Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Коллектив авторов - Страница 357
– Ты не оказалась бы.
– Легко! Просто замени убитую на Лесли Ховард. Или Алисию Вэйн. Или на Лидию. Вокруг тебя вечно толпа красоток, – заводилась Маргарет все больше. – Мотив налицо.
Зачем он ей перечит, еще ведь ничего не доказано. Даже факт, что это убийство. Почему он даже теорий не строит, а сразу с места в карьер…
– Пойми, Марджи, после скандала с ограблениями СМИ пристально наблюдают за каждым действием полиции и прокуратуры. Мы просто обязаны предъявить подозреваемого. На Эллу сейчас не укажет пальцем только слепой. Представляешь, какие статьи выйдут, если следователь закроет глаза на улики против девушки собственного брата?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Ты забыл – подставной девушки. Оба вы красавчики… Но, Гарри, послушай… да, она угрожала Лидии и поссорилась с ней. Да, вот ее блестка. Она напилась с отчаяния, что Себ ее прокатил в очередной раз, и была сама не своя… Но мы ведь ее знаем, мы понимаем, что…
– Напилась, значит? – нахмурился Гарольд. – Тем хуже для нее…
Мардж вспыхнула и отступила.
– Перестань уже! Ты еще не провел расследования, а сразу за решетку спрятать хочешь… Нельзя так легко перечеркивать чужую жизнь. Ничто не может быть очевидно. Кто ты – Господь Бог, чтобы все видеть?! Это жизнь человека, представь, какой отпечаток на репутации студентки оставит твое необоснованное обвинение, как это скажется на неокрепшей психике…
– Линда – сестра Рене, подруги моего детства, пойми.
– И после этого ты говоришь о привязанностях?!
Они сверлили друг друга взглядами. Как она не понимает? Как он не понимает?!
– Я всего лишь спросил, где она, – почти примирительно выговорил Кингстон – чересчур отчетливо.
– То есть, ты не собираешься ее арестовывать? – с саркастичной улыбкой посмотрела на него Маргарет. – И можешь мне в этом поклясться?
– Я не обязан тебе ни в чем клясться! – взорвался Гарольд. – Я просто делаю свою работу!
Маргарет стиснула кулаки. Еще немного – и она и вправду бросилась бы в атаку.
На счастье, сквозь толпу протолкался Брент Финчли.
– Всем привет, давно не виделись, – проворковал сыщик, но оценил ситуацию и, подобравшись спросил: – Что у вас тут?
Маргарет без слов глянула на Гарольда еще раз, затем отвернулась и вышла.
У подножия лестницы она присела на ступени, расшнуровала ботильоны и оставила их на полу. Босиком прошлепала через зал и растворилась в холодной декабрьской ночи.
Ей здесь не место.
Хотелось рыдать.
Возле светящегося фонтана она беспомощно огляделась. Обняла себя за плечи – только теперь заметила, как холодно, а пальто так и осталось у Гарри в машине.
Гарри… Мардж опустилась на ступеньки. Это было так не похоже на их обычные ссоры. Здесь… все было иначе. Безусловные нормы морали по умолчанию для нее стояли выше всего, и казалось, так у всех. Кингстон просто притворяется со своим минимализмом, престижем и прочим. Но теперь… вместо того, чтобы бороться за правду, Кингстон беспокоится за имя прокуратуры в глазах СМИ и готов обвинить невиновного.
Тот Кингстон, за которого она почти собралась замуж! Да лучше бы пекла печенья у Кэрри и они подгорали, но… этого бы она не знала.
Сзади раздались шаги. Маргарет вздрогнула.
А ведь кто-то приложил Линду затылком и оставил на шее страшный след. Кстати, шея… Что-то тут не так. Откуда след? Зачем душить, если затылком приложили?
– Золушка все же сбежала? – донесся до ее слуха ехидный голос Брука.
Девушка внутренне простонала. Ну, почему… почему Гарри не мог оставить все и прийти вместо него, это было бы куда правильнее…
Маргарет обернулась и досадливо поморщилась от того, как стрельнуло в шее.
Алекс Брук красноречиво покачивал ее голубыми «башмачками» в воздухе.
Фигляр. Это не его дело.
– Отдайте! – сорвалась Маргарет с места, протянув руку.
Как же холодно! О чем она думала?
Но Алекс не отдал ей ботильоны и отступил на ступеньку назад, став еще выше.
– А ведь простудитесь. И платье испортите.
– Вам-то что?
– Вы ведь не согласны, что это ваша подруга кокнула Линду Грейсон? – поинтересовался Брук. – Могу помочь, если хотите. Хал не из торопливых, но зато уж коль нашел гипотезу – не переубедишь. К тому же студентка сбежала, что шансов ей не добавляет. Элла Лоуренс, не так ли? Я навел кое-какие справки… Лоуренсы, оказывается, причастны к катастрофе, в которой погиб отец Рене и Линды.
Маргарет покачнулась от тяжести услышанной новости.
– Ч-что?.. – только и смогла вымолвить она, отшатнувшись от пожелавшего поддержать ее Брука.
– Автокатастрофа четыре года назад. Водитель дальнобойщика был наказан за халатность, а Дейвид Грейсон погиб. Водителя отмазали Лоуренсы – он работал на них.
Маргарет замерла – ей казалось, что сейчас, как в балладе о Роланде, они «выпадут на землю».
– Но, даже если и так, какая… связь? Зачем Элле убивать Линду, это же абсурд. Наоборот было бы логичнее…
– Они могли бороться, и так вышло, – пожал Брук плечами. – В любом случае, это совпадение тут не на пользу.
Как ни хотелось это признавать, но он был прав. Узнай об этом Гарри… он еще с большим удовольствием даст журналистам историю про Эллу. Проклятие, допустить такое будет верхом несправедливости! Маргарет сжала кулаки и с подозрением уточнила:
– А вам зачем помогать мне? Вы ведь друг Рене.
Брук пожал плечами и засунул руки в карманы.
– Ради интереса. С Халом всегда было интересно соревноваться.
Маргарет захотелось плюнуть от презрения. Точно, с садиком она не ошиблась. Одинаковые: напыщенные, о чувствах и привязанности даже и не думают.
Она подошла молча и выдернула из его руки ботильоны.
– Довезите меня до города. И хватит с вас.
Она чувствовала себя последней мерзавкой, так пользуясь людьми, но и оставаться не могла: ей нужно было подумать.
В Пейсли все так же мелко моросило. Словно сказка о чудесном замке с принцами и фонариками вдруг лопнула, как воздушный шарик, привиделась, как утренний сон, и вот ее больше нет. Остались только мокрые замерзшие ноги с протертыми в дыры колготками, упакованные в жмущие ботильоны да озябшие плечи, не согревшиеся даже на сиденье с подогревом. Холод жег изнутри.
– Здесь, – приказала Маргарет Бруку, хранившему мрачное молчание. – Остановите.
– И не подумаю, – качнул тот головой едва ли не серьезно, хотя в глазах у него плясали чертики.
– А я бы советовала, – пожала плечами Мардж. – У меня муж лучшей подруги в полиции работает. Может, в тюрьму вас засадить он и не сможет за похищение, но карьеру испортит, гарантирую. Пусть он сейчас и несколько занят, но чуть позже примчится.
Алекс Брук хохотнул с невеселым кряком и затормозил у автобусной остановки.
– Опасно же, – привел он довод. – Поздно.
– Поверьте, – усмехнулась Маргарет, взявшись за дверную ручку, – я свой райончик знаю. Не так уж и поздно, автобусы еще ходят.
– Однако…
– Не понимаю – неужели до вас все еще не дошло, что вам надеяться не на что?! – всплеснула руками Маргарет в искреннем недоумении.
Брук поднял брови и спросил шутливо.
– Как же не на что?! Разве может быть момент лучше – между Золушкой и принцем случился раскол.
И про Золушку как-то понял. Гад. Маргарет вскинула подбородок.
– Раскол – не раскол, но Золушки так просто не сдаются. Для меня решение быть вместе – серьезное, оно мне дорогого стоило, и просто так отменять его я не собираюсь. Попытайтесь понять, даже если это для вас сложно.
– По-твоему, – вдруг рассердился Брук и хлопнул по рулю в сердцах, – то, что там случилось – просто так?
Конечно, не просто так. Фундаментальное расхождение взглядов – вот как это называется. Сердце защемило, когда Маргарет признала глухо:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Не просто так. Но обсуждать я это буду не с вами.
– Возьмите хоть мой пиджак. Холодно.
Уставшая сопротивляться, Маргарет кивнула, взяла его торопливо, и вышла поскорее из обманчивого своим комфортом тепла салона вражеского автомобиля. Как по заказу, мигнул фарами автобус.
- Предыдущая
- 357/1172
- Следующая

