Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сладость безмолвия - Вокс Ксения - Страница 12
– Генри, мистер Риверс.
– Пропусти.
Связь прекращается, и двери кабинета открываются. Секретарша проходит внутрь, кивает мне и отходит в сторону, пропуская мужчину. Он проходит и осматривается, изучая каждую деталь интерьера, а позже смотрит на меня. На первый взгляд Генри чуть старше моего отца, с проседью на висках, но его вид говорит о том, что он не особо стремится подчеркивать возраст. На нём потрепанные тёмные джинсы, белая футболка и кожаная куртка. На лбу висят очки-авиаторы, а в зубах торчит спичка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Приветствую, – говорит он мне, медленно идёт к столу, отодвигает кресло и садится, закинув ногу на ногу.
– Мне нужна информация, – без приветствия начинаю я, вызывая на лице Генри ухмылку. Он перекатывает спичку по зубам и разваливается на сиденье.
– Ты похож на своего отца… – я подавляю желание закатить глаза, сверля собеседника взглядом. – Твоя жена очень давно спит с Райли Финчем. Точнее – спала.
Он сует руку в карман и достает флешку, которая летит мне на стол. Я слежу за её полетом, не пытаясь поскорее схватить устройство.
– Насколько давно? – я поднимаю взгляд на Генри, а тот ухмыляется.
– Настолько, насколько это было возможно. На флешке вся информация о её жизни и жизни Райли Финча. У них в Лос-Анджелесе есть общая недвижимость; проще говоря, там они жили, когда уезжали отсюда. Виделись постоянно, много бывали на людях – как будто за спиной не было никаких проблем и ожидающих их супругов.
– Что касается его жены?
– Саюри Финч так же, как и ты, была в неведении относительно происходящего, но есть несколько деталей, которые меня заинтересовали, – говорит Генри, и я выпрямляюсь в кресле. – Нам удалось взломать её почту и просмотреть несколько интересных переписок. Там есть всё, посмотришь сам и всё поймёшь. Девчонка непосредственно связана с твоей программой и тем, что случилось. Разбирайся сам.
Я невольно сжимаю правую руку в кулак, мысленно приказывая себе не взорваться прямо сейчас. Нужно посмотреть документы, а потом делать выводы.
– На твой счёт через десять минут придет оплата, – говорю я Генри. Тот кивает, поднимаясь с кресла.
– Понадоблюсь – я на связи. Кстати, там есть ещё информация. Это будет бонусом от меня, но не думаю, что она тебе понравится.
Генри покидает кабинет, а я ещё несколько секунд сижу неподвижно и прожигаю взглядом флешку, словно информация на ней может исчезнуть сама собой. Но чуда не случается. Я вставляю её в ноутбук, ожидая загрузки.
Передо мной открывается несколько папок. Бонусом от Генри прилетело то, что я уже знал: ребёнок моей жены и её любовника. Остальные же файлы напрямую указывали на жену Райли и её переписку с неким Льюисом, который поспособствовал ей в «выполнении работы» и последующем разбирательстве в суде между нашими компаниями. Стиснув зубы, я написал Трою, и тот через несколько секунд вошел в кабинет.
– Сам смотри, – я указал на ноутбук. Он сразу приступил к изучению, пока я сдерживал себя, чтобы не сорваться с места.
– Ты думаешь, это достоверная информация? – Трой поднял на меня взгляд.
– Генри – лучший информатор, он не будет страдать хернёй, Трой.
– Но мы точно не узнаем, пока не подберемся ближе, Вистан. Ты же не намерен рубить с плеча и гнаться за девчонкой? – я отмахиваюсь, решив, что хочу немедленно предъявить ей претензии. – Вистан, не торопись. Давай следовать плану. Я понимаю, ты устал, но нужно повременить.
– Женщина! Женщина, вы куда?! Вам туда нельзя!
Мы переводим взгляд на дверь, и через секунду в кабинет врывается невысокая девушка с младенцем на руках. Она смело марширует к моему столу, пока ошарашенный Трой вскакивает с места. Моя секретарша, запыхавшись, держится за ручку двери и недобро смотрит на нарушительницу, а я спокойно откидываюсь на спинку кресла.
– Мне надоело сидеть в отеле, пока вы решите все свои дела! – заявляет она и с презрением смотрит на меня. – Сколько можно? Я прилетела сюда неделю назад! У меня есть своя жизнь, мне сейчас никто не платит за этого ребёнка!
Я перевожу взгляд на Троя, который должен был разобраться с этой проблемой ещё неделю назад. Тот громко выдыхает, запрокинув голову.
– Не знал, как сказать об этом, – он указывает на девушку. – Линн и Тристан должны были с этим разобраться, но, как я вижу, они не приходили?
– Никто не приходил! Поэтому я оставляю ребёнка вам! Что за родственники у миссис Риверс?! Да и мать из неё была никчёмная! У малышки до сих пор даже имени нет! – тараторит няня.
Я вздыхаю и смотрю на друга.
– Пусть подгонят машину. Ничего не сообщай Линну, я сам разберусь, раз вы не смогли.
– Вистан…
– Трой, займись другими проблемами, пока я не взорвался. Осталось ещё чуть-чуть, и я кого-нибудь точно убью, – говорю я, направляясь к выходу. – Идите за мной, бегом!
Семь
Саюри
Ребёнок.
У Райли и этой женщины есть ребёнок!
На протяжении получаса я в оцепенении смотрела на напуганную девушку, которая за ручку автокресла держала маленький комочек, завернутый в розовый плед. Несмотря на то что в кабинете Линна стоял невыносимый ор – разбирательство между мужчинами, – ребёнок даже не пошевелился. Из разговора я поняла, что по последней воле родителей малышки меня и Вистана Риверса сделали опекунами. Обе стороны родителей умерших отказались принимать участие в воспитании младенца. Как только перебранка закончилась, я оторвала завороженный взгляд от ребенка и поняла, что на меня все смотрят. Во взглядах Линна и Тристана ощутимо выделялось раскаяние, переходящее в чувство стыда. А вот Вистан смотрел на меня угрюмо – в принципе, как и всегда с нашего первого недолгого знакомства.
– Трис, сколько ещё есть тайн, которые должны вылезти? Расскажи, чтобы я знала, – говорю я и понимаю, что снова расклеилась: мои щеки мокрые от слёз. Гневно стираю их ладонями, делаю несколько шагов и подхожу ближе к столу, где стоит автокресло. Тристан отворачивается, и я знаю, что ему не по себе.
– Перестаньте ломать комедию, миссис Финч. К чему этот дешёвый спектакль? – процедил Вистан.
Я перевожу взгляд на него и не могу понять, почему этот человек так агрессивно настроен ко мне. Несколько секунд смотрю в его карие глаза и качаю головой.
– По-вашему, я притворяюсь? По вашему мнению, я собственноручно подкладывала под своего мужа вашу жену? Или вы настолько чёрствый, что плевать хотели на эмоции другого человека?
– Мне плевать на вас, на вашего мужа и на этого ребенка! – он указывает в сторону малышки, которая начинает шевелиться. Я оборачиваюсь в поисках девушки-няни, но кабинет пуст.
– Черт! Она сбежала! – комментирует Линн и отпихивает от себя кресло, которое с грохотом врезается в стену. Ребёнок начинает кряхтеть, а через секунду пространство разрывает детский плач.
– Я всё вам сказал, разбирайтесь сами! А с вами, миссис Финч, у нас будет другой разговор, – говорит Вистан, указав на меня пальцем. – Но сейчас мне некогда, я найду вас позже.
Он вылетает из кабинета пулей, а я, не ведая, что творю, иду к ребёнку и откидываю козырёк. Малышка машет ручками под плюшевым пледом и плачет; моё сердце, заледеневшее от обид и горя, тает. Раскрываю её, и через секунду она оказывается в моих руках. Боже, она такая крошечная – кажется, я могу её сломать, даже не применяя силы. Отрываю от неё взгляд и подхожу к сумке, что стоит на столе рядом. Проверяю наличие памперсов и смеси, замечаю готовую бутылочку в термофутляре.
– Саюри, ты не обязана этого делать, – слышу голос Тристана, но не отвечаю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Иду с ребёнком к дивану, сжимая в пальцах сумку, и через несколько минут проверяю содержимое памперса. Умело справляюсь с переодеванием, а чуть позже, успокоив малышку, принимаюсь её кормить. Всё это время не могу сдержать слёз: мне больно, эта боль сильно давит в области груди. Даю волю чувствам, но не показываю этого друзьям Райли. Почему мой муж ничего мне не рассказал и не попытался объяснить, что всё это время любил совсем не меня? Зачем создавал семью на стороне? И как я не могла заметить, что он никогда не принадлежал мне? Не понимаю.
- Предыдущая
- 12/15
- Следующая

