Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-91". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Аквила Люцида - Страница 60
– Какой план? – только и спросил Сетх.
Люциан обернулся и ответил. Товарищ выслушал и начал возмущаться, желая тоже поехать в Цзин Цзу. Он проворчал что-то о том, что с девушками лучше оставить Абрама, но Люциан отказал, сказав, что его как раз-таки и не надо оставлять с девушками.
– Эй, я вообще-то вас слышу, – возмутился Абрам, своровав с обеденного стола сладкую булочку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Значит, мне придется объяснить все Эриасу, а после отвезти девушек в Цзин Цзу? – хмуро переспросил Сетх, поняв, что избежать роли няньки не выйдет.
Люциан кивнул.
– Ты измерял его пульс? – Сетх посмотрел на Эриаса. – Как скоро он очнется?
– Часов через десять.
– Сколько?!
Люций пожал плечами:
– Он съел двойную порцию, потому что я отдал ему свое мясо.
– Но ведь Морион съел в десять раз больше, почему он не спит?!
– Морион не ел мясо, он всех обдурил.
Сетх опешил. Он неверяще уставился на бессмертного, а после, видимо, вспомнил, что тому за сотню лет и сказал:
– Могли бы и сообщить, что в чем-то подозреваете этих темных…
Морион исподлобья взглянул на него.
– Зачем? – его голос звучал насмешливо. – Вы ведь тоже подозревали их, а все равно напоролись на вилы. Мои слова не усилили бы бдительности, к тому же я не знал, в чем будет состоять подвох, потому на всякий случай ни к чему не приближался и не притрагивался.
Сетх скривил губы.
Люциан обратился к нему, возвращаясь к насущному:
– В таком случае раз ты проснулся и обо всем осведомлен, мы с Абрамом и Морионом выдвинемся в Цзин Цзу. Поезжайте за нами, когда Эриас придет в себя. – Он поднялся с места.
– Может, хоть пояснишь, в какую сторону ехать? – Сетх с недовольным выражением лица покинул кровать и подошел к столу, чтобы тоже поесть.
– Мы покажем дорогу, – вклинилась одна из девушек.
Люциан кивнул, посмотрев на нее.
– Ну вот, уважаемые тебе все объяснят. Удачи. – С этими словами он развернулся и, подав знак Абраму с Морионом, направился к двери. Заклинатели привыкли действовать быстро, и, если у командира был план, – все слепо ему следовали. Небольшое промедление могло стоить жизни, поэтому они покинули Ваул Луар, даже не отобедав. Люциан с Абрамом вскочили на темных тварей, Морион – на меч и отправились в Цзин Цзу.
Глава 33. Благородные заклинатели
Путь до Цзин Цзу занял два дня и одну ночь, в которую Люциан не спал, заняв себя медитацией, а Абрам бодрствовал, ведь он выспался на неделю вперед.
Цзин Цзу была небольшой деревушкой, расположенной на открытой местности. Она состояла из нескольких улиц, где на каждой четыре дома помещались фасадами внутрь и образовывали прямоугольное жилое здание, которое включало в себя двор и сад. Морион такой вид построек объяснил тем, что в Темных глубинах это классический стиль и зачастую в таких домах проживали большие семьи. Когда Люциан спросил, почему люди предпочитали жить, как в общежитии, вместо того, чтобы строить отдельные дома, Морион ответил, что Темные глубины – мрачное место. Облака здесь выглядят так, будто вот-вот разверзнутся и обрушат ливень на ваши головы, потому тут волей-неволей хочется расположиться ближе друг к другу.
Люциан не стал комментировать его ответ, хотя был с ним не согласен. Ему Темные глубины совсем не казались мрачными: трава зеленела, как и на других землях, а через тучи пробивались очень яркие солнечные лучи. Здесь будто недавно закончился дождь, и погода хотела вот-вот проясниться, но все никак не решалась. Ощущение, что они попали туда, где господствует сама тьма, никого не покидало, но территория была пригодна для жизни, что Люциану нравилось. Вот только, несмотря на красочные просторы Темных глубин, в Цзин Цзу было тихо и мрачно, как на кладбище. Миновав ворота, заклинатели невольно подумали о том, что спасать здесь уже некого, как вдруг к ним навстречу выбежали две девушки с топорами наперевес.
Селянки преградили им дорогу, и одна из них выкрикнула:
– Кто вы такие?!
Люциан резко дернул поводья, останавливая аргха, который выглядел как вороной конь.
– Мы заклинатели клана Луны, – он указал на себя и Абрама, – а это бессмертный клана Ночи, – кивнул в сторону Мориона. – На днях мы спасли из рук бандитов трех жительниц вашей деревни. Сейчас они в Ваул Луар с двумя другими заклинателями из моего отряда, которые привезут их чуть позже. Они сообщили мне, что в вашей деревне отравили людей, потому мы поспешили приехать, чтобы помочь. – Голос Люциана журчал как весенний ручей, успокаивая и внушая доверие.
И хотя выбежавшие на дорогу селянки были вооружены и настроены враждебно, к Люциану они сразу прониклись уважением и послушно опустили оружие. Этот святой человек в серебряных одеждах и с золотыми волосами не мог оказаться злодеем, он так сиял и величественно восседал на коне, что казался божеством, сошедшим с небес. Морион прикрыл ладонью глаза, словно ему мешало солнце, чем красноречиво намекнул на ослепляющую святость Люциана, раздражающую его темную душонку.
Владыка Луны спешился и отдал приветственный поклон.
– Меня зовут Люциан Мун, а это Абрам Мун и Морион Найт. – Он еще раз поклонился. – Вы можете отвести нас к пострадавшим, чтобы я оценил их состояние?
– К-конечно, – запинаясь, пробормотала одна из девушек после того, как они представились. Раскрасневшись от количества вежливости, которое даровал им Люциан, она сделала приглашающий жест рукой и попросила пройти следом.
– Проверь воду в колодцах, – бросил он Абраму, прежде чем вместе с Морионом последовал за селянками.
Абрам не успел даже возразить, как правитель ушел.
– Сколько дней прошло с того момента, как ему стало хуже? – Люциан прощупал пульс мужчины, лежащего на кровати.
– Около шести.
– Заболели только мужчины?
– Да.
– Кто-то из них умер?
– Да.
– Много от общего числа?
– Нет… не очень.
Люциан выдохнул от облегчения: он не сильно опоздал.
Сейчас перед ним лежал мужчина лет тридцати. Бледный и обессиленный, он не шевелился, его дыхание было тяжелым, а температура – высокой. Учащенный пульс указывал на то, что в организме водятся паразиты, лишающие тело жизненных сил. Осталось только подтвердить, что в воде действительно находятся семена мужской любви, и можно готовить противоядие.
– Мне нужно найти Абрама, – сказал Люциан, закончив осмотр.
– А мне нужна комната на постоялом дворе, – равнодушно хмыкнул Морион.
Девушки уставились на него. На их прекрасных лицах читалось недоумение: разве вы, мол, не собираетесь сначала нам помочь? Но Морион не собирался. Ему не было дела, если тут все перемрут, людей и так в мире полно – не убудет. Люциан знал его позицию, потому и не удивился. Он не относил себя к тем, кто обвиняет людей за их взгляды. Он считал, что у каждого есть причина вести себя так или иначе, главное, чтобы это не вредило невинным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Вас не затруднит помочь моему другу найти комнату? Мы останемся здесь на ночь, чтобы дождаться товарищей и девушек.
– Х-хорошо, – неуверенно кивнула селянка, – я со всем помогу.
Люциан поблагодарил ее, кивнул Мориону и покинул дом. Абрама он нашел у колодца. По его словам, всего в деревне три колодца, и во всех вода загрязнена семенами мужской любви.
– Значит, я верно предположил. – Люциан кивнул сам себе.
– У тебя ведь есть семя женской любви? – Абрам облокотился о кирпичный край колодца.
– Да, изъял у Онира. – Люц залез в поясной мешочек. – Нужно как-нибудь убедить одну из девушек пожертвовать кровь для семян, чтобы нейтрализация прошла быстрее.
- Предыдущая
- 60/710
- Следующая

