Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Попаданка с приветом, или Дети, заберите вашу мать! (СИ) - Квин Алиса - Страница 5
Мы начали спускаться по ступенькам, Митрофановна плелась следом. Я наблюдала за мальчиком, но его, казалось, вовсе не волновали всякие безумные, летающие метелки. Раз его это не беспокоит, то и я не стану нервничать. Мало ли какие тут порядки в этом мире? Вдруг тут так принято, чтобы принадлежности по уборке территории летали по всему дому.
– Малыш… – я сделала паузу, – сынок…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Да мама?
Ребенок посмотрел на меня совершенно серьезным, даже взрослым взглядом. Я остановилась, он последовал моему примеру. Воспользовавшись моментом, я присела, чтобы иметь возможность смотреть в глаза сыну, улыбнулась и осторожно начала:
– Послушай, я довольно сильно ударилась, – он кивнул, демонстрируя свое согласие со сложившейся ситуацией, я, ободренная этим, продолжила, – понимаешь, я все забыла!
Глаза малыша расширились, заблестели от наполнивших их слез.
– Все забыла? – в ужасе переспросил он.
– Совершенно! – не люблю врать, особенно детям, но вот как я сейчас ему могу объяснить, что его мама не знает, как зовут его самого, его братьев и сестру.
– Ты обязательно поправишься! – воскликнул малыш.
– Обещаю! Но ты мне должен помочь! Ты научишь меня всему, познакомишь со всем заново?
– Научу!
Я обняла малыша. Зажмурилась от удовольствия, когда маленькие ручки обвили мою шею. Какой же он славный!
– Спасибо, мой хороший! – прошептала я, за что получила еще более крепкие объятия, – Давай начнем с самого простого. Как тебя зовут?
Мальчик чуть отстранился. Хоть я и сказала ему ранее, что ничего не помню, мой вопрос застал его врасплох.
– Андерс, мамочка!
– Андерс, – повторила я за ним, пробуя имя на вкус, запоминая его.
– Мой брат-близнец Ксандер, – продолжил Андерс.
– Ксандер, – снова повторила за ним я.
– Да, еще есть брат Виллем и сестра Эриэль.
– Какие красивые имена у вас! – восхитилась я.
– Еще бы! Ты всегда говорила, что это твои любимые имена, – усмехнулся сынок.
Он это так произнес, с гордостью, что я невольно улыбнулась ему.
– Хорошо, – продолжила я разговор, – я – Арабелла, так?
– Да!
– А папа Киллиан?
– Ну вот, а ты говоришь, что ничего не помнишь!
– Ну ваш папа мне так сказал, я и запомнила. А есть у нас фамилия?
Большие глаза мальчика стали еще больше.
– Уиллард… – растерялся Андерс.
– Уиллард, – снова повторила за сыном я, – выходит, я Арабелла Уиллард. Мне нравится!
Мы пошли дальше. Я рассматривала дом, старалась запомнить дорогу и продолжала беседу с сыном.
– Андерс, – осторожно начала я, – а тебя не смущает, что за нами летит метла?
Мальчик бросил быстрый взгляд на Митрофановну, пожал плечами и спросил:
– А почему меня это должно смущать? Обыкновенная метла!
Ясно, значит летающие метлы тут обычное явление. Принято!
– Представляешь, я даже летающего дракончика видела! – поделилась я с ребенком.
– Мам, – совсем уж по-земному протянул Андерс, – конечно, ты видела! Мы ведь драконы!
Я споткнулась и остановилась.
– Вы драконы? – в горле пересохло, я кашлянула.
– Мы, – выделил это слово Андерс.
В голове тут же всплыли все фэнтезийные истории, которые я успела прочитать. Мне нравились красивые сказки о невероятных мужчинах, способных менять ипостась и превращаться в драконов. Неужели, я попала в такой мир? Получается мой супруг Киллиан Уиллард дракон? А что, похож! Суровый взгляд, харизма, властность, сквозящая в каждом жесте. Хм!
– Сынок, ваш папа дракон?
Мальчишка снова посмотрел на меня, будто увидел впервые.
– Нет, – последовал ответ, – наш папа заклинатель стихий. Мы драконы в тебя, мамочка!
Офигеть! Я что, драконья мать?
Все еще отходя от потрясающей новости, я посмотрела на Митрофановну. Эта зараза будто подхихикивала надо мной и продолжала плестись за нами.
– Сынок, – все же отважилась уточнить я, – а мы что, вот прям превращаемся в драконов? Летаем?
Ребенок, казалось, уже привык к загонам родительницы, лишь тяжело вздохнул и пояснил:
– Конечно! Только ты давно уже не превращалась. Считала это дурным тоном. Говорила, что лоэре не подобает летать по небу, сверкая голыми ногами, а во время перевоплощения мы не можем оставаться в одежде. Ты говорила, что неприлично быть раздетой в обществе.
Слава богу, что хоть никто не будет приставать ко мне с вопросами, почему я не превращаюсь в Горыныча почем зря. Я порядочная женщина, никаких голых хвостов!
– Подожди, если я умею летать, почему же я тогда упала и чуть не убилась? – я задала этот вопрос скорее себе самой, но Андерс решил мне ответить.
– Прости меня, мамочка, – вдруг остановился он и опустил голову, – это я виноват! Мы с Ксандером играли, перевоплощались кто быстрее. Разбегались и, наперегонки, превращались и взлетали. Кто выше взлетит, тот и победил. А ты…
Его глазенки заблестели от слез. У меня даже дыхание перехватило от накатившего чувства жалости к малышу.
– Андерс, – я погладила его по голове, – я не сержусь на вас! Мне нужно вспомнить, что произошло. Так что я сделала?
– Ты говорила, чтобы мы прекратили, но мы не слушали. Ты рассердилась и тоже превратилась, чтобы догнать нас и вернуть с наши комнаты. Ты говорила, что мы будем там сидеть наказанные. Я испугался и взлетел слишком высоко. Ксандер вернулся к Эриэль на землю. Сестра тоже говорила, чтобы мы перестали себя так вести. И вот ты полетела за мной, а потом… – он сглотнул, его голос дрожал, – ты упала.
Я потрясенно смотрела на сына.
– Я взлетела и упала? – спросила я.
– Да!
– Как это?
– Ты сменила ипостась и упала, – всхлипнул он.
Доктор что-то говорил о моей изменившейся магии. Надо на эту тему хорошо подумать, а еще лучше поискать литературу. Есть же в этом мире книги, я надеюсь.
– А метла? – вдруг вспомнила я.
– А ты как раз подметала дорожки в саду, – ответил мне мальчик.
Я снова зависла. Неужели, в семье драконицы и мага, в таком большом доме нет прислуги? Мать четверых детей сама метет дорожки? Ладно, эту информацию тоже следует уточнить позже.
Мы, кажется, пришли.
Андерс провел меня в просторную столовую. В центре помещения стоял большой стол, во главе которого сидел Киллиан. Рядом с ним пустовал стул с высокой спинкой, видимо, принадлежавший супруге Уиллард, то есть мне. По правую руку от него расположился старший сын Виллем. Рядом с ним его сестра Эриэль. Я невольно улыбнулась, рассматривая «своих» детей. Какие они чудесные! Виллем еще ребенок, но такой взрослый взгляд. Видно, что он берет пример с отца. Мальчик неосознанно копирует его мимику и манеру держаться. Девочка настоящая красавица. Утонченная и сдержанная. Истинная леди.
Напротив них уже сидел Ксандер – точная копия своего брата Андерса. У обоих в глазах смешинки, свойственные озорникам. Эти двое отлично понимают друг друга без слов, будто мысли читают.
Андерс чуть опередил меня у стола, отодвинул его и помог на него сесть. Мой маленький джентльмен.
Киллиан внимательно следил за моим приближением, за тем, как я заняла место за столом и не говорил ни слова. А чего это он на меня так смотрит? Может быть ждет, что я буду прислуживать за столом? Ну раз я перед тем, как расшибла себе лоб, подметала дорожки в саду, логично, что и всю работу по дому делаю я сама? А вот фиг ему!
Глава 4
– Как ты себя чувствуешь, Арабелла? – спросил супруг.
Я неопределенно пожала плечами.
– Хорошо… – тут я замялась. Как к нему обращаться? Любимый? Супруг? Просто по имени? Он говорил о том, что настоящая Арабелла хотела с ним развестись. Знать бы еще – почему. – Уже лучше, правда, я все еще ничего не помню.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Эриэль тихонько ахнула. Ее глаза округлились и заблестели слезами. Не хотелось бы мне причинять душевные терзания детям, но так будет лучше. В самом деле, пусть лучше думают, что их мать лишилась памяти, чем осознают, что вместо их любимой мамочки в их доме живет посторонняя тетка.
- Предыдущая
- 5/41
- Следующая

