Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Бастардорождённый (СИ)
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Бастардорождённый (СИ) - "DBorn" - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

С его веток свисали пять привязанных верёвок, в петлях на концах каждой болтался человек: четыре дезертира и насильник. Наличие последнего не было чем-то новым для войны, и Джон лишь пришёл к выводу, что тот совершает это преступление уже не в первый раз. Другого объяснения казни путём повешения вместо публичной порки или оскопления он не находил, хотя ходили слухи, что король люто ненавидит насильников. Быть может, причиной послужило именно это.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Сноу стоял около небольшого костра и помешивал варево в маленьком котелке. Он уже добавил в него пижму, немного болотной мяты и полынь. Оставался только мёд и некоторые травы, чтобы приём этого варева не вызывал отторжения. Рядом с Джоном нетерпеливо крутилась молодая светловолосая девушка. Не старше Дейси Мормонт, она принюхивалась к вареву, и её лицо выражало некую степень удивления.

— Варишь суп, маленький волчонок? — послышался вопрос. Сноу повернулся к говорившей, ей оказалась та самая девушка с Медвежьего острова.

— Что-то вроде того.

— Пахнет вкусно, дашь попробовать? — Дейси подарила бастарду обворожительную улыбку и, достав из сапога ложку, потянулась к вареву, за что получила удар по руке.

— Только если хочешь умереть от отравления или лишиться возможности подарить своему будущему мужу наследника.

— Не хочешь делиться, так и скажи, — немного обиженно ответила Дейси, демонстративно потирая ушибленную руку.

— Какие последние новости?

— Кузен вернулся с военного совета. Принц Станнис скоро прибудет, жирный цветочный лорд хвастается, что привёл больше тяжелых рыцарей, чем все остальные вместе взятые. В общем, ничего нового.

— Уверен, тяжелая кавалерия будет очень полезна во время абордажа или штурма замка, — фыркнул Джон.

— И в кого ты такой умный получился?

— В волчицу.

— В какую такую волчицу? — не поняла Дейси.

— Отец ничего не рассказывает мне о матери, сколько я бы ни спрашивал. И раз ты у нас от медведя, то я буду от волчицы, ну или от лютоволчицы.

— Медведь сильнее волка, — начала очередную игру в остроты девушка.

— Не отрицаю, но волк лучше.

— И чем же?

— Он может выть.

— А медведи рычат.

— Волк лучше, он может и выть, и рычать, — девушка посмотрела на своего друга скептически.

— Р-р-р, — зарычал Джон, подражая волку, а вслед за этим и завыл как волк. Дейси засмеялась и тоже завыла, подыгрывая. — Хм-м, эта медведица тоже умеет выть, занятно.

— Иди ты, — Дейси игриво пнула Джона.

Спустя десять минут варево было закончено. Сноу перелил его в кувшин и дал ожидавшей девушке инструкции.

— Дождись, пока полностью остынет и оставь на два часа настояться, только после этого можно пить, — девушка выслушала и забрала кувшин, после чего ушла в сторону шатров шлюх.

— Что ты ей варил?

— То, что, надеюсь, мне никогда не придётся варить для друзей и близких.

Алхимия в этом мире была не так хорошо развита, как в Нирне. В свободном доступе только простейшие варева, уровня безграмотной деревенской знахарки, хотя записи о диком огне впечатляли. Хоть в этом Вестерос добился успеха. Также тут были новые незнакомые растения, эффекты которых ещё предстояло изучить, но это на будущее.

— Ладно, волчонок. У меня есть немного свободного времени, и я могу с тобой поиграть. Куда пойдём?

— В центр лагеря. Мне надо поговорить с отцом, — улыбнулся Джон и стал забираться Дейси на спину, как только его ручки сомкнулись вокруг её шеи, они двинулись в путь.

* * *

Шатёр хранителя Севера, десять минут спустя

— Отец, — обратился Джон, входя в шатёр, Дейси вошла следом. — Пожалуй, я зайду позже, — добавил он, когда увидел, что лорд Старк был не один. С ним в шатре были некоторые северные лорды и ещё пара незнакомых Джону человек.

— Всё в порядке, Джон, можешь заходить.

— Это твой наследник? — раздался грубый голос от улыбающегося черноволосого человека, который в своей броне походил на великана.

— Нет, Роберт. Это Джон — мой бастард, — представил он своего сына королю.

— Ваша милость, — поклонился Джон, осознав, кто перед ним.

— Джон, это мой старый друг Роберт — король…

— Да, давай перечисли все мои титулы, — засмеялся король. — Будем сидеть тут до завтрашнего утра. К чёрту формальности, мы на войне.

— А это Джон Аррен — лорд Орлиного гнезда, я воспитывался у него с Робертом.

Сноу пристально смотрел на этого человека, не отводя взгляд. Перед ним стоял седой, но всё ещё довольно крепкий мужчина. Кожа была вся в морщинах, и, что странно, он так и не начал лысеть, несмотря на преклонный возраст. На правой щеке было несколько небольших бородавок, а под синими глазами мешки то ли от переутомления, то ли от недосыпа.

— Почему ты так пристально на меня смотришь, мальчик? — спросил у него лорд Аррен.

— Мне интересно. Меня ведь назвали в вашу честь, — ответил Джон, чем на миг смутил старого лорда, кто-то из присутствующих хихикнул в ладонь, король в свою очередь разразился громким хохотом на весь шатёр.

— Давно я не видел тебя смущённым, старик, — прокомментировал король. Лорд Аррен улыбнулся.

— Признаться, когда Нед вернулся в Королевскую гавань с ребёнком и представил его как своего бастарда, названного в мою честь, я не знал, как это воспринять. Как оскорбление или как проявление привязанности и благодарности, — тут уже смутился лорд Старк, что-то невнятно пробормотав, на что король снова разразился хохотом.

— Ты хотел о чем-то поговорить, Джон? — обратился к нему Нед.

— Да, отец. Я хотел попросить направить в обозный лагерь несколько мейстеров и лекарей.

— Кто-то опять устроил драку?

— Нет. Дело в том, что у некоторых… презираемых богами за свое развратное поведение женщин заметны проявления некоторых характерных для их положения болезней. С этим нужно что-то делать.

— Отправлять мейстеров лечить шлюх вместо солдат, этого ещё не хватало! — фыркнул кто-то из лордов.

— Не сочтите за грубость, но солдат всё равно придётся лечить и чем больше пройдет времени, тем больше солдат пострадает.

— Ну, так просто выгнать шлюх из лагеря или запретить солдатам ходить к ним, и дело с концом.

— Солдаты всё равно будут к ним бегать, несмотря на запрет…

— Мальчик прав, нужно предпринять меры, пока все наши солдаты не решили принести своим жёнам неприятные подарочки, — прервал Джона лорд Аррен, говоривший до этого лорд явно не был в восторге от того, что его учит бастард. — Это всё?

— Всё, милорды, — Джон поклонился.

— Тогда можешь идти.

* * *

Джон сидел около реки, наблюдая, как в ней купаются и стирают одежду жрицы любви, некоторые из них в благодарность за приготовленное варево выполняли его обязанности по стирке. Мальчик быстро стал чем-то вроде всеми любимой в лагере зверушки. Женщины не упускали возможности его потискать, а дети — поиграть с ним в свободное от работы время. Солдаты тоже были не против его компании, помимо историй он знал и много разного рода шуточек, не всегда приличных. В итоге одно его наличие в войске поднимало боевой дух солдат, пусть несильно и только для некоторых.

Сноу осмотрел женщин беглым взглядом, именно в один из подобных дней он и обнаружил на них некоторые признаки не самых приятных, но не редких для представительниц их профессии заболеваний. Справа, метрах в пятнадцати от него, в реке купалась обнажённая Дейси.

Представительница дома Мормонт совершенно не стеснялась своего нового друга, к слову, как и остальные находящиеся здесь женщины.

У Дейси было красивое подтянутое тело, похожая фигура была у большинства нордских воительниц. Высокая, не сильно большая, но точно не маленькая грудь, несколько кубиков пресса украшали её живот. Двигалась она грациозно и была очень гибкой, а чтобы покорить чьё-то сердце, ей было достаточно подарить свою застенчивую улыбку. В платье она наверняка бы смотрелась так же хорошо, как и в кольчуге. Джон не отводил от подруги взгляда, она встретилась с ним глазами и улыбнулась, тень смущения тронула его щёки, но взгляд он так и не отвёл. В силу своего возраста Джон испытывал к ней только дружественные чувства и пока мог думать о ней только как о старшей сестрёнке, без намёка на мысли о разврате.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})