Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

От друзей к возлюбленным - Блейкли Салли - Страница 1


1
Изменить размер шрифта:

Салли Блейкли

От друзей к возлюбленным

Original title:

FRIENDS TO LOVERS

Sally Blakely

На русском языке публикуется впервые

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Книга не пропагандирует употребление алкоголя и табака. Употребление алкоголя и табака вредит вашему здоровью.

Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.

Copyright © 2025 by Sally McHugh

All rights reserved. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission.

FRIENDS TO LOVERS – Copyright © 2025 by Sally Blakely

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «МИФ», 2026

* * *

Посвящается Леви, разумеется

Семь лет назад

Я думала, что знаю, как будет разворачиваться наша история: две параллельные прямые, устремленные в бесконечность. Но, обращаясь к прошлому, понимаю, что наши жизни никогда не должны были стать такими.

Если бы мне надо было точно указать момент, когда параллельные начали стремиться друг к другу, это был бы субботний день в колледже. Мы с Реном сидели в любимом баре с игровыми автоматами, ставя новый рекорд в Ms. Pac-Man, и я попросила его пойти моим «плюс один» на свадьбу старой подруги на следующей неделе.

– А разве у тебя еще нет пары? – спросил Рен, загоняя Пакмана в угол экрана.

Я заметила, что он едва разминулся с призраком в туннеле.

– Только вспомнила, что свадьба вообще будет.

Ответ-то я послала несколько месяцев назад, но забыла об этом и лишь сегодняшним утром обнаружила приглашение: прикрепленное к холодильнику, оно успело затеряться среди меню доставок, стикеров с каракулями и полароидных снимков.

– А, – сухо сказал Рен. Сигнал сообщил о его смерти, и он повернулся ко мне. – Значит, я – последний вариант.

Все верно, но у меня и не было времени найти пару. Рен Уэбстер был моим лучшим другом, с ним я пережила множество памятных моментов – мне не хотелось бы идти с кем-то другим. Я устремила на него невинный взор, пытаясь сымитировать одно из многих выдающихся выражений его лица. Тогда я говорила, что ненавижу его большие карие глаза, ведь они всегда могли меня разжалобить. Впрочем, я истолковывала эту его эмоцию неверно – как и многие другие.

Через минуту Рен смягчился.

– Если побьешь наш рекорд, – сказал он, с усмешкой кивая на игру, – я пойду с тобой.

В то время его реакция не озадачила меня и не удивила. Просто дружеская шутка, еще один способ добавить «РИД» – «Рен и Джони» – на верх турнирной таблицы.

А свадьба знакомых была еще одним пунктом в списке тупых вещей, которые мы делали вместе. Я не предполагала, что идея все разрастется за пределы одних выходных. Не заметила, что Рен не стал колебаться и что его «да» было практически уверенным. И не придала значения тому, как легко забыла про свадьбу и что даже не попыталась найти спутника.

Я не задумывалась над этим, пока всему не настал конец.

Но, как и в любой хорошей истории, в жизни немало поворотов сюжета. Порой, когда кажется, что линиям ни за что не пересечься, они уже идут на сближение.

Воскресенье

Глава первая

Ранним воскресным вечером я останавливаю машину возле просоленного домика. В вышине галдят чайки, а далеко внизу грохочет прибой. Выйдя из машины, я вдыхаю воздух Тихоокеанского Северо-Запада так, словно это первый вдох, который я делаю за два с половиной года. Здесь, на побережье, веет солью, здесь над водой, сияющей множеством мельчайших фракталов, простираются безграничные синие небеса. И здесь ровно через неделю моя младшая сестра выйдет замуж, под маяком с красной крышей, выдающимся из зеленой равнины неподалеку.

Багажник арендованной машины открывается со скрежетом – жесткий контраст с прекрасным орегонским днем. Какое совпадение, что мое возвращение на Западное побережье не только случилось сразу после потери работы, но и произошло в помятой «Мазде», которая грохотала всю дорогу от Портленда, как товарный поезд, сошедший с рельс. Возвращение сюда и не обещало быть легким, но путь мог бы быть и поприятнее.

Внутри дом не изменился. В передней части все та же кухня с большими окнами и длинным дубовым столом, за которым легко умещалась вся семья. Напротив – маленькая прихожая. Застекленные двери ведут на крытую веранду, идущую вдоль одной из стен дома. Когда послезавтра приедут все остальные, со двора будет доноситься смех, с кухни – разговоры, и зазвучит музыка.

Пока что здесь только тишина.

Я бросаю ключи от машины на гранитную стойку и перетаскиваю сумки в гостиную. Солнечный свет заливает ее сквозь панорамные окна. Мне стоило бы пойти наверх и разобрать вещи, начать неделю организованно и устроиться, прежде чем прибудут остальные. Но на меня накатывает волна воспоминаний об этом месте, и я понимаю, что не могу сделать ни шагу. Этот дом видел столько версий меня, и его последняя версия кажется здесь незнакомкой, нарушительницей.

Я собираюсь с духом. Если хочу пережить эту неделю, надо притвориться, что не специально держалась в стороне последние несколько лет. Я еще раз вдыхаю поглубже, наливаю бокал вина и забираюсь с ногами на диван. Именно вид на океан и вдохновил моих родителей и Уэбстеров купить этот домик двадцать лет назад. И сейчас, под знакомым солнцем, согревающим плечи, любуясь знакомыми мерцающими волнами, я впервые за много дней ощущаю покой.

Понедельник

Глава вторая

Проснувшись на следующее утро, я зарываюсь лицом в стеганое одеяло. За правым глазом пульсирует тупая боль. То, что началось как один бокал вина, превратилось в три – устроившись во дворе в садовом кресле, свернувшись под любимой шерстяной накидкой, я смотрела, как солнце садится в океан.

На минутку я поддаюсь дреме, слушаю шелест накатывающих волн и наслаждаюсь прохладным ветерком из окна, касающимся шеи.

И тогда слышу, как открывается входная дверь.

Тут же распахиваю глаза. Сажусь и шарю в поисках телефона: не написала ли Стиви, что она и ее жених Лео решили объявиться пораньше? Но сообщений нет. Правда, все же вполне вероятно, что моя сестра могла бы приехать без предупреждения. Я встаю, слишком уверенно для одинокой похмельной женщины в доме у моря, и, шаркая, бреду вниз.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

На всякий случай в гостиной я беру с серванта тяжелую жеоду и поднимаю над головой, приближаясь к кухне, готовая – к чему? Стукнуть кого-нибудь?

При звоне ключей, брошенных на стойку, я опускаю камень, и пульс замедляется.

– Ау? – зову я. – Стиви?

Я просовываю голову в дверь и вижу человека, повернувшегося на голос.

Это не моя сестра.

Сперва мне кажется, что я его выдумываю: как будто, несмотря на все усилия его забыть, как только я ступила в этот дом, воспоминания умудрились освободиться и разбрестись по комнатам, показывая все то, чего мне не хватало. Но этот человек из плоти и крови, настоящий.

Я изучаю его по частям, будто Рена открывает поднимающийся занавес. Вот длинные ноги, которые крутили педали велика, когда мы еще детьми катались по всему городу; вот руки, которые опирались на барную стойку, когда он устраивался напротив меня; вот сильные плечи и спутанные темные волосы.