Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На смертный бой (СИ) - Алмазный Петр - Страница 48
Район станции Осиповичи, Могилевская область. В ночь на 17 июля 1941 года.
К полуночи разгрузилось еще несколько эшелонов. Еще с утра Фекленко приказал не ждать полного сосредоточения — выдвигать передовые части немедленно, малыми группами, проселочными дорогами, обходя крупные населенные пункты.
Связисты корпуса развернули узел связи в лесу, протянули провода к штабам дивизий. Радисты поймали волну штаба фронта, передали первое донесение: «19-й мк приступил к разгрузке. Сосредоточение к исходу 17.07. Фекленко».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ответ пришел немедленно: «Действуйте по следующему плану. — Далее следовали подробности. Подпись. — Жуков».
Командир корпуса свернул карту, спрятал в планшет. Работа предстояла тяжелая. Немцы где-то рядом, авиация шарит по ночам, дороги разбиты, с проводниками плохо. Но задача есть задача. Корпус выйдет в назначенный район. Ударит, когда прикажут.
Разгрузка шла всю ночь. К трем часам утра на путях оставалось всего четыре эшелона — самые тяжелые, с «КВ» и боеприпасами. Платформы с тридцатьчетверками уже стояли под разгрузкой, когда Фекленко, только присевший на ящик из-под снарядов, услышал нарастающий гул.
— Воздух!
Крик дозорного потонул в реве моторов. Немецкие бомбардировщики вынырнули из темноты на бреющем полете — не меньше двух десятков «юнкерсов». Первые бомбы легли в сотне метров от состава, взметнув в небо комья земли и щепки от развороченных путей.
— Рассредоточиться! Танки — в лес! Зенитчики — огонь!
Генерал-майор уже бежал к штабному вагону, на ходу выдергивая пистолет из кобуры. Вокруг рвались бомбы, свистели осколки. Одна из бомб угодила в платформу с боеприпасами. Взрыв был такой силы, что Фекленко отбросило на землю, оглушило, засыпало землей.
Он поднялся, тряся головой, отплевываясь. В ушах звенело. Горели два вагона, кто-то кричал в темноте, метались фигуры. И вдруг один из «юнкерсов», зацепившись крылом за верхушки сосен, рухнул в лес, взорвавшись уже на земле. Достали гада зенитчики.
— Товарищ генерал-майор! — окликнул его комендант. Щека у него была рассечена, фуражку майор потерял. — Личный состав в основном уцелел. Ждем вашего приказа.
Фекленко огляделся. Три платформы, где еще час назад стояли «КВ», горели. Пути были разворочены взрывами, но немчура опоздала. Основные силы корпуса уже ушли в леса и рассредоточились. Потери можно было подсчитать потом.
— Соберите всех, кто на ногах. Разгрузку продолжать с запасных путей. Передайте в штаб фронта, что станция подверглась бомбежке, потери уточняем, но корпус к выполнению задачи готов.
Комендант убежал. Генерал-майор сел на перевернутый ящик, вытер с лица грязь и кровь. Черт бы побрал этих немцев, пронюхали все-таки. Значит, разведка у них работает. Выходит, надо торопиться вдвойне.
Фекленко развернул карту, подсвечивая фонариком. Район сосредоточения мехкорпуса лесной массив юго-восточнее Осиповичей. Оттуда корпус должен был выдвигаться на исходные позиции для удара по тылам 2-й танковой группы Гудериана.
Задача, поставленная Жуковым, была простой по формулировке и сложной по исполнению. 19-й мехкорпус должен был выйти в район Бобруйска, перерезать коммуникации противника, создать угрозу окружения его передовых частей.
— Товарищ генерал-майор! — из темноты снова появился запыхавшийся комендант станции. — Мои ребята парашютиста взяли!..
Глава 20
— Парашютиста? — переспросил командир корпуса.
— Да, — ответил комендант, — немецкий летчик, успел выпрыгнуть.
— Давайте его на мой передвижной КП, — приказал Фекленко.
Пилот «Юнкерса-87», сбитого зенитчиками при налете на станцию Осиповичи, сидел на перевернутом ящике из-под снарядов. Руки его были связаны за спиной, лицо — в копоти и крови. Видно было, что в целом он отделался легко. Особенно, по сравнению с другими.
Вокруг красноармейцы перетаскивали ящики с боеприпасами, загружали их в грузовики. Где-то в лесу продолжали реветь моторы — танки перестраивались для нового марша. Хотя, понятно, пленный об этом не знал.
Немецкий летчик озирался по сторонам с любопытством, которое было вполне объяснимо. Он ожидал увидеть панику, хаос, беспорядок. Вместо этого вокруг кипела четкая, размеренная работа. Похоже, на его родной аэродром перед вылетом.
Комендант, пожилой майор с нашивками за ранения, подошел к пленному, окинул его взглядом и скрылся в штабном автобусе, произведенном явно в Соединенных Штатах. Через минуту вышел и бросил конвоирам.
— Ведите этого за мною.
Пилота подхватили под локти и повели через лес к небольшой поляне, где стоял передвижной командный пункт, представлявший собой грузовик с коробчатым кузовом, над которым возвышались антенны.
Внутри грузовика было тесно, накурено, пахло табачным дымом и потом. За столом, склонившись над планшетом, сидел коренастый русский генерал в простой полевой форме, без лишних регалий. Он поднял голову, когда пленного втолкнули внутрь.
— По вашему приказанию, товарищ генерал-майор, пленный доставлен, — доложил конвоир.
Генерал-майор кивнул, жестом приказал развязать немца. Летчик потер затекшие запястья, с любопытством разглядывая командира корпуса. По всему было видно, что хотя русский военачальник явно не спал несколько суток, он не позволит себе ни секунды слабости.
— Переводчик нужен? — спросил генерал-майор.
— Я говорю по-русски, — ответил пилот с легким акцентом. — Учил в школе, потом в Берлинском университете.
Командир корпуса усмехнулся одними губами:
— Образованный, значит. Хорошо. Садись, — он указал на табурет у стола. — Курить хочешь?
Летчик кивнул. Генерал-майор протянул ему пачку папирос «Беломорканал». Немец с сомнением взял папиросу, прикурил от спички, закашлялся. Крепкий оказался у русских табак.
— Как звать? — спросил командир корпуса.
— Обер-лейтенант люфтваффе Вольфганг фон Риттен.
— Фон? — переспросил генерал с легкой усмешкой. — Аристократ?
— Дальние предки, — пожал плечами пленный. — Сейчас это не имеет значения.
— Здесь, может, и не имеет. А у вас, в Германии, наверное, имеет. — Генерал-майор помолчал, разглядывая пленного. — Слушай, фон Риттен. Я из тебя правду клещами тянуть не стану. К пленным врагам у нас принято относиться гуманно. Однако мне нужно знать, где сейчас находится твоя часть и куда вы собираетесь перебазироваться? Скажешь, отправлю в тыл, в лагерь, там кормить будут. Не скажешь… — он махнул рукой. — Имею полное право тебя расстрелять, как врага взятого на поле боя.
Фон Риттен молчал, глядя на дымящуюся папиросу. Генерал-майор вздохнул, достал из планшета карту, развернул.
— Смотри сюда, — сказал он. — Вот Минск. Вот Бобруйск. Вот здесь, — он ткнул пальцем в точку южнее, — твои сейчас бомбят наши позиции. Я знаю, что аэродром у них где-то здесь, под Барановичами, но мне нужно точно знать. Скажешь — спасешь свою шкуру. Промолчишь, дело твое. Выбирай.
Фон Риттен перевел взгляд с карты на лицо командира русского корпуса. Что-то было в этом лице такое, отчего врать не хотелось. Не из страха, это чувство летчик давно научился преодолевать. Скорее, из нежелания умирать прежде времени.
— Я скажу, — вдруг выдохнул обер-лейтенант. — Только не потому, что боюсь. А потому что…
Он замолчал, не договорив. Генерал-майор его не торопил. Ждал, глядя прямо в глаза.
— Потому что я видел вчера, как вы разгружались под бомбами. Ваши люди не разбегались. Они тушили пожары, вытаскивали раненых, продолжали работать. Я думал, вы побежите. Вы не побежали. Я… я не знаю, что это значит, но не хочу воевать с людьми, которые так поступают.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Командир корпуса кивнул.
— Это называется — характер, фон Риттен, — сказал он. — Русский характер. Ты это запомни, если домой вернешься. Расскажешь своим. Может, поймут чего. — Он подвинул карту ближе к пленному, буркнул: — Давай, показывай, где твой аэродром.
- Предыдущая
- 48/61
- Следующая

