Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
5 Братьев (ЛП) - Дуглас Пенелопа - Страница 32
— Можешь смело упаковывать мое дерьмо, — говорит Айрон Далласу. — Может, купишь себе кровать побольше.
Его младший брат стискивает челюсти, чтобы скрыть дрожь.
— Всё останется как есть, — тихо отвечает он.
Айрон тянется и обнимает его; руки Далласа остаются висеть вдоль туловища лишь пару секунд, прежде чем он обнимает брата в ответ.
Айрон подходит к самому младшему брату и крепко его обнимает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Будь начеку, — говорит он ему, отстраняясь. — Будь лучше меня, ладно? Оно того не стоило.
Трейс кивает и отворачивается, смахивая слезы.
Настает очередь Арми, так как с Дексом Айрон попрощался еще дома.
Мейкона здесь нет. Он так и не вышел из гаража, и я знаю, что Айрон ждал, но в конце концов нам пришлось уехать.
— Он ненавидит меня, — говорит Айрон Арми, его подбородок слегка дрожит.
Но Арми качает головой.
— Он любит тебя. Вот почему его здесь нет.
Я прикусываю язык. Бред собачий. «Это может быть концом», черта с два. А что, если Айрон, блядь, умрет там? Что, если он свяжется не с теми людьми и выйдет оттуда сломленным? Всё, что ему нужно, — это чтобы брат сказал, что будет по нему скучать.
И что он может снова вернуться домой.
— Отсиди свой срок и возвращайся к нам, — говорит Арми.
Айрон обнимает его в последний раз, а я стою рядом, не зная, стоит ли мне подходить. Я даже не уверена, почему он хотел, чтобы я была здесь. Я ведь не его девушка.
Но он останавливается передо мной.
— Спасибо... за твою дружбу.
Я издаю короткий смешок, качая головой.
— Я серьезно, — говорит он мне.
Я тянусь к нему и обнимаю, чувствуя его руки вокруг себя и поцелуй на щеке.
Я шепчу ему на ухо в шутку:
— Только не проси меня ждать тебя, ладно?
— Меня — нет, — отвечает он, отпуская меня. — Но... когда-нибудь ты станешь Йегер.
Я смотрю на него.
— Ты ведь это чувствуешь, правда, Крисджен? — в его глазах вспыхивает огонек. — Твое место в этом доме.
Я сглатываю. Может, и чувствую. Может, я чувствую это потому, что у меня больше ничего нет, и я слишком боюсь пробовать что-то новое. Спрятаться в Заливе до конца жизни было бы просто. Мне там нравится.
Он переводит взгляд на своих братьев, а затем снова на меня.
— Как думаешь, Даллас?
— Ой, да пошел ты, — выдыхаю я.
Он смеется и снова обнимает меня.
— Возвращайся домой, — говорю я ему.
Айрона уводят; дежурный полицейский открывает электронный замок, пропуская офицера и Айрона, и я не могу сдержаться.
— Позвони, как только сможешь, — прошу я его.
Он скрывается за дверью, и мы все переступаем с ноги на ногу, глядя на него через стекло. Через несколько мгновений его черная футболка исчезает из поля нашего зрения, и я чувствую, как у меня разрывается сердце. Куда они его ведут? Всё ли с ним будет в порядке? Я просто хочу пойти следом...
— Нам пора на работу, — прерывает мои мысли Даллас. — Пошли.
Они уходят, и я медленно иду за ними, жалея, что не могу хотя бы увидеть, где Айрон будет спать. Словно это летний лагерь, и я должна его одобрить, прежде чем позволить ему там остаться.
Я иду рядом с Арми, пытаясь сдержаться, но не могу. Кто-то должен это сказать.
— Слушай, я знаю, что Айрон вроде как сам на это напросился, — говорю я ему, — но это не отменяет того факта, что он напуган до усрачки.
На улице небо затягивают тучи; Трейс и Даллас идут через парковку.
— Он равняется на Мейкона, — цежу я, — а Мейкон ни для кого не находит времени. Я ни разу не видела его ни на одной игре Лив. Он даже не появился на дне рождения Декса. Всё, что было нужно Айрону — это доброе слово от него, а Мейкон...
Но Арми поворачивается, свирепо глядя на меня сверху вниз, и я сбиваюсь с мысли.
— Однажды, — заявляет он, — когда нам всем был нужен Мейкон, он был рядом с каждым из нас.
— Ну, теперь это не так.
— Ты не понимаешь, — он вглядывается в мои глаза. — Я люблю Айрона, но всё, что он делал — думал только о себе. Черт возьми, теперь наша очередь. Теперь мы нужны Мейкону.
Я смотрю, как он уходит, осознавая, что он злится на Айрона не меньше, чем Мейкон.
Арми многое скрывает.
— Заказ готов!
Я склоняю голову и плечом вытираю пот, стекающий за ухом. Хватаю тарелку, затем другую, бросаю на них второй взгляд и ставлю обратно под мармит.
— Здесь должен был быть рис!
Я не кричу. Просто здесь шумно. В ресторане одновременно идут пятнадцать бесед, не говоря уже об Арасели, которая продолжает общаться, разнося тарелки по залу, даже если для этого приходится повышать голос.
Впрочем, я рада, что сейчас столько работы. Это помогает мне не думать об Айроне и о том, что он сейчас делает. Кажется, будто мы отвезли его туда год назад, а не только вчера.
Повар забирает тарелку. — Дай мне три минуты.
— У меня нет трех минут! — выпаливаю я и выхватываю тарелку у Саммер, перекладывая рис из ее блюда в свое.
— Крисджен!
— Мой заказ был первым, — говорю я ей. — Мой рис.
Я уношу еду, по пути прихватив бутылку кетчупа и зажав ее между локтем и бедром.
— Будем считать это расплатой за инцидент с луковыми кольцами! — кричит Саммер. — Теперь мы квиты!
— Подтверждаю.
Я ставлю тарелки перед двумя леди; одна из них раскраснелась так, что стала пунцовой — они точно туристки.
Оставляю кетчуп на одиннадцатом столике, забираю колу, которую оставила на барной стойке, и ставлю ее перед Сэмом Мартинесом. Он приходит сюда только тогда, когда жена кладет ему на обед сэндвичи с тунцом, которые он терпеть не может, но у него не хватает духу ей об этом сказать.
— Держите, — говорю я ему, бросая рядом с напитком чистую трубочку.
— Спасибо, милая, — он отрезает кусок стейка. — Неси еще.
— Обязательно.
В заднем кармане звонит телефон; я достаю его и вижу на экране имя Бейтмана. Отвечаю, прижимая телефон к уху, и начинаю убирать грязную посуду с двенадцатого столика.
— Привет, что случилось?
— Крисджен...
Он тяжело дышит. Я замираю.
— Прости за это, — говорит он. — Но тебе нужно приехать домой.
Я останавливаюсь, выпрямляясь.
— Что стряслось?
— Твоя мама уже на два часа опаздывает со своего обеда, — сообщает он мне. — А я говорил ей, что сегодня не могу остаться надолго.
Но я срываю фартук, бросая посуду, и спрашиваю:
— Зачем ты вообще там? Дети в школе. Мама отвезла их сегодня утром.
— Нет, — возражает он. — Сегодня какой-то день повышения квалификации для учителей, он у меня в календаре еще с августа. У детей выходной, а у меня свои дела. Твоя мама уверяла, что вернется к двум.
Я вскидываю глаза на часы над стойкой для завтраков. Уже начало пятого.
— Можешь, пожалуйста, остаться? — прошу я его. — Мне правда очень жаль, я просто...
— И твоя мама, к тому же, не платит мне уже пять недель.
Я замираю.
— Что?
Бейтман какое-то время молчит, и хотя я благодарна ему за то, что он продолжал приходить, я не могу представить, чтобы кто-то другой поступил так же. Какого хрена происходит с моими родителями?
— Прости. Это не твоя проблема, — говорит он мне, — но я не могу до нее дозвониться, и с меня хватит. Мне нужно идти.
На сегодня или насовсем? Я тяжело выдыхаю.
— О... хорошо. Я уже еду.
— Спасибо, детка.
Я вешаю трубку, оббегаю стойку и достаю свою сумку.
— Заказ готов! — кричит Мариетт.
Я набираю маму. Я не волнуюсь, но если она на пути домой, то я смогла бы остаться и хотя бы закончить свою смену. Звонок переходит на голосовую почту; я сбрасываю и тут же набираю отца, который, как я знаю, не ответит.
— Крисджен! Заказ готов!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я жду сигнала автоответчика, сжимая телефон в руке, и отворачиваюсь от посетителей за стойкой.
— Обещаю тебе, — цежу я сквозь зубы на автоответчик отца, — однажды ты не сможешь выйти из своего блядского дома, не услышав моего имени. Ты еще пожалеешь о том, что я родилась на свет.
- Предыдущая
- 32/112
- Следующая

