Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Коллектив авторов - Страница 341
– Да-да, – притворно вздохнул детектив, – простому секретарю.
– Еще и в первый день работы.
Маргарет, почуяв неладное, обиженно вскинулась.
– Раз издеваетесь, дальнейшей информации я вам не дам.
– Это не издевка, – поймал Гарольд ее руку – сидела-то она рядом, а после обезболивающих господин следователь сделался весьма резвым. – А ирония над самим собой, чтоб не так стыдно было. Садись. Брент, воздадим мисс Никсон должное. В нашем полку прибыло. Расскажи, Марджи, все по порядку. Как догадалась? Про Тейлора в документах Колахана не было, он сообщил мне об этом в беседе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Он и нам сказал сам, – ответил Брент первым.
– Сказал сам?.. – не понял Кингстон.
– Мисс Никсон, – выделил эти слова Финчли показательно, – настояла, чтобы поехать на место твоей последней встречи и тебя отыскать.
– О-о, – протянул Гарольд и покачал головой, глядя на девушку.
– Вообще-то, – хмыкнула Маргарет, – это он сам решил ехать. Я всего лишь присоединилась.
Лицо Гарольда вытянулось.
– Да ладно, – смилостивилась Мардж, безнаказанно взъерошивая ему волосы над повязкой, – конечно же, я поехала бы и одна, и в логово наркодилеров или людоедов за тобой, но Финчли все равно собирался, так что нечего мне приписывать заслуги, господин детектив.
Мужчины снова расхохотались, а Гарольд перехватил руку Маргарет со своих волос и поднес к губам.
– Я тронут, милая Марджи. С женитьбой точно затягивать не стоит.
– Женитьбой? – Брови Брента взметнулись вверх. – Как, вы… уже?
– Вот и я так отреагировала, – нервно засмеялась Маргарет, отнимая руку. – Он жуткий торопыга, а вечно гудит, что это я поддаюсь эмоциям.
– Не самое лучшее место, чтобы сделать предложение, – согласился Гарольд, окидывая взглядом сначала палату, а затем и себя. – Но, моя прекрасная леди, все уже решено, и вам не сбежать.
И почему на сердце так тепло стало, хотя полагалось бы возмутиться?
– А пока – вернемся к делу, – посерьезнел Гарольд. – Значит, Тейлор?
– А я думаю – Колахан, – возразила Маргарет. – Он, конечно, мне понравился, но это ничего не значит – как и ты, он умеет производить впечатление. Я ставлю на него.
У Брента требовательно зазвонил служебный телефон.
– Простите, Ливингстон, – и детектив, пожав плечами, вышел за дверь.
Мардж и Гарри проводили его взглядами.
– Но я пока не давала согласия, – не упустила возможности обеспечить себе задний ход Маргарет.
– А я пока и не спрашивал, – усмехнулся Гарольд. – Знаешь… я боялся, что ты ночью мне просто приснилась… – голос его сделался тише и неувереннее, – а ты… даже, – он снова издал смешок, – даже к наркодилерам готова.
– К наркодилерам – да, – так же тихо ответила Маргарет. – А вот когда их нет, все почему-то усложняется… – Она пожала плечами.
Гарольд улыбнулся. Смотреть на нее, на эту смену десяти настроений на ее лице в течение мгновения – что может быть приятнее?
Он сжал ее ладонь. И больше ничего не сказал.
А она смотрела на его еле различимое под пластырями и повязками лицо и думала: да разве у нее хватит духу отступить? Уже слишком далеко зашла. Уже слишком поздно. Уже слишком близко. Его могло не стать сегодня. И она никогда не сказала бы ему. Да-да, уже слишком поздно сомневаться. Разве что по привычке.
И она сжала его пальцы в ответ.
Пискнул телефон, и призрачная атмосфера волшебства, в которой находились они одни, разбилась звенящими осколками. Оба вздрогнули.
Маргарет отняла руку и полезла в сумку. Разблокировала. И глаза ее загорелись.
– Что там? – спросил Кингстон.
– Это от Джин Колуэй! – воскликнула мисс Никсон, с жадностью вчитываясь в небольшой текст.
«Поверьте, нет смысла бояться плагиата. Пишите без оглядки на пиратов. Я стала счастливее, когда перестала переживать о таких мелочах. Живите смело, и жизнь вас вознаградит».
– Джин Колуэй? Жены… Тейлора?
– Спасибо, Джин Колуэй, – прошептала Маргарет и улыбнулась своему будущему жениху. – Нет, это настоящая. Она не имеет к делу о плагиате никакого отношения. Просто… наверное, Джил Тейлор зачем-то нужно было пробраться в твой кабинет. Ты… не знаешь зачем?
Гарольд задумался.
Маргарет порылась в своей сумке, отыскивая ночные записи.
– Смотри, я тут упорядочила всю информацию. С прогулки не возвращается Росс Тейлор, который живет со своей дочерью, Эвой Тейлор, за городом. Она в панике звонит своему брату, Рональду Тейлору, а тот говорит, чтоб не переживала: отец якобы у него. На следующий день она приезжает к брату, когда того нет дома, и обнаруживает, что это неправда. Не может найти отца и подает заявление. Тем временем находит повод появиться у тебя инкогнито жена Рональда Тейлора. Ты отправляешься выяснять его дело, и на тебя нападают. Что, если…
Гарольд поглаживал подбородок и хмурился от накатывающей волнами слабости и появившихся мыслей. Маргарет продолжила:
– Если Тейлор наврал сестре, находясь под давлением Колахана? И на самом деле стройкомпания похитила Росса Тейлора, чтобы шантажировать его сына? А когда Рональд решил воспользоваться тобой и передать какие-то сведения, то Колахан пронюхал и решил изъять эти материалы побыстрее, и тут ты так кстати пришел к нему.
– Нет, нельзя думать только на Колахана, несмотря на все твои факты, – покачал Кингстон головой. – Если они решили шантажировать Тейлора, то зачем подавать на него иск и рисковать спалиться? Ведь смотри – все эти факты можно обернуть и против Тейлора. Колахан подает на своего дизайнера в суд, обвиняя его в сливе информации. На встрече он мне передал документ… Ну, конечно!
Кингстон хлопнул себя по лбу. И тут же поморщился болезненно – повязка смягчила удар, но не настолько…
Маргарет бросилась к нему.
– Ты что! Ты же ранен! – и начала осторожно проверять повязки.
Кингстон прокряхтел:
– Ничего страшного… – и закашлял.
Маргарет покачала головой и приложила ладонь к его лбу. Горячий.
– Да у тебя температура… Воспаление? Простуда? Я позову доктора Уиттерса…
В дверях появился Брент Финчли.
– Ночью в твой офис пытались вломиться, Гарри. Безуспешно – грабитель лишь успел разворотить замок; включилась сигнализация, охранника грабитель сбил с ног и скрылся. Внутри – порядок. Есть идеи, кто это и зачем он мог вломиться?
У Маргарет едва не отпала челюсть. Гарольд же тяжело дышал, пропустив это сообщение мимо ушей.
– Колахан передал мне жесткий диск, Брент… Как я мог забыть… Улика… Там было все про его проект жилого комплекса «Седьмое небо» и бэкап почты Тейлора с подтверждением утечки. Вот и причина грабежа. – Кингстон говорил все тише.
Маргарет, ходившая в волнении от стены к стене, остановилась.
– Но если… Тейлор украл жесткий диск как компромат, то зачем ему вламываться в твой кабинет после визита собственной жены?
Гарольд пожал плечами и прикрыл глаза.
– Так, я за доктором, – решила Маргарет. – Брент, ты выезжай, но держи нас в курсе, ладно? – и она выбежала в больничный коридор, не дожидаясь ответа.
Финчли бросил последний взгляд на Кингстона и подмигнул.
– Оставляю тебя в хороших руках, Гарри. Только смотри, от шикарной жизни не сделай предложение на месте – последствия не самые лучшие, по опыту говорю.
– Иди уже, клоун, – рассмеялся слабо Гарольд, махнув рукой. – И… проверь-ка квартиру Тейлоров… с помощью этой Эвы, как Мардж говорила…
Эпизод 9
– Какое поспать, – упирался Гарольд, глотая с ложечки очередную порцию бульона, – когда дело горит!
– Я же твой секретарь, – улыбнулась Мардж покровительственно, – значит, я и буду работать вместо тебя, а ты отдыхай.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Нет, – воспротивился Гарольд, – ты-то уж ничем таким заниматься не будешь. Не хватало, чтоб следующей в кювете нашли тебя.
– Прекрасно знаешь, что буду, – спокойно покачала головой Мардж и, подув на ложку, поднесла к его рту. – К тому же тебя нашли не в кювете, кое-кто геройски брел по обочине. Эмоции же, как любит повторять мой дорогой шеф, только вредят работе.
- Предыдущая
- 341/1172
- Следующая

