Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка проклятой таверны (СИ) - Кобзева Ольга - Страница 71
Как опытный разведчик, стала красться в ту сторону, откуда исходил звук. Кусты раздвинулись передо мной, открывая вид на маленькую девочку, перевязывающую ногу мальчику постарше. Да это же дети Васила! — поняла я. Но поразило меня другое — слова, что бормотала малышка. К счастью, я пока оставалась незамеченной, стояла, затаив дыхание и слушала, не веря собственным ушам.
— Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо! — под сдержанные стоны брата, бормотала она.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Сафира! — окликнула я малышку, все же не выдержав.
Девочка вскинулась, Ларож тоже подскочил, хоть ему и было явно больно наступать на ногу. Оба низко склонились.
— Что у вас случилось? — спросила девочку, продолжая приглядываться. Не пытаюсь ли я выдать желаемое за действительное?
— Ларож упал, — отозвалась она. — Поранился, но я уже все перевязала, — торопливо добавила Сафира, не поднимая на меня глаз.
— Эйра Айранир! — из кустов вывалился Васил. Заметил детей, те тоже его заметили. — Что произошло? Сафира, Ларож?
— Васил, забери сына, оставь меня с дочерью наедине, — стараясь говорить спокойно, попросила верного стража.
— Эйра… — Васил осекся, глядя на мое сосредоточенное лицо. Подхватил сына под руку, уводя прочь.
— Присядь рядом со мной, — позвала девочку, находя место на мощном поваленном стволе. Сафира опасливо опустилась на самый краешек. — Спой мне свою песенку, прошу тебя, — попросила как можно мягче.
— Какую песенку? — все равно испугалась девочка.
— Ту, что ты только что пела брату. Про Лимпопо.
— Это не песенка, — замотала головой Сафира. — Просто слово пристало ко мне, никак из головы не выброшу. Я даже не знаю, что это такое «Лимпопо», — уже смелее сообщила она.
— О, если я утону,
Если пойду я ко дну, — запела негромко на русском языке. Я так давно не пользовалась этим языком, что должна была забыть, но не забыла.
— Что станется с ними, с больными,
С моими зверями лесными?
Но тут выплывает кит:
«Садись на меня, Айболит,
И, как большой пароход,
Тебя повезу я вперёд!»
И сел на кита Айболит
И одно только слово твердит:
«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»
Сафира замерла. Она слушала завороженно, не спуская с меня глаз.
Я уловила момент, когда глаза девочки изумленно расширились. Она смотрела на меня одновременно со страхом и неверием.
— Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо… — синхронно со мной пробормотала она, меняясь в лице.
Почувствовав знакомый зуд в пальцах, я коснулась маленькой ладошки, сжимая ее своей рукой. На секунду ослепла от яркого света, а уже в следующую увидела знакомое видение — Сафира, подросшая, делает кесарево. Я уже видела этот момент, он был мне знаком, за исключением одного — женщина, которая на моих глазах стала матерью крепкого на вид малыша — это была я.
Эпилог
— Мама, да что же это такое? — дочь топнула ногой, ни за что не желая уступать брату. — Нет, ну скажи хоть ты ему, что эйр не может демонстрировать своего превосходства над эйрой так явно. Это просто неприлично!
— Аланир! — окрик Брюссира всех заставил обернуться. — Это правда, что ты заявил дочери повелителя Брадпорта, что она недостаточно хороша для тебя?
Муж приближался широким шагом, на скулах у него играли желваки. Брюссир был в ярости.
— Я выразился иначе, отец, — упрямо вздернул подбородок сын. — Я сказал, что Малена недостойна роли правительницы самой процветающей страны континента. И если она станет уделять столько же времени нарядам, вместо обучения, то никогда и не станет.
— Аланир, ты хоть понимаешь, что оскорбил ее? Разве такое поведение пристало будущему правителю самой процветающей страны континента? — вернул слова сына муж.
— Я выбрал жену, отец! А ты никак не хочешь принять этот выбор! — мигом ощетинился сын.
— Ты еще слишком молод для таких решений! — скрипнул зубами Брюссир, бросая на меня беспомощный взгляд.
— Брюссир, мне кажется, Малена загостилась у нас, ей пора домой, — взяла мужа под руку. — Аланир принесет эйре свои извинения перед отъездом, — послала сыну предостерегающий взгляд. — Я считаю, что еще слишком рано вести разговоры о союзах, всему свое время.
Уверенно увела мужа из зала Совета, где и проходил этот спор. Не первый уже, думаю, что и не последний.
На ходу попросила духа дворца принести мне артефакт связи и открыла портал.
— Нам нужна небольшая передышка, — заявила мужу, толкая в светящийся контур. Как только артефакт оказался у меня, шагнула следом.
Мы вышли на побережье. Нашли это местечко несколько лет назад. Небольшой уютный домик, плодоносящий сад, шум волн. Это только наше с Брюссиром место. Место, где мы можем побыть вдвоем, отдохнуть от непрекращающихся забот и обязанностей. Пополнить запасы сил и терпения.
Брюссир немного расслабился, но выглядел все еще напряженным.
— Что-то мы делаем не так, Марго, — заявил он, сердито качнув головой. — Аланир совершенно не желает прислушиваться к тому, что мы ему говорим!
— Аланир — сильнейший эйр Орегора, Брюссир. Все свое время он тратит на обучение. Наш сын добр и отзывчив, он никогда не пройдет мимо того, кто в беде. Да, Аланир излишне прямолинеен иногда, но мне сложно назвать это недостатком. Ты слишком строг к нему.
Обняла мужа, прижимаясь со спины, чувствуя размеренные удары сердца под руками.
— Люблю тебя, Марго, — выдохнул Брюссир, оборачиваясь, беря мое лицо в ладони.
— А я тебя, — шепнула, привставая на цыпочки, чтобы дотянуться до губ мужа. — Наш сын будет лучшим правителем из всех возможных, уверяю тебя.
— Тебе об этом сказала Богиня?
— Мне это подсказывает сердце.
КОНЕЦ
- Предыдущая
- 71/71

