Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом (СИ) - Тирс Зена - Страница 39
— Я же приказал тебе всех убить! — рявкнул Ульрих. — Ты смеешь мне перечить⁈
— Я просто говорю, что девкой он не дорожил. Совсем. А я не хотела рисковать собой, потому что её охраняет какая-то магичка, — проскрежетала сквозь зубы Клаудия. — Тебе что мало, что я убила его сына? Гляди, как он страдает.
Ульрих отпустил мои волосы и расхохотался.
— Действительно, это всё, что я хотел увидеть. Пора с тобой кончать, генерал. Наше противостояние было долгим и иногда даже интересным, но я устал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Раздался лязг стали — демон извлёк клинок и пронзил мою грудь. Боль, на удивление, не стала острее — душевную боль ничто не могло затмить. Кровь тёплым ручьём полилась по животу. Я безвольно повис на цепях.
Проиграл и сдох.
Обидел Лилиану, не уберёг сына. Не отомстил за Габриэллу. Эта глупая смерть — словно месть за все мои ублюдочные поступки. Я её такую заслужил. Тупую, в плену, морально раздавленный.
Видит бог, как я раскаиваюсь. Как мне жаль. Очень жаль. Прости меня, Цветочек, что не уберёг сына.
— Теперь я хочу, чтобы ты вернулась домой, Клаудия, и вышла замуж за одного из моих полководцев, — воодухотворённо произнёс Ульрих, отвернувшись от меня. — Почему ты молчишь, дочь?
— Отец… Я унаследовала землю Асгарда и хотела бы… властвовать там? — осторожно произнесла она.
— Ты что, смеешь ослушаться⁈ — рявкнул Ульрих.
— Нет, конечно, отец, — процедила Клаудия. — Нет.
— Как ты могла что-то там унаследовать, ты что забеременела от него⁈ Я же предупреждал тебя!
— Нет! — воскликнула Клаудия. — Конечно, я не беременна. Но я им наврала, чтобы вступить в наследство. Думала, потом подберу какого-нибудь сиротку и скажу, что родила сама. Просто, хотела бы пожить среди людей. Расширить влияние было бы выгодно для нас, как считаешь, отец?
— Нет, дочка! Их земли мы захватим войной! Пусть они там раздирают на части имущество генерала, а я соберу новую армию и захвачу всё северное королевство целиком. Хватит проявлять своеволие, Клаудия, вечером ты едешь знакомиться с женихом, готовься!
Ульрих ушёл, хлопнув дверью.
Я был уже почти без сознания, но почувствовал, как подошла Клаудия.
— Ты умираешь, Асгард, сердце почти остановилось, — прошептала она, потрогав пульс на моей шее. — Надеюсь, тебе очень погано, потому что мне тоже было очень погано, когда ты спал со мной, а звал свою Лили!
Имя Цветочка, как глоток воздуха, придало мне толику жизненных сил и заставило тьму перед глазами на миг расступиться.
Я бы схватил сейчас Клаудию за горло и придушил за сына, но едва смог пошевелить пальцами.
Ведьма усмехнулась.
— Я ведь была по-настоящему влюблена в тебя, Дан, — продолжила Клаудия. — Ты был такой сильный, я думала, ты сможешь мне помочь… Но ты всё никак не мог забыть свою Лилиану! А теперь стоишь на коленях, разбитый, без магии… Знаешь, а мне нравится видеть тебя таким. Это лучше, чем, когда на коленях перед тобой стояла я.
Я тяжело застонал, поднимая голову:
— Ты лживая сука!
— Да, ты прав, — прошипела она. — Слушай дальше, генерал! Я же действительно беременна! Но, ха-ха, не от тебя! Я изменяла тебе, а Лили — нет. Да, это было часто. Когда ты уезжал, я садилась на другого, ты ведь не прикасался ко мне, мучил взрослую женщину воздержанием! А когда ты ушёл на войну, я сразу нашла молодого парня, он был горяч и знал не только позу «сзади». И вот теперь мой ребёнок считается твоим, потому что я твоя жена! Здорово, да? Твой сын в могиле, а твоё имя будет носить какой-то ублюдок.
Клаудия нагло рассмеялась.
Я натянул цепи, рванулся вперёд, чтобы достать до неё, но сердце остановилось, и я повис. Сознание ещё билось, но с каждым мгновением угасало.
— Во всём виноват только ты сам, Асгард! Ты мог бы быть со мной и победить Ульриха! А в результате висишь тут на цепях и умираешь! — с отвращением прошипела Клаудия. — Асгард? Асгард, ты что? Послушай! Я не успела сказать главного! Послушай!
Она с силой хлестала меня по щекам.
— Ты хочешь шанс, Асгард? Я могу дать тебе его, вернуть тебе жизнь, но в обмен ты мне кое-что пообещаешь! Всего лишь чуточку милосердия. Ты же способен на это?
60
Наш экипаж тронулся, и белая карета быстро исчезла из виду.
Я отвернулась от окна и застыла, переваривая увиденное.
Он жив!
Господи, Асгард жив! Я не могла ошибиться.
Я прижала ладонь ко рту и глухо застонала, стараясь не напугать сына.
Эмоции били через край. Радость, злость, гнев! Безумный коктейль.
Но главное — он жив!
И он с Клаудией! Демон его побери, опять с этой ведьмой! Ох, как я ненавижу и её, и его!
Если Асгард узнает про сына, то захочет отобрать! Я должна хранить свой секрет ещё строже!
Я прижала к груди Дэви и постучала в переднее окошко кареты.
— Джон! Отстанови! Подойди ко мне, Джон!
— Что случилось, леди Лилиана⁈ — испуганно воскликнул парень, остановив экипаж и открыв дверцу.
— Послушай меня, дорогой, ты поклялся мне в верности, так? Это значит, ты должен хранить мой секрет даже перед генералом Асгардом.
— Но генерал мёртв… — пробормотал Джон.
— Он жив. Он вернулся. Я даю тебе выбор сейчас, мой дорогой Джон: ты продолжаешь служить мне и хранить мою тайну или уезжаешь, уходишь немедленно, чтобы Асгард не смог тебя допросить. Выбирай, Джон! То, что Дэви жив, должно остаться в тайне.
Парень чуть не подавился от нахлынувших эмоций. Сорвал с себя шапку, смял в руках.
— Генерал правда жив⁈ — проговорил он с надеждой.
— Да, я только что видела его в городе.
— Я… Я так хотел бы его увидеть! — он закрутил головой по сторонам.
— Думаю, скоро увидишь, — кивнула я.
— Нет, я так не могу, леди Лилиана! — возмутился Джон после тугих раздумий. — Не могу бросить вас, ведь я вам поклялся в верности. Я буду хранить ваши тайны, буду молчать про Дэви.
— Тебе придётся дать отпор Асгарду, когда он придёт. Он может надавить на тебя, припомнить, как подобрал тебя в детстве, забрать тебя, — предупредила я.
— Видит бог, я бы с радостью вернулся к нему, потому что очень люблю генерала, но я не смогу бросить вас. Он учил меня верности, я дал вам слово и не нарушу его, — сказал Джон.
— Спасибо, Джонни. Спасибо, я в тебе не ошиблась. Тогда поехали, поспешим, леди Элеонора ждёт.
Моя благодетельница и её жених встретили нас во дворе монастыря. Оба красивые и сияющие. На полковнике был военный мундир с начищенными до блеска эполетами, леди Элеонора надела роскошное белое платье. Я подарила свой огромный букет невесте и поздравила пару со знаменательным днём.
Леди Элеонора и полковник были столь увлечены друг другом, что я не стала портить их праздник новостями об Асгарде. Решила дождаться окончания церемонии.
Я устроилась в карете с Дэви на руках и наблюдала в окошко, как леди Элеонора торжественно ступает под яблоневыми ветвями навстречу своему любимому.
Настоятельница прочитала молитву, лорд Скотт зафиксировал записи о браке в королевской книге.
Лорд и леди Гройс поцеловались.
И уже в Танцующих дубах, когда мы собрались в украшенном светлыми лентами холле, я поделилась, что видела в городе генерала Асгарда.
Полковник, узнав об этом, переменился в лице.
— Быть не может! Я же видел, как его убивали! — прорычал он. — Если бы Асгард был жив, то он бы давно дал о себе знать! Почему об этом никому не известно⁈ Почему он не заявился в своё поместье⁈
— Может, он только что приехал и как раз собирается заявить о себе? — я пожала плечами. — Он был вместе с Клаудией в её экипаже. Они вместе приехали. Я думаю, скоро мы всё узнаем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Это точно был он? Ты хорошо его разглядела, Лили? — нахмурилась леди Элеонора.
— Я каждую его чёрточку узнаю. Это точно был он, — кивнула я. — Но меня сейчас больше всего беспокоите вы, полковник.
— Я⁈ — изумился военный.
— Вы ведь не расскажете генералу о том, что Дэви жив?
- Предыдущая
- 39/53
- Следующая

