Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бастардорождённый (СИ) - "DBorn" - Страница 118
Недалеко от главной площади с чардревом, что уже вымахало почти до тридцати метров в высоту, строилось двухэтажное каменное здание, одно из первых в городке. На столе перед Джоном был развёрнут подробный план застройки, на нём Сноу делал пометки в бумагах и объяснял Уэймару поставленные перед ним задачи. Спустя некоторое время в кабинет вошёл мейстер Гормон с очередным письмом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Письмо из Десяти Башен, сир Сноу.
— Лорд Харлоу принял решение? — спросил Джон, не отвлекаясь от плана.
— Да, исходя из его слов, он согласен поставить нам столько железной руды, сколько мы сможем купить.
— Что ж, одной проблемой меньше.
— Торговать с островитянами, ебучими изменниками, — поморщился Уэймар.
— В Вестеросе нет королевства, в котором железо дешевле, чем у них, а нам нужно железо. Цепи, подковы, наконечники для стрел с болтами, инструменты и даже гвозди. Всё это нам нужно, и покупать железо у островитян дешевле, чем добывать самим.
— Да знаю я, — казалось, Ройс даже покраснел от того, что ему объясняют столь очевидный факт. — Просто, почему именно Харлоу?
— Лорд Родрик влиятелен, умён и прагматичен, ему без разницы с кем торговать, да и помимо этого я в хороших отношениях с его племянницей.
— А с племянником?
— А его племянник — редкостный мудак. Если и торговать с железнорожденными, то только с домом Харлоу. У нас в низовьях Горячки без дела простаивают три корабля, пусть их команды принесут хоть какую-то пользу.
— Понял, тогда я отдам все распоряжения, — Ройс отправился на выход из кабинета.
— То поручение, что вы дали мне, выполнено.
— Полностью? — уточнил Джон.
— Все собраны в замке, как вы и просили. Они ждут внизу.
— Хорошо, не будем медлить с этим.
…
По просьбе Джона мейстер Гормон собрал с округи местных знахарок и пару десятков молодых девушек и юношей из числа тех, что были посмышлёней. Таким простым образом во Рву зародилась Северная Гильдия Алхимиков, даже не дождавшись официального дорнийского финансирования.
Согласно древним преданиям, Дети леса, первые жители континента, обрушили на свои земли силу невероятно сильного магического артефакта. Как результат, сотни километров земли ушли под воду, а немногочисленная оставшаяся часть превратилась в болота, известные ныне как Перешеек или земли Озёрного народа.
Джону было нетрудно поверить в такую версию событий — все его земли были просто наполнены магической энергией. Всё ещё капля в океане по сравнению с Нирном, но гораздо больше по сравнению с остальной частью Вестероса. Тут было легче и находиться, и даже колдовать. Такой фон сказался также на местной растительности и жителях. О болотных колдунах слышали все, а те, кто хоть раз путешествовал по тракту на Север, видели огромные цветы, которые нигде более не растут.
После ряда экспериментов оказалось, что использование местной растительности в качестве ингредиентов вполне способно нивелировать необходимость вливания магии извне в готовый состав. В качестве основных компонентов можно назвать: болотный мох, листья чардрева, некоторые болотные цветы, чешую местной рыбы, ряд грибов и даже части тел львоящеров.
Без прямого участия Джона, изготовить из этого всего можно было мало чего полезного. В первую очередь: целебные припарки, безопасный для здоровья и детородной функции аналог лунного чая, как для женщин, так и для мужчин, простое обезболивающее, напиток повышающий/восстанавливающий «мужскую силу» и несколько особо мерзких ядов. Со всего этого гильдия и начала.
Целебные припарки использовались для помощи строителям, получившим травмы во время работы, заодно можно было и испытать их в действии. Яды же заинтересовали дома Перешейка. Другие вассалы Ридов, в основном Крэи, Питы и Фенны, заинтересовались их изучением, так что скупали их, рассчитываясь при помощи бартерного обмена. Остальные «зелья» дом Сноу продавал в Белой Гавани и Барроутоне.
На вотчине Мандерли всю привезённую партию скупили почти за день, как оказалось, вернувшиеся с войны маркитантки рассказали об аналоге лунного чая, не имеющем негативных последствий. В крупном портовом городе было множество борделей, начиная от совсем простых и заканчивая элитными, с ассортиментом мужчин и женщин со всех концов света. Беременные шлюхи не приносят особо хорошего дохода, а мёртвые тем более. Пусть новое пойло и было значительно дороже лунного чая, но все затраты окупались отсутствием рисков и переживаний хозяев борделей за здоровье своих «подопечных».
В Барроутоне дела шли не так хорошо, город был значительно меньше Белой Гавани, да и не столь дружелюбен, но зато суда, что регулярно ходили туда за всем необходимым, теперь окупали себя, пусть и частично. Если удастся наладить торговлю с Харлоу, то, возможно, Гильдия сможет сбывать свои товары и на островах. В другие города караваны из Рва пока не ходили.
* * *
Простор, Хайгарден
Наверное, впервые с момента прибытия в Хайгарден, Санса Старк увидела новую лучшую подругу покрасневшей. Это была не напускная краска, на которую способна почти любая умелая леди, а самая что ни на есть настоящая. Санса давно научилась их различать. Причина такого состояния подруги была довольно проста — всего миг назад они встретили в коридоре лорда Мейса, который шёл в сторону спальни, закинув на плечо хихикающую, словно юная девица, леди Алерию.
— Не думала, что увижу тебя смущённой, сестрица, — произнесла Санса.
— Будто ты сама часто встречала в коридорах отца, несущего твою хихикающую мать в спальню, — Санса задумалась.
— Бывало время от времени. До возвращения Джона домой.
Через пару минут девушки вошли в зал, в котором леди Оленна и Уиллас завтракали и читали пришедшие утром письма. Тиреллы на миг оторвались от своего занятия, чтобы посмотреть на вошедших. Уиллас подарил наречённой тёплую улыбку, заставив теперь уже Сансу покраснеть и отвести взгляд. Маргери, словно сделав определённый вывод, ехидно улыбнулась.
— Полагаю, вы увидели что-то весьма занимательное, — отметил Тирелл, намекая на покрытые румянцами лица сестры и невесты.
— Мы встретили лорда Мейса в коридоре, — ответила Санса. — Он…
— Наконец вспомнил, что близость с женой можно использовать не только ради создания наследников, — ответила за неё Оленна.
Теперь лицо Сансы стало полностью красным. Привычки леди Оленны всё ещё выбивали девушку из колеи, пусть и не так часто, как в первое время после приезда в Хайгарден.
— Что же стало этому виной? — спросила Маргери.
— Послание со Рва Кейлин. Утром прибыло.
— От Джона? — этот вопрос Санса с Маргери произнесли почти одновременно, одна из девушек даже более радостно, чем следовало, что не мог не отметить Уиллас.
— От дедушки Гормона, — ответил парень, с особенной теплотой в голосе. В ответ послышалось два разочарованных вздоха.
В своё время именно двоюродный дедушка Гормон, оказал значительное влияние на Уилласа и формирование круга его интересов. Для наследника Простора этот человек, можно сказать, был большим авторитетом, чем собственный отец, после бабушки, разумеется. После травмы ноги именно старый мейстер проводил с Уилласом больше всего времени.
— Вы, как я погляжу, не очень-то рады, — отметила матриарх семейства.
— Просто мы сразу не подумали о дедушке Гормоне, вот и немного расстроились, — дипломатично ответила Маргери.
— А зря, — ответил Уиллас, вернувшись к чтению.
— С чего вдруг? — спросила Маргери, когда девушки уселись за стол, и слуги начали подавать блюда.
— Дедушка прислал мне копию своего нового труда для Цитадели.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Полагаю, там что-то очень интересное, раз ты в таком восторге, — сказала Санса.
Девушка положила свою ладонь поверх ладони жениха и Маргери закатила глаза. По её мнению подруга слишком открыто демонстрировала свою привязанность к её брату. Глаза Уилласа загорелись энтузиазмом.
— Не просто интересное, а что-то, что может обеспечить если не место следующего Великого Мейстера, то точно место в конклаве.
- Предыдущая
- 118/436
- Следующая

