Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
5 Братьев (ЛП) - Дуглас Пенелопа - Страница 106
Он кивает мне, я сворачиваю на обочину и останавливаюсь. Он делает то же самое, паркуясь передо мной.
Выпрыгивает и идет ко мне, опираясь на открытое окно моей машины.
— Я как раз ехал за тобой.
— Где Марс и Пейсли?
— Я отвезу тебя.
Я прищуриваюсь.
Его взгляд скользит по моему телу, но так, что это кажется снисходительным, а не похотливым.
— Поезжай за мной, — говорит он.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я открываю рот, чтобы что-то сказать, но снова закрываю. Мне просто нужно добраться до брата и сестры, а потом я смогу выяснить, какого черта происходит.
Я смотрю, как он забирается обратно в кабину своего пикапа; других силуэтов внутри не видно. Я медлю лишь мгновение, когда он дает по газам.
Еду за ним след в след, поворачиваю налево, потом направо, но вместо того, чтобы продолжать путь в Залив, он снова сворачивает налево. Въезжает на территорию марины, притормаживая на «лежачих полицейских». Я следую за ним, сердце бьется всё быстрее. Что-то не так. Их здесь нет. С чего бы им тут быть?
Он заезжает на парковочное место, и я паркуюсь рядом, глушу двигатель и быстро выхожу.
Он ждет меня у кузова своего пикапа.
Я смотрю направо, затем налево, слыша, как лодки покачиваются на воде; воздух кажется тяжелым.
— Арми...
— Всё в порядке, — говорит он. — С детьми всё хорошо.
Я иду за ним по дорожке и выхожу на причал, проходя мимо спортивных катеров и яхт, пока мы не останавливаемся у лодки для глубоководной рыбалки. Он ступает на палубу, протягивая руку, чтобы помочь мне. Я смотрю мимо него, ничего не видя в темной каюте.
Игнорируя его руку, я запрыгиваю сама, прохожу мимо него и отодвигаю дверь.
И замираю.
Гостиная заполнена мужчинами. Я обвожу их взглядом, узнавая большинство из них, пока все они поворачивают головы, чтобы посмотреть на меня.
Джером Уотсон. Гарретт Эймс. Адвокат по имени Стюарт Коул. Трейс. Даллас.
Мейкон стоит в центре, в темном костюме, темно-синей рубашке и черном галстуке. Его руки скрещены на груди.
— Вы оставляете себе дом, — говорит он.
Но он обращается не ко мне.
Он говорит с Гарреттом Эймсом.
— Я оставляю себе пять лет, — продолжает он. — Как только это время истечет, если стоимость земли не будет оценена как минимум на триста процентов выше вашего первоначального предложения, вы получите ее. Без споров.
Я бросаюсь вперед.
— Нет.
Но они продолжают, как будто меня здесь нет.
— Повтори, — требует Гарретт, указывая на всех присутствующих в комнате. — Повтори это перед всеми ними.
— Без споров, — повторяет Мейкон.
Какого хрена? Он хоть понимает, через что я прошла, чтобы защитить его?
Мейкон переводит взгляд на Джерома Уотсона.
— Перестань на нее пялиться.
Я бросаю взгляд и вижу, как Джером отворачивается от меня.
Гарретт Эймс протягивает руку, и Мейкон пожимает ее; этот жест отнюдь не выглядит дружеским. Они оба знают, что Мейкон не нарушит свое слово. Гарретт просто убеждается, что все это видят.
Через мгновение они уходят, и на лодке остаются только Йегеры.
Я налетаю на Мейкона.
— Что ты наделал?
— Выкупил тебя обратно, — он приподнимает мой подбородок. — Не тебе было себя продавать.
Я качаю головой. Он убрал меня со стола переговоров и вместо этого поставил на кон каждого человека, живущего в Заливе. Как он мог так поступить? Пять лет на то, чтобы повысить ценность земли, — это что-то, но этого может оказаться недостаточно. Что, если у него не выйдет? Я того не стою.
— Где мои брат и сестра? — спрашиваю я.
Он берет сигарету и зажигалку.
— Застилают свои новые кровати и украшают новую комнату.
Мамина художественная комната...
Я пячусь назад, к дверям.
— Я забираю их домой.
— Они и так дома, — он прикуривает сигарету. — У меня есть доверенность. А у тебя?
— Что? — выдыхаю я.
Доверенность. Он мог получить ее только от кого-то из моих родителей.
Он пододвигает ко мне документ по приставному столику. Я подхожу, беру его и читаю, пока он ждет.
Моя мать — доверитель. Она дала ему полномочия действовать от имени Марса и Пейсли в ее отсутствие. Это не значит, что у него над ними опека, но прав у него больше, чем у меня. Я еще не успела уладить этот вопрос со своими родителями.
— Я только что дорого за тебя заплатил, — шепчет он. — Иди сюда.
Сколько денег он заплатил ей за это? Вдобавок к тому, что я вытрясла для нее из отца, моя мама, должно быть, сейчас чертовски неплохо устроилась.
На заднем плане я слышу голос Далласа.
— Весь Залив за нее заплатил.
Я медленно подхожу к Мейкону.
— Сколько? — спрашиваю я его. — Сколько ты ей заплатил?
Дым вьется к потолку, его взгляд прикован к моему.
Я тяну за завязки своей накидки, позволяя ей упасть на пол. Я остаюсь в раздельном купальнике, в котором сегодня днем была на пляже.
— Достаточно, чтобы вы все смогли мной попользоваться?
Его грудь тяжело вздымается; я завожу руки за спину, дергая завязки лифа. Стянув его с себя, я стою посреди комнаты топлес. Парни позади меня замолкают.
— Достаточно, чтобы ты мог делать всё, что захочешь?
— Достаточно, чтобы обрюхатить тебя, — шепчет он. — Я хочу ребенка, и хочу его от тебя.
Я почти давлюсь воздухом. Желудок ухает вниз, и я едва замечаю, как он тушит сигарету и подхватывает меня на руки. Комната плывет перед глазами.
Он это серьезно?
— Подождите снаружи, — говорит он братьям.
Он уносит меня, мы уединяемся в задней комнате, и он ставит меня на ноги. Я не могу поднять на него глаза. Мне страшно.
Он пропускает пряди моих волос сквозь пальцы и проводит большим пальцем по моему подбородку.
— Ты бы стала его женой?
Я пытаюсь заговорить, но мне требуется время.
— Или твоей местью, — тихо говорю я. — Вот кто я?
Любит ли он меня? Хочет ли он меня?
Его руки скользят по моим бокам, по животу, вокруг бедер и вверх по спине. Затем он возвращает их вперед, проводя большими пальцами под моей грудью.
Но всё, что я по-настоящему чувствую, — это его взгляд. Ничто не ощущается так хорошо, как его взгляд на мне. Он прижимает меня к себе и целует в лоб.
— Как долго я должна расплачиваться? — спрашиваю я.
Он стягивает с меня плавки, оттесняет к кровати и толкает на нее, прежде чем сорвать с себя одежду.
— Пока не умрешь.
Я отползаю по кровати назад, пытаясь отодвинуться, но он нависает надо мной, вдавливая в покрывало. Я упираюсь руками ему в грудь, пока он смотрит на меня сверху вниз, уже твердый и давящий между моих ног.
Я впиваюсь в него ногтями, и он склоняет голову набок.
— А что, если я ждала возможности стать миссис Уотсон? — дразню я, вздергивая подбородок. — Что, если я хотела его?
Он силой раздвигает мне ноги, издавая рычание, когда его пах прижимается к моему теплому центру.
— Если ты еще раз, блядь, скажешь мне это... — рычит он.
А затем толкается бедрами, проникая внутрь меня. Я судорожно вздыхаю, чувствуя, как его твердый член заполняет и растягивает меня.
Я толкаю его в грудь, но не отталкиваю. Он двигает бедрами, вбиваясь между моих ног, скользя внутрь и наружу, а затем наклоняется и берет в рот мой правый сосок.
Мои веки трепещут.
Я смотрю, как он лижет и кусает, врываясь в меня всё быстрее и жестче, трахая меня так, словно я принадлежу ему.
— Я боюсь тебя, — шепчу я. — Немного.
Всё еще.
Если я когда-нибудь снова скажу ему это, блядь — подразню его Джеромом Уотсоном — что он сделает? Убьет кого-нибудь?
— Но мне кажется, я тебе тоже нравлюсь, — он обдает мою кожу горячим дыханием. — Совсем чуть-чуть. Разве нет?
Это не вопрос. Он знает ответ.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мои ноги широко раздвигаются, я обвиваю его талию руками, выгибаюсь навстречу и прикусываю его нижнюю губу.
Он дрожит, замедляясь.
— Я тоже тебя боюсь.
Я знаю.
- Предыдущая
- 106/112
- Следующая

