Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сорок третий 4 (СИ) - Земляной Андрей Борисович - Страница 29
Выслушав их, Ардор медленно закрыл журнал и положил ладонь поверх обложки.
— Подполковника Дигро — под домашний арест, а мне срочную связь с полковником Деркасом.
В комнате стало тише, хотя для присутствующих это решение неожиданным не стало. Просто одно дело — понимать, к чему всё идёт, и совсем другое — услышать это вслух. Начальник штаба первым уточнил, как именно формулировать основание для ареста, и Ардор ответил без колебаний: до выяснения обстоятельств, по совокупности выявленных нарушений в содержании матчасти, снабжении и артиллерийской части крепости, а также во избежание влияния на документы, имущество и личный состав в период внешней ревизии. На осторожную реплику, что это жёстко, он спокойно заметил, что жёстко было бы, если бы он сейчас велел отметелить мерзавца — коменданта, заковать в железо и забыть в карцере до прибытия ревизоров из полка, а так это просто аккуратная служебная мера для человека, окончательно потерявшего чувство меры, либо слишком давно делавшего вид, что всё ещё его сохраняет. После этого он бросил короткое — исполнять.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Дигро нашёлся у себя, но не в кабинете, где ещё можно было бы изобразить коменданта, стоящего до конца на обломках собственного авторитета, а в личных апартаментах жилого крыла. Там, судя по раскрытому шкафу, сейфу и разбросанным бумагам, он уже пытался организовать хоть какой-то вариант оправдания. Когда Ардор вошёл, подполковник выпрямился слишком резко. Трое бойцов батальона остались у двери не для красоты и не для давления, а просто потому, что в той стадии разговора, где один человек уже понял, что его положение резко ухудшилось, а второй отвечает за сохранность порядка, лишняя романтика обычно только мешает. — Господин капитан, — сказал Дигро с натянутой официальностью, — чему обязан?
— Тем, что вы пока ещё комендант крепости и потому будете внимательно слушать, — ответил Ардор.
— Что это значит?
— С данной минуты вы отстраняетесь от исполнения обязанностей до прибытия ревизионных групп финансовой службы и технической инспекции. Если же непременно желаете поиграть в формулировки, я готов предоставить вам такую возможность позже, а сейчас сдайте личное оружие, ключи, печати, шифропакеты и следуйте с конвоем в помещение камерного типа, где и будете находится до решения вызванной ревизионной группы.
У Дигро дёрнулся угол рта. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и за это короткое время подполковник успел понять главное: перед ним не тот случай, где можно продавить молодого комбата стажем, тоном или обиженной честью старого гарнизонного волка. Перед ним стоял человек, давно миновавший внутреннюю границу страхов и теперь действующий не из раздражения, а из принятого решения, а таких переубеждать поздно. Подполковник снял кобуру, положил её на стол, затем медленно выложил ключи, печать, конверт с секретными кодами связи и кодовую карточку доступа к внутренним складам
Связь со штабом бригады дали почти сразу. То ли в Улангаре подозревали, что с «Талинвалом» пахнет не обычным докладом о входе в район, то ли просто дежурный офицер там попался не сонный, но ответил не полковник Деркас, а заместитель по боевой генерал Гронтис, массивный, седой мужчина, с лицом человека, ненавидящего, когда его тревожат, но ещё больше не любит, когда тревожат не по делу.
— Говорите, капитан, — бросил он.
Ардор доложил коротко и без лишней драмы: состояние крепостной матчасти, расхождения по снабжению, признаки подмены узлов, необходимость внешней ревизии, отстранение Дигро до выяснения, запрос технической инспекции, финансовой группы и временное принятие управления объектом в единые руки, чтобы не держать батальон в чужом полугнилом хозяйстве на правах не то гостей, не то будущих покойников, и сразу приступить к ликвидации разрухи, хотя бы в черновом варианте. Генерал слушал, не перебивая и только один раз спросил, уверен ли он в подмене. Ардор ответил, что более чем уверен: это подтверждено зампотехом, и за свои слова он готов отвечать подписью и головой. На вопрос о финансовом следе он уточнил, что за масштаб пока не ручается, но за необходимость копать глубоко — да. Гронтис долго молчал, потом выдохнул сквозь зубы что-то очень короткое и совершенно неуставное.
— Комиссию соберу за пару часов и к вечеру они будут у вас. Пока идёт проверка и крепость по факту неуправляема в старой конфигурации, временно исполняющим обязанности коменданта «Талинвала» по совместительству с командованием батальоном я назначаю вас, господин капитан. Приказ, придёт по каналу «Веер» в течение получаса.
Начштаба отвёл взгляд, потому что это было уже не просто много работы, а ровно то количество работы, которое нормальный человек воспринимает как личное оскорбление судьбы. Ардор, однако, лишь кивнул:
— Принял.
На замечание генерала, что радости в голосе не слышно, он сухо ответил, что очень глубоко счастлив, просто внутренне. Гронтис почти усмехнулся и приказал до прибытия ревизоров считать крепость его, делать всё необходимое для сохранения боеготовности и документов, но если за двое суток там ещё что-нибудь взорвётся, он прилетит лично и начнёт любить комбата служебным порядком. Ардор заверил, что постарается не лишать его этого удовольствия, и связь оборвалась.
В комнате повисла короткая, но очень содержательная тишина. Первым заговорил начальник штаба, аккуратно заметив:
— Поздравляю, господин капитан. Вам только что подарили крепость. Правда, слегка подгнившую.
— Да, — ответил Ардор, — я всегда мечтал о недвижимости именно в таком состоянии.
Сапёр у стены уважительно хмыкнул,
— Выходит ли, что теперь вы, господин капитан одновременно и батальонный, и крепостной начальник. Услышав спокойное «выходит», он заметил, что это красиво, но получил в ответ сухое:
— Нет. Красиво было бы, если бы мне её подарили вместе с целой матчастью, честными журналами и комендантом без склонности к разложению хозяйства.
— Криво выглядит. — Подтвердил капитан Шиннар. — Но командование даже оперативное двумя батальонами, это как бы огромный плюс для продвижения.
На это Ардор только тяжело вздохнул, и кивнув вбежавшему в комнату сержанту с бланком расшифровки приказа, пробежал глазами текст
— Так, господа. С этой минуты все местные службы переподчиняются через штаб батальона, а доступы, склады, энергетика, связь и караулы проходят через наших людей. До прибытия ревизоров никто здесь больше не живёт в старом уютном режиме «и так сойдёт». — После этого он поднял глаза на офицеров и добавил почти устало, но очень внятно: — И, господа, чтобы потом не было недопониманий. С этой минуты и до особого распоряжения я отменяю использование двух выражений. Первое — «в пределах допустимого». Второе — «потом разберёмся». Если кто-то из вас хотя бы мысленно решит утешить себя одним из них, лучше сразу идите и бейте себя лбом о ближайшую стену. Это будет полезнее.
Глава 11
Заместитель командира бригады по технической части влетел в кабинет командира так, словно его склады и парки горели, рушились и виноватым в этом, по старой, доброй армейской традиции, назначили именно его.
— Господин генерал! — выпалил он с порога. — А куда это у меня забирают третий строительный?
Генерал, сидевший за столом в окружении карт, шифровок, кружки с давно остывшим солго и пары офицеров, уже научившихся в его присутствии молчать так, чтобы не мешать естественному движению начальственной мысли, поднял глаза медленно. Медленнее, чем требовала ситуация, и именно поэтому всем в комнате сразу стало ясно: да, он в курсе, и да, сейчас кому-то будет неприятно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Перевожу в крепость Талинвал для проведения неотложных ремонтно-строительных работ, — сухо ответил генерал. Потом, увидев, что Верис так и остался стоять, добавил уже с явной неприязнью к подобной театральности. — Садись. Нечего скакать, словно лейтенант на дежурстве. Там комиссия такое нарыла, что впору не в техчасть запросы слать, а сразу в контрразведку — интересоваться, как вообще подобное годами покрывали.
- Предыдущая
- 29/53
- Следующая

