне кровать. Вскоре появился матрас, мягкие подушки, одеяло.
За ширмой установили латунную ванну. Мне даже показалось, что Эрэйн предусмотрел это заранее — настолько слаженно и быстро Гроссман и Вильям оборудовали мне место для жизни.
Завтра мне покажут дом, который выделят в поселении. Вероятно, он будет недалеко от дома моих мальчиков. Чтобы я могла наблюдать за ними. Почему наблюдать?
Потому что каждый их сыновей сделал свой выбор. И я… должна уважать его, как бы мне не было больно и не приятно.
Я сама воспитала их такими.
Вильям принёс воды, бросил в неё подогревающий артефакт. Мужчины оставили меня, сказав, что их палатки будут рядом.
Я разделась и окунулась, позволяя себе расслабиться. Дорога закончилась, но впереди был новый путь.
Я знала: завтра на рассвете Рейгард тренируется с сыновьями.
Значит, я увижу своих мальчиков.
А потом будет немного времени на подготовку.
И уже в сумерках мы выдвинемся в Лесной клан.
Моё первое задание.
Только стоило выйти из ванной и закутаться в полотенце, как за пологом раздался женский голос.
— Войди, — разрешила я.
Сама же потянулась к халату, который ждал меня на кровати, застеленной шкурами животных. Накинула его и завязала крепким узлом.
Полог откинулся.
И я увидела… её.
Замерла. Не смогла сделать не то что шага — даже малейшего движения. Вцепилась пальцами в пояс халата и просто смотрела.
Чуть больше десяти лет прошло с нашей последней встречи.
С того самого раза, когда она целовала моего — на тот момент ещё будущего — супруга.
Дорогая и обожаемая бывшая невеста Рейгарда сейчас стояла передо мной в форме фронтовой целительницы.
Белокурая.
Голубоглазая.
С кукольными чертами лица.
Я всегда была её копией. Я сама постаралась стать ею. И только сейчас поняла, как незаметно превратилась в её тень.
И теперь она здесь. А Рейгард свободен.
Когда сын проговорился о некой Беатрис, я даже подумать не могла, что это та самая Беатрис.
Незакрытый гештальт прошлого. Живое напоминание о том, кем я когда-то пыталась стать — и кем так и не стала.
Как же мне сейчас было больно.
Но на лице застыла маска.
— Что тебе нужно?
Глава 14
Я видела, как Беатрис поджала губы. Да, я была слишком резкой. Но ничего не могла с собой поделать.
И ещё меня раздражало, что она первой посмела войти в мой шатёр. Я только что приехала. И зачем она здесь?
— Меня зовут Беатрис Эрвье. Я пришла познакомиться.
— Анна Вуд, — ответила я. — Можно на «ты». И без «леди».
— Так вы тоже леди, — уколола она змеёй, при этом лицо оставалось ангельским, словно ничего и не было.
Я усмехнулась про себя мысленно, сложила руки на груди. Снова посмотрела на неё — оценивающе.
И вдруг поняла, как же я была глупа.
Зачем я взяла её внешность?
И сама себе ответила: потому что её выбрал Рейгард. Потому что он любил её, потому что я боялась, что он отвергнет меня. А так… так он будет видеть во мне её.
Боги, какая же я дура! Растворилась. Стала ее тенью. Суррогатом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})А когда появилась настоящая Беатрис — всё и закрутилось. Хорошо, что теперь мне больше не нужно прятаться.
— Повторю вопрос. Зачем ты пришла?
Я видела, как она смотрит на меня, как после слов «Анна Вуд» в её взгляде мелькает недоумение.
- Предыдущая
- 11/63
- Следующая

