Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка проклятой таверны (СИ) - Кобзева Ольга - Страница 39
— Второй вопрос, который я бы хотела обсудить. Кто отвечает за стражей дворца и столицы?
— Эйр Ларрок, эйра Айранир, — ответил Брюссир.
— Распорядитесь его пригласить, пожалуйста. Он приносил клятву?
— Да, эйра Айранир. В портальном зале, одним из первых.
— Хорошо. Это хорошо. За охрану заключенных отвечает он же?
— Да. Но я позволил себе поставить несколько своих эйров в дополнение к основной страже, — сообщил Брюссир, чуть помедлив.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Это хорошая идея, эйр Шараеш, благодарю вас. Я благодарю всех вас, эйры, за поддержку и верную службу. Поверьте, ни один из вас не останется без должной награды!
— Мы рядом с вами не за награды, эйра Айранир! — вскинулся Отрис Маронтон. — Вы — последняя наследница искры Богов. Нужно быть глупцом, чтобы пытаться уничтожить наследие Богов, их дар.
— Что ж, звучит не слишком приятно, эйр Маронтон, — хмыкнула я. — Надеюсь в будущем заслужить и ваше уважение, а не только верность наследнице крови.
Глава 39
На этом совете было решено множество вопросов, самых неотложных, насколько я вообще понимаю управление государством. Приглашенный эйр Ларрок дал отчет по поводу стражей. Все они делились по подразделениям, каждым из которых руководил отдельный эйр, отчитывающийся непосредственно перед Ларроком.
— Мне нужны клятвы каждого руководителя подразделений, эйр Ларрок. Все, кто откажется, должны быть немедленно разжалованы с занимаемых должностей. Никаких арестов без веских оснований, но и доверять таким эйрам я не могу, как вы понимаете. Любой может быть под внушением Амадея, рисковать нельзя.
— Я слышал, что внушение можно снять в храме, эйра Айранир, — подал голос главный лекарь, а он тоже участвовал в заседании совета. — Ритуал благословения Великой Льяры. Уже давно не было айшалис, способных на столь сильное воздействие на умы, поэтому о таком ритуале позабыли.
— Что ж, эйр Даррейн, тогда вам и искать всю доступную информацию по ритуалу благословения, — решила я.
Как бы ни оттягивала, а решение судьбы Амадея все же требовалось. Это понимала я, это же понимали и все собравшиеся. Думаю, они видели, что я тяну время, не желая выносить приговор узурпатору и убийце отца, я то и дело ловила понимающие взгляды. Однако больше оттягивать нельзя.
— Эйра Ристор допросили? — устало откинулась на спинку кресла.
— Нет.
— Нет? — перевела непонимающий взгляд на Брюссира. — Но почему нет?
— То, что он может сказать, может представлять тайну, эйра Айранир. Вы лично должны присутствовать при допросе. Вы или ваш доверенный эйр.
— Но ведь все здесь принесли мне клятву вечного служения. Такую, при которой никто не сумеет навредить, разве нет?
— Все так. И все же, существует регламент. Государственных преступников должен допрашивать первый советник, ваша правая рука, самый доверенный вам эйр, либо вы сами.
— Эйр Шараеш, могу я попросить вас стать моим первым советником? — не дав себе времени на обдумывание, обратилась я.
— Меня? — вроде бы удивился мужчина.
— Именно вас.
— Почту за честь, эйра Айранир.
— Тогда предлагаю вернуться к обсуждению судьбы Амадея Ристора после его допроса, — выдохнула с видимым облегчением. Даже настроение поднялось. Ура, еще одну ночь я буду спать, не замаранной в чужой крови! — Эйр Шараеш, могу я попросить вас задержаться после совета? Мне нужно с вами поговорить. Остальных эйров не задерживаю. Попрошу лишь каждого составить подробный план того, как вы видите решение первостепенных задач Орегора и развитие на самое ближайшее время. Так мы сэкономим время на следующем совете. Скажем, завтра после обеда.
Эйры разошлись. А я поднялась со своего места, подходя к высокому окну. Все заседание хотела выглянуть наружу. За окном обнаружился не до конца проснувшийся от зимней спячки сад. Ровные дорожки, невысокие деревья, пышные кусты. Вдалеке виднелась чаша фонтана.
— Эйра Айранир, — кашлянул Брюссир, привлекая мое внимание.
Обернулась.
— Эйр Шараеш, отведите меня к тайной реликвии, хранимой вашим родом, — уверенно попросила я то, для чего его и оставила.
— Не могу, — неожиданно отказался мужчина. — Во-первых, я не являюсь хранителем, как уже говорил, а во-вторых, еще не время.
— Не время? — брови сами собой взлетели вверх. — И когда же наступит нужное время? Разве я не доказала еще, что являюсь истинной наследницей? Разве Боги не проявили свое одобрение моей кандидатуры?
— Дело не в этом, эйра Айранир, — опустил голову мужчина. — Во время ритуала принятия власти, когда искра переходит к следующему правящему Айранир, лишь тогда открывается проход в тайный зал подземного уровня, где и хранится главная реликвия рода.
— Хотите сказать, искра ко мне еще не перешла?
— Думаю, еще нет.
— То есть моя способность отдавать приказы, которых невозможно ослушаться, это еще не все? Будет что-то еще?
— Никому не известно, как проявит себя искра, эйра Айранир.
— Допустим. — Снова отошла к окну. — И когда же и при каких обстоятельствах проходит ритуал принятия власти? Амадей его проходил, кстати?
— Да. Эйр Ристор его проходил, — подтвердил мужчина. — Но не так, как принято. Обычно это происходит при максимальном собрании одаренных, несколько раз ваши предки проводили ритуал на главной площади столицы, чтобы как можно большее количество горожан получили благословение. Во время этого ритуала все причастные одариваются Богами, — пояснил Брюссир, догадавшись, что я не в курсе алгоритма этого действа. — Ристор прошел ритуал в кругу совета, который сам же и назначил. То есть ограниченного круга лиц, подтвердивших позднее, что все прошло, как должно.
— То есть можно считать, что ритуал он на самом деле не прошел?
— Двенадцать айшалис свидетельствовали об обратном, эйра Айранир. И хотя мы можем быть уверены, что ритуал не состоялся, именно Амадей Ристор сейчас считается правителем Орегора и хранителем искры Богов.
— Он — самозванец и выскочка! — не выдержала я. — На допросе он должен подписать признание в своих грязных деяниях, эйр Шараеш! Прошу вас позаботиться об этом. А после Амадей Ристор будет казнен на главной площади Дархайма. И все желающие смогут засвидетельствовать это. Затем мы назначим дату ритуала принятия власти. Желательно до этого очистить всех моих подданных от негативного воздействия на их разум. Надеюсь, эйр Даррейн сумеет найти нужную информацию о ритуале благословения.
— Эйра Айранир, я должен кое-что открыть вам перед тем, как…
Резкий стук перебил мужчину. Обернулась на двери. Там стоял взволнованный стражник.
— Эйра Айранир, — поклонился он. — Вам нужно срочно пройти со мной!
Глава 40
Этого стражника я уже знаю. Именно он нес караул у моей двери почти постоянно, лишь изредка сменяясь.
Не эйр, простой мужчина.
— Что случилось, Васил? Куда ты меня зовешь?
— Ко дворцу приближается вооруженный отряд. Эйр Ларрок распорядился позаботиться о вашей безопасности.
— Что за отряд? — подобрался Брюссир. — Численность? Раса? Кто главный?
— Я лишь исполняю поручение, — развел руками Васил. — Вам лучше поговорить с эйром. Он отправился к восточной башне.
— Идем, — обернулась к Брюссиру. — Вы ведь не думаете, эйр Шараеш, что я и вправду стану прятаться от «гостей»? — выгнула вопросительно бровь.
— Жизнь в Лайхашире вас заметно изменила, эйра Айранир, — задумчиво выдал Брюссир. — Я вас просто не узнаю! Если бы не знаки Богов, первый бы подумал, что вы не Амаргария, а кто-то иной, просто похожий на истинную наследницу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Думаю, я немного побледнела. Но не опустить глаза и не показать смущение сумела.
— Забавная теория, эйр Шараеш, — выдала максимально едко. — Если вы закончили, предлагаю все же найти начальника гарнизона.
И первой вышла из зала Совета.
Идя по коридору, силилась усмирить колотящееся сердце. Брюссир нагнал довольно скоро. Вместе мы едва ли не бегом преодолевали коридор за коридором. Васил следовал за нами, держась на небольшом отдалении.
- Предыдущая
- 39/71
- Следующая

