Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-91". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Аквила Люцида - Страница 230
Глава 85
Вернувшись на белый свет, не забудь помянуть умерших
Часть первая
Снаружи уже стемнело, но в храме было светло благодаря созданным Абрамом и Сетхом порхающим магическим сферам, которые озаряли пространство. Температура опустилась, стало свежо и прохладно, из-за чего хотелось поскорее вернуться на постоялый двор и не выходить до утра. Воцарившуюся тишину, которая позволяла заклинателям следить за обстановкой, используя не только зрение, но и слух, не нарушали даже сопящие на полу лесорубы. Шум поднялся, только когда в глубине туннеля засиял огонек.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Люциан и Эриас двигались неспешно, а наружу выбрались со спокойными лицами, словно ничто их не обеспокоило.
– Вы в порядке? – тут же спросил Сетх, первым увидевший их.
– Как минимум живы, – выдохнул Эриас, стряхивая с одежд остатки пыли.
Абрам и Сетх, замершие в нескольких шагах от входа в туннель, внимательно следили за движениями товарищей, словно пытались убедиться, они это или кто-то другой. Люциана и Эриаса с ног до головы окутывала темная энергия, за которой сложно было разглядеть чистоту их сущности, а потому приближаться к ним никто не спешил.
Заметив на плече Люциана порез и следы крови, освещенные подлетевшими к нему магическими сферами, Абрам нахмурился.
– Что с одеждой?
– Пришлось кое с кем подраться, но все в порядке, – беззаботно ответил Люциан.
– С кем? – Голос прозвучал настороженно, и Абрам еще больше нахмурился.
– Расскажу на обратном пути.
Небрежно махнув рукой, Люциан прошел мимо. Он даже не обратил внимания на недоверие товарищей, вполне понятное для сложившейся ситуации, но бесполезное в отношении их с Эриасом.
– Где бессмертный Лион? – Сетх вытянул шею, издали заглядывая в туннель.
Люциан и Эриас переглянулись. Они ведь даже не обсудили, как объяснят исчезновение Хаски!
– Об этом тоже на обратном пути, но он в порядке, не волнуйтесь, – отрезал Люциан и обратил внимание на связанных лесорубов, которые сидели по кругу, прижавшись спинами к друг другу, и не открывали глаз. Он встал напротив пленников. – Они приходили в сознание?
Абрам и Сетх напряглись из-за сухих объяснений владыки, но на его вопрос ответили.
– Да, просыпались пару раз. – Абрам скрестил руки на груди, не сводя глаз с Люциана. – Вели себя не агрессивно, мыслили трезво, но на вопросы отвечали с трудом. Похоже, магия дочери мельника рассеялась после ее смерти, и люди освободились от дурмана.
– После смерти? – повторил Люциан, словно не расслышал.
– Девчонка скончалась. – Сетх кивнул. – Мы пытались продлить жизнь, но все тщетно. – Увидев омрачившееся выражение лица своего владыки, он поспешил утешить: – Люциан, ты знал, что так будет, не вини себя. Лучше расскажите, что случилось в туннеле, и, если все в порядке, давайте вернемся в Фаэллу. Лесорубов нужно накормить и напоить, иначе они последуют за девчонкой. Мы дали им эликсиры, но их тела истощены.
Люциан поджал губы, глядя на хладное тело Оливии. Она лежала на полу с распахнутыми глазами и смотрела на усыпанное звездами небо, проглядывающее сквозь дыру в полуразваленной крыше. «Смертные слишком хрупки», – подумал он, словно сам давным-давно достиг бессмертия.
Он вздохнул и потер переносицу, задумавшись, как лучше поступить: людей было много и унести всех они в любом случае не смогут.
– Будите лесорубов и пойдемте за лошадьми, – наконец сказал Люциан и взял Оливию на руки. Ее стройное и гибкое тело сейчас было жестким и будто одеревеневшим. Помимо трупа девушки, здесь лежало еще двое мертвых лесорубов, но их заклинатели забирать не стали – не хватило рук.
Несмотря на пересечение лей-линий и ночное время, твари им по пути не повстречались. Когда они возвращались к лошадям, Люциан рассказал Абраму и Сетху о том, что случилось в тоннелях. Говорил он в своей привычной манере, стараясь не волновать товарищей еще больше. Не стал врать и умолчал лишь о малом – к примеру, о том, каким образом их нашел владыка тьмы, – чтобы не раскрывать жертвенный поступок Хаски. Поведав о своем спасении и о том, что Каю и Лиону пришлось уйти в мир мертвых ради Хаанана, Люциан столкнулся с рядом вопросов, от которых не смог уклониться.
– Этот демон действительно взял бессмертного клана Солнца с собой? – в неверии переспросил Сетх.
– Ну, ты ведь не видишь его рядом с нами, – съехидничал Эриас. – Думаешь, мы его потеряли, а тебе соврали, чтобы не оплошать?
– Тебе интересно, почему владыка тьмы взял заклинателя с собой? – со смешком спросил Абрам. – По-моему, куда занятнее узнать, какого чертополоха бессмертный Лион отправился за ним в мир мертвых! Такое вообще возможно? – Он посмотрел на Люциана.
– Если учесть, что Лион исчез на моих глазах, а не умер, то вполне.
– Ты правда думаешь, что бессмертные владеют способностью вхождения в мир мертвых? – уточнил Сетх.
– Ну боги же ходят туда-сюда, – вмешался Эриас. – А боги, как нам известно, бессмертны, значит, и бессмертные заклинатели могу делать то же самое.
– Отчего же они раньше не ходили в мир мертвых? Почему я впервые об этом слышу?
– Потому что у заклинателя не хватит сил создать брешь между мирами, – ответил Люциан. – Сейчас ход в мир мертвых открыл владыка тьмы, и я сомневаюсь, что на это способен кто-то помимо него.
– И ты в это веришь? – скептично сказал Абрам. – Может быть, эти двое не чисты на руку и всех обманули? Забрали обезумевшее божество, редкого сапфирового тигра и при помощи обычной телепортации улизнули в демонический город под предлогом, что идут спасать чужую жизнь?
– Они не обманывали нас, – твердо произнес Эриас и остановился подле лошади, смирно стоявшей вместе с остальными около сгоревшего дома. – Мы с Люцианом не дураки, к тому же, будь это обычная телепортация, мы бы ее распознали. Все выглядело так, словно они исчезли вместе со своей энергией, шагнули за порог и закрыли перед нами дверь.
– Мы не считаем вас дураками, – подал голос Сетх. – Просто принимаем меры предосторожности. Вы провели в подземелье, наполненном темной энергией, больше часа, мы должны как минимум проверить вас на трезвость ума.
– Правильно делаете, – спокойно сказал Люциан, закидывая тело Оливии на спину лошади. Он мог бы поместить ее в бездонный поясной мешочек, но посчитал это неуважительным. – Темные сущности хитры. Иногда ты можешь не заметить, что находишься в дурмане или под гипнозом, и расспросы помогают выходить из транса. К счастью, с нами ничего не произошло, но если вам будет спокойнее, то можете допрашивать.
Люциан забрался в седло и опустил взгляд на товарищей, которые поддерживали едва живых лесорубов. Смертные ничего не понимали, даже если и что-то слышали, потому что их сил хватало лишь волочить ноги.
Лица Абрама и Сетха омрачились. Когда они помогли лесорубам сесть на лошадей и отправились в путь, Абрам спросил:
– Так бессмертный Лион и владыка тьмы ушли насовсем?
– Нет, завтра должны вернуться, – ответил шедший впереди Люциан.
– Значит, мы задержимся в деревне еще на сутки?
– Как минимум.
Вероятно, это был первый раз, когда Абрам не обрадовался еще одному дню в деревенской глуши.
В Фаэллу они вернулись глубокой ночью и сразу направились в дом старосты, чтобы рассказать обо всем. Спросонья Балек даже не понял, что происходит и почему на его пороге стоит так много людей, а когда прогнал сон, едва не лишился чувств.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мужчин провели в дом. Балек поднял жену и дочь, чтобы те приготовили людям съестное, а сам оделся и повел Люциана с Эриасом в дом смотрителя кладбища. Абрам и Сетх остались с лесорубами.
– Значит, девочкой завладели темные силы? – спросил староста по дороге. – Эти силы… они изгнаны?
- Предыдущая
- 230/710
- Следующая

