Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом (СИ) - Тирс Зена - Страница 33
Пирс не успел сделать и шага, как с неба посыпался град молний, ударяя под ноги Клаудии и её слугам. Одна из вспышек даже шарахнула по их карете, и кони встали на дыбы, но конюх удержал напуганных животных.
В воздухе снова заискрило, и Клаудия, не дожидаясь новой порции драконьей магической атаки, направилась к своему экипажу.
— Всё равно я заберу своего киркоула и изгоню тебя из поместья, Лилиана! — выкрикнула она в окно кареты, отъезжая. — Чем сильнее ты сопротивляешься, тем сильнее будешь жалеть, запомни!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})50
Ведьма укатила. Артефакты перестали дрожать на груди, но сердце продолжало неистово колотиться.
Майкл стоял, плотно сжав губы и кулаки, и глядел вслед ведьме. Чем-то она его зацепила.
— Нужно действовать… встретить чиновника и не пускать сюда! — проговорила я. — Пирс, поедемте со мной, постараемся его перехватить. Леди Элеонора… Леди Элеонора! Вы в порядке? — я потрогала женщину за плечо: она была сама не своя, смотрела на Пирса, как будто увидела призрака.
— А? Да, Лили, нужно перехватить и перенаправить… — кивнула чужестранка.
— Вы сможете с Майклом остаться на поле, пожалуйста, и проконтролировать окончание работы?
— Конечно, леди Лилиана, мы останемся, — кивнул Майкл. — Поезжайте навстречу чиновнику.
Солнце окончательно скрылось за лесом, резко похолодало, поднялся ветер. Дэви на руках завертелся и начал капризничать, прося кушать.
Мы с Пирсом сели в экипаж. Шайн, как обычно, устроился рядом со мной на сиденье. В карете было тепло и уютно. Я накрылась плащом и принялась кормить голодного сына.
Когда кормила, всегда успокаивалась, испытывая большое удовлетворение и бесконечное счастье. Но сейчас сердце в груди не унималось: на кону вопрос, останусь ли я хозяйкой поместья, или Клаудия у меня всё отберёт⁈
Мы остановились на развилке: одна дорога вела к особняку, другая в город, две другие — в поля да деревни. Мы стали ждать.
Пирс с Джоном бродили вокруг кареты, пока я переодевала Дэви в сухой костюмчик — хорошо взяла с собой запасной. Сын хорошо покушал и теперь крепко заснул. Сама я очистила своё платье и ботиночки магией созидания — она помогала вернуть первоначальный вид вещам.
Тяжёлый выдался день. Ноги гудят, руки, спина, шея — всё ломит и готово отвалиться. Но если всё получится, то завтра будем с сыном спать в обнимку до обеда очень счастливые!
Да, и с тобой, конечно, Шайн! — я погладила киркоула по голове, и тот громко довольно заурчал.
Уже почти стемнело, когда на горизонте появились огни приближающегося экипажа. Даже двух, как оказалось, когда они подъехали ближе к развилке. Это была карета королевского представителя, а второй экипаж, конечно, принадлежал Клаудии. Никуда не делась пиявка, снова приехала.
— Мне доложили, что вы обманули меня, леди Лилиана, — сказал чиновник, устало хмуря лоб.
Вообще, мужчина в эту минуту походил на человека, которого не очень вовремя вытащили из кровати, — был крайне недовольным, одним словом.
— Ваши поля на самом деле не засеяны? — чиновник ударил по ладони сложенной картой. — На дворе без недели лето. Все сроки посева давно вышли. Что вы на это скажете, леди Лилиана⁈
— Я скажу, что вам неверно доложили, — произнесла я. — Кто-то думает, что лучше разбирается в делах моего поместья? Но это не так. — Мой голос был уверенным и спокойным. Внутренняя злость делала меня цепкой и сильной. — Прошу, поедемте, я покажу вам свои засеянные поля и вы сами убедитесь.
С перекрёстка мы свернули в сторону деревни старосты Генри, где давно были засеяны поля, и как только экипаж начал набирать скорость, я услышала позади крики Клаудии.
— Не туда! — завопила ведьма. — Она везёт вас не туда!
Ух, мерзавка! Так и хотелось мне её чем-нибудь стукнуть!
Экипаж королевского представителя остановился, чиновник вышел на дорогу, выслушивая звонкий ор Клаудии. Я передала Дэви на руки Пирсу и подошла к ним.
— То есть вы, леди Клаудия, хотите сказать, что лучше меня ориентируетесь на моей земле? Да ещё в темноте? — невозмутимо ответила я. — Едемте за мной, господин чиновник, и я вам всё покажу.
Королевский представитель смерил нас обеих взглядом: бешеную Клаудию и спокойную меня, и на удивления, прислушался.
— Езжайте вперёд, леди Лилиана. Мы осмотрим ВСЕ ваши земли. Каждое поле. Раз уже меня вытащили на ночь глядя.
Я показала чиновнику посаженные поля мистера Генри, там кое-где уже виднелись всходы. Потом проехали через владения и других старост, катались около часа, и Клаудия не отставала от наших экипажей.
Чиновник светил фонарём, внимательно осматривая землю, но что было вдали — в темноте он не видел.
— Что ж, а теперь покажите мне поля мистера Алана, — мужчина сверился с картой. — Кажется, там мы ещё не были. Я же сказал, что осмотрю всё.
— Конечно, поедемте, — кивнула я. — Но, может, сперва хотите чаю? Мой особняк совсем рядом. А чай у меня душистый, с чабрецом и малиной, прошлой осенью сама собирала.
— Спасибо за предложение, но сперва долг.
Несмотря на отказ, чиновник после моего предложения, как-то просветлел и улыбнулся.
Мы поехали к полю старосты Алана. Я скрежетала зубами от волнения. Хоть бы селяне успели закончить!
Когда мы прибыли, то экипажа леди Элеоноры не было видно. Телег и людей — тоже не было. В свете фонаря виднелись только ровные ряды картофельного поля.
Я вздохнула с облегчением.
— Земля свежевскопанная… — проговорил королевский представитель, перетирая в пальцах ком.
— Вчера сажали, — ответила я.
— Она всё врёт! Сегодня они сажали! — воскликнула Клаудия.
— Все поля возделаны, — с нажимом проговорила я. — Вы приехали проверить именно это, господин чиновник? Вы убедились, что я исполнила свои обязательства?
— Убедился вполне, — прищурился мужчина. — Но заеду проверить при дневном свете всё равно. Я вас предупрежу о проверке накануне, чтобы вы освободили для меня время. Спасибо, госпожа Лилиана.
Когда чиновник и Клаудия уехали, на дальнем конце поля зажглись огни и донеслись голоса.
Майкл возник прямо из темноты возле нашего экипажа.
— Ну, как? Всё в порядке, леди Лилиана? — спросил он.
— Да, отвязался, — вздохнула я с облегчением. — А где все? Как вам удалось спрятать людей, телеги, лошадей?
— Мы закончили посев, но чтобы не выдать себя и не попасться на пути чиновнику с телегами, полными людей, и плугами, я приказал селянам отправиться на дальний конец поля и затаиться. Как огни ваших экипажей засветились вдали, мы погасили все фонари и замолчали. Благо стемнело — хоть глаз выколи. Тётя пообещала превратить в жабу любого, кто издаст хоть звук, и селяне даже лошадей заставили стоять тихо.
51
Я проснулась к обеду. Солнце уже вовсю освещало спальню. Дэви сладко спал рядом на кровати возле моей груди.
Вчера я вернулась домой уставшая и разбитая, быстро помылась и легла спать. Уснула мгновенно, как только голова коснулась подушки. И даже сынок сегодня проспал всю ночь — кажется, впервые.
Шайн, увидев, что я проснулась, поднялся со своей стороны кровати, выгнул спину колесом, потянулся и уткнулся мне в лицо, ласкаясь. Громко и благодарно замурлыкал.
— Ты мой хороший, — погладила я киркоула. — Хороший мой мальчик.
Дэви проснулся и, увидев меня, растянул сладкие губки в улыбке.
— Ма, — пролепетал сын.
Я поцеловала его нежные ладошки и пяточки, приложила к груди и принялась кормить. За ночь грудь болезненно набухла, и какое облегчение мне теперь дарил сынок.
Чуть позже, когда я уже встала, оделась и пеленала Дэви, в дверь постучали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Лили, ты уже проснулась? — проговорила леди Элеонора. — Я хочу с тобой поговорить.
— Да-да, проходите, леди Элеонора!
Чужестранка вошла крадущейся походкой и заперла за собой дверь. Лицо её было бледным, а глаза уставшими с пролегающей красной паутинкой.
- Предыдущая
- 33/53
- Следующая

