Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Первый свет (ЛП) - Нагата Линда - Страница 42
— Увидимся там, сэр.
Они убегают. Из деревьев выбегает фигура, чтобы присоединиться к ним, пока Рэнсом ведет наших выживших солдат вниз с обрыва.
Когда все покинули русло, я приказываю Рэнсому и Таттлу взорвать то, что осталось от лаборатории. Это всего лишь игра, но им всё равно это в кайф. Затем мы расходимся веером, чтобы поохотиться на оставшихся защитников.
Нолан направляет нас в лес. Он думает, что знает, где прячутся двое выживших, но по мере того, как мы приближаемся к предполагаемой позиции, я понимаю, что он ошибается.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мы идем рассыпным строем с интервалом в десять футов. Рэнсом справа от меня; Джейден Мун слева. Впереди меня — поваленное дерево. Его узловатый ствол лежит на земле, но корни, должно быть, всё еще цепляются за песчаную почву, потому что листья на нем зеленые. И Бог шепчет мне новости: именно там ждет враг, и этот факт мы вот-вот обнаружим на собственной шкуре.
— Ложись! — кричу я.
Мун мешкает, но Рэнсом меня знает. Ему не нужно повторять дважды. Мы падаем на землю в тот момент, когда ослепительная дульная вспышка автоматического оружия вспыхивает из-за ветвей поваленного дерева. Я открываю ответный огонь, но Рэнсом подходит к делу более серьезно.
— Берегись! — ревет он. Я вжимаюсь визором в землю, когда раздается светошумовой взрыв. Ударная волна приглушается моим шлемом, но на одно сердцебиение мои пальцы и крюки на опорах рук впиваются в землю, пока меня переносит обратно в форт Дассари... но на следующем ударе сердца черепная сеть смывает мой ужас.
— Мун? — запрашиваю я по общей связи.
Ответа нет. Я почти уверен, что он мертв.
— Нолан?
Он отвечает по общей связи:
— Прошу прощения, сэр.
— Статус?
— Я в порядке.
— Рэнсом?
— Золото, сэр!
Все остальные отзываются.
Я встаю и иду считать тела врагов.
— Двое подтверждены. Нолан, это всё?
— Это все, о ком я знаю.
— Игра окончена, — говорит Рэнсом. — Мы победили.
Я вешаю маячок на тело Муна. Он злобно сверлит меня взглядом, в точности как тот мертвый враг, но ему-то грех жаловаться.
— В следующий раз, когда я говорю тебе лечь, делай это.
Его взгляд смещается в сторону. Наверное, ему тоже хочется показать мне средний палец, но Мун для этого слишком умен.
«Ангел» снова выходит в сеть, транслируя голос Кендрика всем солдатам по обе стороны игры.
— Поставьте оружие на предохранитель, и пусть мертвые восстанут, — заявляет он с драматическим пафосом, который никого не впечатляет. — Я провозглашаю мир между вами. Обнимите своего врага, как возлюбленного брата.
Мун начинает шевелиться, как и двое неизвестных, которые попали под гранату Рэнсома.
— Поставьте оружие на предохранитель, — напоминаю я им.
Мун поднимается на ноги.
— Лейтенант, откуда, черт возьми, вы узнали, что нас сейчас превратят в пепел?
Отличный вопрос, на который я хочу, чтобы ответил Кендрик.
— Полковник? У нас была еще одна брешь в безопасности?
— Чертов царь Давид, — отвечает Кендрик.
Мы все смотрим на восток, откуда доносится низкое гудение приближающегося вертолета. Кендрик говорит:
— Отметьте зону посадки, Шелли. СБО C-FHEIT забирают первыми. Нам нужно кое-что обсудить.
Вертолету требуется всего несколько минут, чтобы переправить нас обратно в C-FHEIT, но в эти минуты не остается ничего другого, кроме как думать о том, что произошло — и по мере того, как я об этом думаю, накатывает гнев. Я согласился на черепную сеть. Мои эмоции контролируются системой. Это часть работы, и я не жалуюсь, но обязанность Гайденс — защищать меня от внешнего вмешательства, и они с этим не справились. Снова. Меня это бесит.
Сквозь их защиту просачивается красное пятно, и оно заражает меня. До сих пор Красное было на моей стороне, но никто не знает почему, и нет причин верить, что так будет всегда.
Иногда Дьявол возвышает нас лишь для того, чтобы сбросить с еще большей высоты.
Тельма Шеридан сумасшедшая, без вопросов, но это не значит, что она глупая. В один прекрасный день, когда это будет отвечать планам Красного, я могу оказаться ввергнутым в панику в тот самый момент, когда только разумное спокойствие могло бы спасти мою жизнь и жизни людей вокруг меня. И тогда я больше не Давид, я Саул — отвергнутый Богом и мертвый вместе со своими солдатами на поле боя.
Мы садимся на плац, и как только дверь открывается, я выхожу.
— Кендрик!
Он открывает индивидуальный канал связи с моим шлемом.
— Разбор полетов. Немедленно. Комната 110.
Всё еще закованный в «мертвую сестру» и с HITR в руке, я топаю к Кибер-центру. Из открытой двери самого большого конференц-зала до меня доносится болтовня собравшихся наблюдателей, но полковник Кендрик заперся в комнате поменьше. Я открываю дверь в 110-ю и вижу его сидящим за овальным столом спиной к двери. Он не совсем один. На столе установлены два планшета. С одного на нас смотрит незнакомый мне бригадный генерал, с другого — гражданский.
Гражданский — это мягкий и пухлый парень лет двадцати с небольшим, с темными глазами ближневосточного типа, темными волосами и легкой небритостью.
— Привет, Шелли, — говорит он. Голос подтверждает то, что я уже подозревал: это Пэйган.
— Оно приходило, — говорю я ему. — Взломало мне голову точно так же, как в Дассари. Ваша новая система безопасности не сработала.
Пэйган морщится, но отвечает женщина-генерал с планшета:
— Мы в курсе этого, лейтенант Шелли. Выяснить причину — наш приоритет номер один.
Я снова смотрю на нее. Это пожилая женщина со стально-серыми волосами, зачесанными назад, и выцветшими голубыми глазами. Мой оверлей идентифицирует ее по энциклопедии и выдает ярлык: генерал Хармони Трейгер, командующая Службой наведения.
— Мы отслеживали взлом, — говорит мне Пэйган. — Ты был моим единственным клиентом сегодня ночью, так что я видел, как это произошло. Поток данных от твоей черепной сети прервался примерно на 1,3 секунды.
— И этого оказалось достаточно? Одна целая и три десятых секунды помех?
— Именно, — подтверждает Пэйган. — В остальном всё было в норме. Оно проникло, сбросило сообщение в твою черепную сеть и отключилось.
Я смотрю на Трейгер.
— Одной целой и трех десятых секунды более чем достаточно, чтобы изменить ход битвы. И дело не только во мне. Если можно взломать меня, то можно взломать любого солдата СБО.
— Сядь, Шелли, — говорит Кендрик. — И заткнись.
Мы обмениваемся свирепыми взглядами, но он полковник. А я всего лишь лейтенант, который делает то, что ему говорят.
Я начинаю отщелкивать крепления, потому что «мертвая сестра» не предназначена для сидения. Затем я выбираюсь из экзоскелета, закрепляю на нем свое оружие и сажусь на стул.
— Генерал Трейгер, у Гайденс были недели на то, чтобы устранить эту уязвимость.
— Черт возьми, лейтенант, мы не сможем закрыть брешь, пока не узнаем, где она находится.
— Как вы можете этого не знать?
— Всё зашло так глубоко, Шелли, — произносит Пэйган. — Каким-то образом оно может обходить всё, что мы делаем.
— Реалити-шоу...
— Не имеет к этому никакого отношения, — отрезает Трейгер. — Мы не используем вас ради драмы.
— А Красное использует.
— Красное? — Кендрик смотрит на меня со своим хорошо отрепетированным выражением лица «ты что, идиот?». — Красный что? Красный Китай? Кто, черт возьми, вообще еще использует этот термин?
— Просто Красное, — говорит Пэйган. — Мы его так называем.
Я вздыхаю и откидываюсь на спинку стула, задаваясь вопросом, о чем еще умалчивает Кендрик. — Это из слов Тельмы Шеридан. «Красное пятно, которое просачивается сквозь всё».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ты ведь не пустил в свою голову безумные идеи мисс Шеридан? Там и без того тесно.
Я не заглатываю наживку, а вместо этого поворачиваюсь к Трейгер.
— Есть ли другие солдаты, которых взломали?
— У вас нет допуска к обсуждению этой информации.
- Предыдущая
- 42/84
- Следующая

