Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бастардорождённый (СИ) - "DBorn" - Страница 173
Бывший королевский гвардеец поймал себя на мысли, что за годы, проведённые в столице, он начал забывать величие родного замка, равно как и факт, что существуют не воняющие дерьмом города. Прошло десять лет, а Утёс Кастерли всё так же возвышался над городом неприступной крепостью. Той самой, осаждать которую не взялся бы и сам Эйгон Завоеватель. Той самой, которая ни разу и не была захвачена. Пусть Джейме никогда и не ставил возвышение и выживание собственного дома во главу угла, но в одном с отцом он был полностью согласен. Пройдет ещё не одна тысяча лет, а Утёс всё так же будет возвышаться над Ланниспортом, а его владыка всё так же не будет беспокоиться о своей безопасности, даже если город сравняют с землей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Джейме даже не успел заметить, как корабли под красными парусами вошли в порт и пришвартовались. Только толчок младшего брата в сторону причала смог вырвать Ланнистера из плена собственных размышлений.
— Рад, что ты вернулся, Тирион, и ты, Джейме, — Киван Ланнистер поприветствовал племянников в доках.
— Я тоже рад тебя видеть, дядя, — улыбнулся Тирион.
— Дядя, — поприветствовал Кивана Джейме.
Пусть номинально Тирион и считался наследником как Утёса, так и всех Западных Земель, соответственного отношения к нему никогда не было. Всё же он был «позором семьи», как-никак. Карлик привык, что ни церемониальных встреч по возвращению домой, ни большого эскорта, ни даже улыбок родственников он не получает, но сегодня все было совершенно иначе, ведь вместе с ним домой вернулся и Джейме.
Четыре десятка алых плащей в парадных доспехах ждали сыновей Тайвина прямо в порту, а чуть дальше по улице и большая карета. Вся центральная улица, ведущая к замку, была украшена знаменами и штандартами Ланнистеров. Город будто бы приветствовал своего «настоящего» наследника дома.
— Как там Лансель? — поинтересовался делами сына Киван.
— Всё так же верно несет службу нашему светлейшему монарху, — ответил Тирион и поковылял вслед за дядей, вместе с ним, прихрамывая, пошёл и Джейме. Темы поединка Ланнистеры решили избегать.
— Если так, то скоро он получит шпоры и я снова увижусь с сыном.
— Раз уж зашла речь о семейном воссоединении…
— Да, мой брат в городе. Он приказал сопроводить вас к нему, как только вы сойдете с корабля.
— Типичный отец, — фыркнул Тирион и Киван улыбнулся.
— Дженна тоже в городе, — решил поднять настроение племяннику мужчина. — Приехала повидаться с вами.
— Надеюсь, она привезла сладостей, — пошутил Тирион, вспомнив о любимой тёте. Всё же из всех Ланнистеров именно тётя Дженна, дядя Киван и брат Джейме относились к нему наиболее тепло.
— Не сомневайся, племянник, не сомневайся.
— Я думал, что ты предпочтёшь вино и шлюх сладостям, как жаль, что тётя Дженна не привезла последних, — неожиданно пошутил и Джейме. В этот момент Тирион понял, что его брат действительно начал идти на поправку после поражения.
…
В кабинете Тайвина Ланнистера воцарилась гробовая тишина, стоило лишь Джейме развернуть на отцовском столе огромный белый свёрток.
Внутри оказался длинный клинок шестигранного сечения с лезвием тёмно-красного цвета. Кромки его были почти параллельные и резко переходили в острие. Дол был узким, примерно до половины длины, а рикассо меча было чётко выражено. Пусть меч и был двуручным, его балансировка и рукоять предполагали возможность использования клинка как меч-бастард. Эфес меча был стилизован в виде двух замерших в прыжке львов, их глаза были пустыми, по уговору с Тайвином Джон Сноу специально оставил там место для небольших рубинов, а в навершии ещё для одного, размером почти с кулак ребёнка. На лезвии золотом сияла надпись «Услышь мой рёв!», девиз дома Ланнистер.
Тайвин с Киваном замерли в благоговении — впервые за сотни лет владыки Западных Земель снова стали обладателями легендарного клинка. Джейме с Тирионом могли лишь наслаждаться видом отца, ненадолго выведенного из состояния априорного превосходства и безразличия к окружающим. Недолго, однако, лорд Тайвин первым пришёл в себя, за ним это сделал и Киван, глазами задав старшему брату неозвученный вопрос. Тот лишь кивнул.
— Тяжёлый, — было первым, что отметил Киван. — Он действительно ничем кроме веса не уступает валирийским?
— Да, — ответил Джейме, — У нас с Тирионом было достаточно времени, чтобы это проверить.
— Поразительно, — радовался словно дитя Киван. — Но откуда? — спросил он, братья Ланнистеры вздрогнули.
— Лишь один из ныне живущих кузнецов способен выковать нечто подобное. Я устану перечислять, что я пообещал взамен и в каком количестве.
— Цена, заплаченная в своё время за «Светлый Рёв», полагаю, не стоит и рядом, — предположил Тирион. Киван положил меч обратно на стол.
— Правильно предполагаешь. Я лично договаривался с ублюдком, — Тайвин перевёл взгляд на Джейме. — Ещё совсем недавно я был уверен, что ты способен специально проиграть, не оставшись калекой, видимо, я ошибся.
Гордыня Щита Ланниспорта не позволяла признать, что его идеальный сын мог проиграть какому-то бастарду из-за того, что тот оказался лучшим воином. Так что Тайвин предпочел думать, что его сын решил поддаться и сохранить жизнь ублюдку, чтобы не лишиться возможности обрести легендарный меч для своего дома.
— Зато весь двор на деле увидел, на что способен подобный клинок, — пожал плечами Джейме. — А скоро об этом вспомнят и все Семь королевств, равно как и узнают, что теперь и у Ланнистеров есть такой.
— Как и у Тиреллов, — не удержался Тирион. Казалось, братья сговорились и теперь вместе пытаются вывести отца из себя.
— Подождите, мы говорим о том самом ублюдке? — спросил Киван.
— Именно.
— И ты всё равно ему заплатишь? — изогнул бровь Ланнистер.
— Ланнистеры всегда платят свои долги, — повторил известное выражение Тайвин, но вот вопрос о том какой из долгов — «меч» или «покалеченный сын» он оплатит — оставался открытым. — А теперь оставьте нас. Я хочу поговорить с сыном.
Киван исчез почти сразу. Тирион же взял со стола отца кувшин с вином и насвистывая «Рейнов из Кастемере» последовал вслед за дядей.
— Я нашёл тебе учителя фехтования.
— Владеющего левой рукой?
— Обеими. Научит тебя драться этим клинком.
— Меня?
— Мне казалось, ты обучен достаточно хорошо, чтобы знать, что фамильные мечи передаются от одного главы дома другому. Я умру и «Тёмный Рёв» перейдёт тебе, а после тебя — твоему сыну.
— Твой наследник — Тирион, — выдавил из себя Джейме.
— Король Роберт освободил тебя от твоих клятв и обетов. Ты больше не королевский гвардеец и твой отказ от претензий на Утёс больше ничего не значит.
— Я снова вступлю в гвардию, как только восстановлюсь, — заявил рыцарь.
— Да, хромающего калеки ей как раз и не хватает. Этот боров Роберт с радостью унизит тебя отказом при всём дворе.
— Королевская семья нуждается в защите. А твоя дочь и внуки как раз её часть. Кто защитит их лучше, чем я?
— Гвардейцы, ещё способные держать в руках оружие. Ты нужен здесь.
— Здесь?
— Да, здесь. Скоро я отбуду в столицу и попытаюсь не дать государству развалиться на части, несмотря на все старания твоей сестры, её идиота-мужа и их никчёмного наследника.
— У владыки Запада нет достаточной для этого власти.
— Верно. Но она есть у десницы короля. У меня достаточно опыта в управлении государством, а ты избавишь меня от управления Западными землями. Найдёшь себе супругу и будешь хранить Запад для племянника.
— Нет.
— Нет? — голос Тайвина дрогнул.
— Нет, твой наследник — Тирион. Мне не нужен ни этот меч, ни Утёс, ни Запад, ни благородная супруга.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я рассказывал тебе, что хотел убить твоего брата? — сменил тему Тайвин.
— Что?
— Ты был юн и, наверно, не помнишь. Это случилось в день, когда он явился на свет. Как только солнце ушло за горизонт, я взял малыша из колыбели и тоннелями спустился на берег. Я хотел оставить уродца волнам, чтобы они унесли его, будто бы мальчика никогда и не было. Но даже я не смог убить сына. После Рейнов и Тарбеков я не должен был испытывать проблем в том, чтобы избавиться от уродца, но я не смог.
- Предыдущая
- 173/436
- Следующая

