Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом (СИ) - Тирс Зена - Страница 27
42
Ворота распахнуты настежь, как будто хозяева уехали, а слуги забыли за ними закрыть.
Только беда в том, что ни хозяев, ни слуг здесь не было — поместье Асгарда пустовало.
Карета остановилась на гравийной площадке перед особняком, лакей открыл дверцу. Я вышла первой, и леди Элеонора осторожно передала мне на руки Дэви, а затем выбралась сама.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Шайн осторожно высунул мордочку и сперва понюхал прохладный ветер, доносивший весеннюю свежесть, потом аккуратно выбрался и, прижимаясь к земле, поволочился за мной. Киркоула пугало поместье Асгарда — видимо, он помнил о клетке, в которой сюда приехал.
Трава в саду за прошедшее время отросла и торчала неприглядными ёжиками по углам. На земле валялись предметы, разбросанные ветром. Где-то вдали поскрипывал забор на ветру.
Внутри дома картина была ещё плачевнее. Здесь остались следы свадебного пира: накрытый стол, расставленные кресла, как будто на них только что сидели. Запах стоял очень неприятный, я поморщилась и поспешила подняться наверх.
Взгляд зацепился за то, что во всём доме были вывернуты ящики. Столового серебра, блюд и кубков не было. Здесь побывали воры — и от этого на душе стало печально, словно у меня внутри натоптали. Я уверена, это не не селяне, а кто-то из города — так подсказывала мне моя интуиция.
— Давай его мне, Лили, — шёпотом проговорила леди Элеонора, беря на руки спящего малыша, чтобы я могла свободнее осматриваться.
В спальне я нашла разбросанную постель и лишь одну смятую подушку. Он спал тут один.
В крошечной детской, прилегающей к спальне, всё было разворочено, словно случился ураган. Даже люльку сломана. Но я подняла с пола нежное кружевное одеялко, которое вышивала сама, и рассмотрела: не порвано, можно постирать и украсить новую кроватку.
Представшая картина запустения вызвала смятение и желание просто взять и сбежать отсюда. Но отступать нельзя: я теперь тут хозяйка, и у меня контракт с королём на поставку продовольствия.
— Мы справимся, да, сынок? — проговорила я младенцу, проснувшемуся на руках леди Элеоноры.
— Мяу! — Шайн появился в дверях спальни. — Мя-я-яу! — пронзительно промяучил кот.
— Что случилось, малыш?
— Мяу! Мяу! Мяу! — продолжал орать Шайн, оглядываясь по сторонам.
— Что ему нужно? — развела руками леди Элеонора. — Лили, ты понимаешь, что он хочет?
Связка защитных артефактов на моей шее задрожала, и я приложила ладонь к груди, определяя, какой именно кристалл реагирует.
— Леди Элеонора, что-то происходит!
Артефакты я носила уже месяц. Леди Элеонора сделала для меня специальные, созданные под мой слепок ауры, мощнейшие амулеты. Теперь, если мне грозила опасность, они давали знать. Один чувствовал яды, второй — злые намерения, третий — скрытые ловушки, а четвёртый сигнализировал о близком присутствии сильного мага — так я могла бы ощутить, например, появление Клаудии или кого-нибудь ещё, опасного для меня. На леди Элеонору артефакт не реагировал, она специально его так настроила. И вот сейчас вибрировал именно последний артефакт, сообщая, что в доме появилась чья-то сильная магия.
— Уйдём отсюда, — с опаской проговорила леди Элеонора.
Я взяла Дэви на руки, и мы поторопились вниз, столкнувшись в коридоре с полковником Пирсом.
— Уходим! — Элеонора схватила его под локоть и развернула.
— Что случилось? — недоуменно воскликнул военный.
Мы вышли на крыльцо — но артефакт всё равно не успокаивался, и, казалось, даже сильнее завибрировал.
Я крепче обняла Дэви и переглянулась с леди Элеонорой.
— Рядом сильная магия, — произнесла чужестранка. — В доме может быть опасно…
— Или вне дома… — проговорила я, чувствуя усиливающуюся дрожь кристалла. — Как будто сюда кто-то приближается… Кто-то очень могущественный…
Над нашими головами пролетела огромная тень, и я инстинктивно пригнулась, накрывая Дэви.
— Что это было? — прошептала я.
Пирс приложил руку в виде козырька ко лбу и стал присматриваться. Наши лакеи и охранники леди Элеоноры тоже глядели в небо.
Тень ещё раз скрыла солнце — и на нас налетел порыв сильнейшего ветра, взметая пыль. Я едва успела прикрыть Дэви.
— Что происходит… не пойму. Небо ясное, откуда тень… — щурясь, проговорил полковник.
— Глядите! — воскликнула я, тыча пальцем в небо над лесом.
Огромный дракон приближался к поместью. Чёрный, как смоль. Крылья в полнеба, переливаются искристой тьмой. Его мощь вызывала дрожь во всём теле.
— Что там, Лилиана? — пожала плечами леди Элеонора.
— Там дракон. Неужели не видите⁈ Он летит прямо сюда! Огромный! — я накрыла рукой скачущий ходуном артефакт на груди.
Пирс и Элеонора переглянулись и покачали головами, а я задрала голову, провожая взглядом полёт гигантского чудовища.
Зверь завис высоко в небе над поместьем.
— Вон он! — показала я. — Правда не видите⁈
— Это очень странно, что ты видишь, но мы не видим, — проговорила леди Элеонора. — Но у меня нет причин сомневаться. От него исходит сильная магия — твой артефакт кричит об этом.
43
Леди Элеонора ходила по двору, поднимая голову и так и сяк, но так и не могла увидеть дракона. Полковник делал тоже самое.
— Вон же он! — говорила я.
Но все мотали головами: не видели.
Мы около часа силились это объяснить. Спрашивали лакеев и селян, которые прибежали в поместье, увидев моё появление. Никто дракона не видел, кроме меня.
Мои глаза слезились от разглядывания яркого неба, но я всё никак не могла насмотреться. Дракон был потрясающе красив и могуч. Он мне сразу очень понравился. И самое главное, я не ощущала исходящей от него опасности. Дракон не был врагом.
— Что он делает? — спросил Пирс, прищурившись.
— Ничего… — ответила я. — Просто реет в воздухе. Высоко.
И так уже час висит: не улетает, но и не приближается.
— Леди Лилиана! Леди Лилиана! — ко мне подбежал Джон, конюх Асгарда.
Пирс его грубо оттолкнул и обыскал.
— Я с леди Лилианой хочу поговорить! — воскликнул парень.
— Привет, Джон! — произнесла я. — Пирс, позвольте.
— Я так рад видеть вас, леди Лилиана! В поместье творился беспредел, приходили бандиты! Я лошадей лорда Асгарда увёл в надёжное место, вы не беспокойтесь, я кормлю их, ухаживаю, они целы.
— Спасибо, Джон, я уже думала, что от былого хозяйства ничего не осталось. А где кухарка? Что стало со всеми?
— Все ушли, — развёл руками Джон. — Кухарка устроилась в городе. Мой начальник, конюх Сэмюэл тоже в городе, извозчиком пошёл. А я вот лошадей хозяина забрал, когда бандиты нагрянули, и спрятался в шалаше в лесу. Не знал, что делать дальше, — вздохнул Джон. — Я же хозяину с детства служил. Он меня учил всему… Я бы вернулся в поместье и служил вам, если вы разрешите?
— Хорошо, Джон, возвращайся, — кивнула я. Теперь ты старший в конюшне.
— Спасибо, леди Лилиана!
Дэви расхныкался на руках, прося кушать. Пелёнки тоже промокли.
— Ладно, пока дракон там зависает и никого не трогает, я пойду покормлю и переодену ребёнка, — сказала я. — Леди Элеонора, поможете мне?
Чужестранка кивнула и улыбнулась крохе.
— Вы просто пойдёте в дом, пока ОН там летает? — процедил Пирс.
— Если бы он собирался напасть, он бы уже это сделал, — сказала леди Элеонора. — Похоже, он не опасен. Возможно, это дух-хранитель… Быть может, его послал Асгард перед смертью…
— Дух-хранитель? — переспросила я.
— Раз его видишь только ты, Лилиана, значит, это твой дух-хранитель. Думаю, Асгард мог сотворить такое заклинание. Оно очень мощное — стоит всех сил мага. Возможно, он понял, что не выживет, вот послал. Дэви-то он спас. Видимо, не мог оставить вас без защиты. Но вы всё равно проследите за ним, полковник!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Хорошо, я попытаюсь проследить… — протянул Пирс. — Если сумею рассмотреть, — военный прищурился, рассматривая в небо.
Джонни тоже застыл, задрав голову вверх.
- Предыдущая
- 27/53
- Следующая

