Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-91". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Аквила Люцида - Страница 265
У Вилиама от шока глаза поползли на лоб, а белки́ покраснели.
Глядя в чужое лицо, Морион хмыкнул и откинулся на спинку лавки. Он раскинул руки в обе стороны, протянув одну за спиной владыки Луны, и слегка коснулся его плеча. От вида его холодной уверенности спину городничего должны были атаковать мурашки, возможно именно поэтому, несмотря на нескрываемое возмущение, он остался неподвижен и молчалив.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Люциан неловко кашлянул.
– Не принимайте его слова близко к сердцу, – попытался он сгладить углы. – Мы не собираемся конфликтовать с вами или покушаться на жизнь.
Вилиам скривил губы.
– Что же вы тогда собираетесь делать? – Он тоже откинулся на спинку лавки, словно копирование позы Мориона могло помочь ему сохранить авторитет. – Проявите милость, просветите меня, – добавил он менее дерзко.
Люциан снисходительно улыбнулся.
– Как и сказал мой друг, в вашем порту было найдено три корабля со следами демонического присутствия. У нас были подозрения, что в Лумусе находится черный порт – место, откуда бандиты, браконьеры, работорговцы и остальные могут попасть на черный рынок. Чтобы начать расследование, нам требовались доказательства, но мы не хотели никого тревожить, поэтому организовали все тихо. Планировали допросить рабочих в порту и осмотреть территорию, пока все спят, но не успели прийти, как на нас сразу напали. Мои люди просто защищались, а не атаковали, так что из горожан мало кто пострадал. Все участники потасовки заперты в тюрьме на время расследования. Но теперь у нас есть доказательства, так что мы вынуждены официально взяться за дело. Мы выясним все, что связано с черным портом, потому что, когда дело касается сил тьмы, за это берутся заклинатели.
Чем больше Люциан говорил, тем сильнее бледнел Вилиам, ведь его речь была четкая и ясная, озвученная без страха и сомнений. Было очевидно, что на вид безобидный молодой человек на деле оказался золотым клинком, выкованным в пламени и способным ударить в любой момент.
Городничий выпрямился и прочистил горло.
– Что ж, – чинно произнес он, – заклинатели дают клятву защищать смертных, поэтому я не смею сомневаться в вашем благородстве, даже если вы действуете без доказательств. Насколько я понял, вы уже все решили, и у меня нет выбора, кроме как дозволить вам провести расследование, однако мои люди тоже будут участвовать. Пусть черный порт и магия относятся к заклинательскому миру, все это происходит в моем городе, и если кто-то из смертных жителей в этом замешан, то судить его должен городской суд. Вы с этим согласны?
– Конечно. Заклинатели не вершат правосудие над смертными. Вы можете приставить своих людей к моим, но они не должны мешаться под ногами, лишь наблюдать, пока виновные не будут найдены. Как только определим причастных, сразу передадим их вам. – Люциан выдержал короткую паузу. – Если будет кого передавать, – добавил он, намекая на то, что не все виновные могут оказаться смертными жителями Лумуса.
– Спасибо. – Вилиам поблагодарил его лишь из вежливости, не вкладывая в это короткое слово искренность. – В таком случае у меня больше нет вопросов. Я организую своих людей и направлю в тюрьму проследить за происходящим. Так понимаю, основная заклинательская сила сосредоточится там?
– Можно и так сказать. – Люциан дружелюбно улыбнулся. – Только вам вряд ли удастся организовать своих людей самостоятельно, потому что сейчас я попрошу вас пройти с нами.
С этими словами он встал с лавки.
Вилиам непонимающе приподнял правую бровь.
– Куда?
– В тюрьму.
– Что? – Городничий нервно дернул щекой. – По какой причине вы приглашаете меня туда?
– Ну как же? – Люциан продолжил тепло улыбаться, стоя перед столом и отбрасывая на собеседника длинную тень. – Вы главный подозреваемый в этом деле. Город принадлежит вам, а значит, принадлежат и люди. Я уверен, за пятнадцать лет правления вы обзавелись глазами и ушами на каждом углу, поэтому не могли не знать о том, что творится в порту.
Вилиам нахмурился, и его лицо помрачнело, как готовящаяся изрыгнуть молнии туча.
– Вы что… считаете меня подозреваемым на основании одних предположений? – спросил он, не скрывая удивления в голосе. – Это вопиюще! Если я простил вам расследование инцидента в порту на основе подозрений, то доказательств моей причастности у вас нет. Высказываясь подобным образом, вы бесстыдно грубите. Вы сами сказали, я правлю Лумусом пятнадцать лет, неужели при таком опыте я стану рисковать и связываться с нечистыми силами?
– Глядя на ваше молодое лицо, могу сказать, что вы уже рискнули, – насмешливо сказал Морион. Он по-прежнему сидел на лавке, закинув руки на спинку. – Расскажите, как смертному в сорок пять удается выглядеть на десять лет моложе?
– Я хорошо питаюсь и мало себя изнуряю, – отрезал Вилиам. – Человеку моего положения следить за здоровьем легче, чем смертным в деревнях. Насколько я знаю, заклинатели редко забредают в города; в основном вы общаетесь с селянами, потому и равняете всех под них, но они не похожи на городских жителей. Люди в деревнях без устали трудятся, скудно питаются, чаще болеют, и для них естественно выглядеть старше своего возраста. Я же родился и вырос в городе, мало нагружал себя физическим трудом и большую часть времени проводил за книгами.
– Хотите сказать, вы лентяйничали всю жизнь и только поэтому сохранили молодость? – беспардонно спросил Морион, заставив городничего поперхнуться.
– Я не лентяйничал, а учился! – сказал Вилиам, повысив голос.
– Я вам верю, – бесцветно произнес Люциан, вмешавшись в зарождающийся спор. – Но моя вера субъективна и бездоказательна, так что вы остаетесь подозреваемым, и вас, как и всех остальных, будут допрашивать. Но я могу смягчить условия, вместо тюрьмы позволю вам остаться в резиденции на время расследования. Если согласитесь, то не лишитесь хотя бы комфорта, в ином случае вам обеспечена холодная камера. – Он выжидающе посмотрел на городничего. Взгляд его не был давящим или пугающим, но янтарные радужки, горящие словно солнце, которое обожжет, если сунешься под его лучи, устрашали.
– Я останусь в поместье, – отведя глаза, ответил Вилиам.
– Договорились, – сказал Люциан и, покосившись на Мориона, жестом велел подняться. – Благодарю за прием. Возможно, еще увидимся, – попрощался он и вышел из-за стола.
Хотя в словах его не звучало угрозы, от упоминания возможной встречи городничий вздрогнул.
Вилиам не удосужился попрощаться. Он замер за столом с таким видом, словно погрузился в глубокие и волнующие его размышления.
– Если бы ты представился владыкой Луны, он вел бы себя послушнее, – шепнул Морион, когда они вышли из беседки. – Этот человек принял тебя за заклинательскую шестерку, потому и выпячивал грудь поначалу. Почему ты не назвал свой статус, как только явился?
– Я редко использую статус, чтобы влиять на людей, если ты не заметил, – ответил Люциан, ступая на тропу, огибающую озеро. – В путешествиях мне предпочтительнее скрывать свою личность.
Морион покосился на него.
– Но ко мне это не относится? В нашу вторую встречу, когда я спас тебя от демона снов, ты использовал статус, чтобы задержать меня и вытянуть информацию.
– Иначе ты бы не подчинился.
– Правда? – Морион насмешливо улыбнулся. – Модао, думаешь, именно это побудило меня тогда остаться?
Люциан искоса посмотрел на него, но ничего не сказал. Он даже выяснять не хотел, почему в тот момент Кай согласился сотрудничать с ним, – наверняка за этим скрывались, как обычно, недобрые демонические помыслы, о которых ему даже не стоило знать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Они покинули резиденцию, шагая плечом к плечу. Никто не указал им путь, никто не открыл ворота, но, к счастью, они догадались, куда идти.
– Какие здесь беспардонные слуги, – протянул Морион, когда они вышли на широкую городскую улицу, тянущуюся мимо резиденции городничего. – Ничем не отличаются от хозяина. Модао, неужели ты оставишь этого человека на посту?
– А за что я должен его сместить? – спросил Люциан, искренне желая услышать его версию. Он слепо следовал за Морионом, который явно куда-то вел их, скорее всего, в выбранное Хаски укрытие.
- Предыдущая
- 265/710
- Следующая

