Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Коллектив авторов - Страница 482
Фэн Сюэцзяо нигде и никогда не считала себя посторонней. Пока мы с Хуан Шу продолжали расспрашивать Цинь Ли о его состоянии, Фэн Сюэцзяо начала рыскать по всем углам и вскоре собрала неожиданный урожай. Она вернулась, держа в руках резинки для волос, на каждой из которых была пара маленьких арбузиков, яблок или виноградинок. Прервав наш разговор, спросила:
– Цинь Ли, почему у тебя девчачьи резинки для волос? Тебе тоже нравится заплетать косички?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Сказав это, Фэн Сюэцзяо хихикнула, не осознавая, что выглядит крайне глупо в глазах остальных. Даже мне было известно, что эти резинки – такие же маленькие вишенки, как на прическах Хуан Шу и Фэн Сюэцзяо, – изначально были куплены в подарок для Хуан Шу. Наши взгляды с Хуан Шу мгновенно встретились, и это взаимодействие, казалось, загнало меня в угол от стыда. Понятию «взаимодействия сил» меня учил Цинь Ли. Это было из раздела физики средней школы. Вероятно, это означало, что все в мире взаимодействует друг с другом. В тот момент Цинь Ли стал для меня образцом и эталоном. А я, напротив, оказался самым инфантильным из них четверых: наивным, трусливым и самодовольным. Оказалось, что жизни Цинь Ли и Хуан Шу переплелись давным-давно, задолго до того, как я получил удар лопатой за них двоих.
Тем временем Фэн Сюэцзяо продолжала свои неуместные расспросы:
– Арбузы такие красивые, ты можешь мне их подарить?
Я ответил громче обычного:
– Фэн Сюэцзяо, ты понимаешь правила приличия? Зачем тебе чужие вещи? Разве ты не можешь купить их сама?
Фэн Сюэцзяо, вытаращив глаза, процедила со злобой:
– Тебя это не касается, чего ты так разволновался?!
Цинь Ли вмешался:
– Бери все, дарю.
Фэн Сюэцзяо поблагодарила его и сказала:
– Я хочу только те, что с арбузами.
В этот неловкий момент входная дверь внезапно раскрылась. В обычный день в маленькой квартире, пропахшей запахом старости, стало на удивление шумно. Незнакомый молодой человек стоял у двери и медлил, словно раздумывая, входить ему или нет. Цинь Ли пробормотал себе под нос: «Мой старший брат».
Это был первый раз, когда мы увидели Цинь Тяня, но мне показалось, что я где-то его уже видел, наверняка мы уже встречались. В то момент я был немного удивлен. Я не ожидал, что в их семье есть еще кто-то третий. Я думал, что мы с Цинь Ли хорошие друзья, но никогда не слышал, чтобы он рассказывал про старшего брата. Цинь Тянь, тоже застигнутый врасплох, увидев нас, кивнул. Он не собирался разговаривать с детьми, но его пристальный взгляд, очевидно, дольше всего задержался на Хуан Шу. Интуиция подсказывала мне, что они встречаются не в первый раз. В одной руке Цинь Тянь нес огромную клетчатую сумку-баул, в которую мог бы поместиться любой из нас. Она была объемной, но не казалась тяжелой, потому что он легко переложил ее из одной руки в другую. У него была плохая левая рука с пальцами, ссохшимися в комок, и необычайно тонким запястьем, как шея у гуся. Я очень четко это помню. Цинь Тянь был одет скромно, и казалось, что он мерзнет.
Цинь Тянь спросил своего брата, почему тот ничего не сказал, что приведет кого-то домой.
– Да, мы пойдем, – сказал Цинь Ли со свойственным ему безразличным выражением лица.
Даже болтливая Фэн Сюэцзяо притихла и смущенно последовала за нами, склонив голову и переобуваясь. Она выпрыгнула за дверь первой, за ней Хуан Шу и я, за нами Цинь Ли. Когда он уже собирался закрыть дверь, Цинь Тянь спросил его:
– Дедушка принял лекарство?
– Принял.
– А ты?
– Я тоже принял.
Цинь Тянь положил свой баул и расстегнул его правой рукой. Тот был забит пестрыми упаковками еды, настолько яркими, что они слепили глаза. Цинь Тянь небрежно схватил семь или восемь пакетиков, сунул их Цинь Ли и сказал:
– Возьми, съешьте потом.
Я увидел нормальную правую руку Цинь Тяня, с большой ладонью и тонкими пальцами.
По дороге от дома Цинь Ли к своему дому я вдруг вспомнил, где видел Цинь Тяня. По телевизору. Он выглядел как Цинь Дачжи.
Сумерки еще не наступили. Фэн Сюэцзяо прилипла к Хуан Шу и потребовала, чтобы мы пошли ко мне домой. Цинь Ли было все равно; он держал в руках гору упаковок еды. У меня дома никого не было. Чтобы никого не обидеть, я заранее предупредил, что у меня в доме беспорядок. Фэн Сюэцзяо сказала, что все в порядке, но в тот момент, когда она вошла в дверь, была удивлена и выдала себя. Понюхала воздух сказала мне:
– Пахнет, как ты.
– Ага, это лапша с зирой и острым перцем. Мой папа готовит шашлычки, а мама подметает улицу.
В маленькой и тесной гостиной моего дома, сидя на обшарпанном диване, мы вчетвером съели семь или восемь пакетиков с закусками и выпили две оказавшиеся в холодильнике бутылки содовой воды «Баванши». Через какое-то время Фэн Сюэцзяо заявила, что у нее заболел живот. Хуан Шу что-то прошептала ей на ухо. Фэн Сюэцзяо кивнула, и Хуан Шу сказала:
– Тогда тебе больше нельзя пить холодное, сделай перерыв.
В этот момент глаза Фэн Сюэцзяо внезапно снова загорелись, и она спросила меня:
– У тебя, оказывается, есть компьютер?
Ее тон был немного наигранным, как будто для того, чтобы смягчить бестактность, которую она допустила, зайдя в квартиру. Я сказал:
– Это четыреста восемьдесят шестой[35]. Моему двоюродному брату он не нужен. – Я включил компьютер и сказал Цинь Ли: – У меня есть игра «Рейман»[36], хочешь поиграть в нее?
– Это весело?
– Ничего. Но ты сразу не пройдешь на пятый уровень.
Цинь Ли сел за компьютер, а я запустил ему игру. Я хотел научить его, на какую клавишу нажимать, чтобы прыгать, а на какую – чтобы наносить удары. Цинь Ли ответил, что сам разберется. Я подвинул маленький табурет и сел напротив Фэн Сюэцзяо и Хуан Шу. Мои глаза встретились с ее, но это вышло как-то немного неестественно. Цинь Ли повернулся к нам спиной и начал играть на компьютере, стуча по клавиатуре и одновременно подвергаясь назойливому допросу со стороны Фэн Сюэцзяо.
Оказалось, что Цинь Тянь и Цинь Ли действительно были родными братьями с разницей в возрасте десять лет. Вскоре после рождения Цинь Ли его мать развелась с его отцом Цинь Дачжи и хотела забрать двух сыновей. Но дедушка Цинь Ли вмешался и разрешил забрать только одного ребенка, чтобы другого оставить семье Цинь. Позже суд приговорил отдать Цинь Тяня матери, а Цинь Ли остался со своим дедом. Когда Цинь Ли было меньше года, Цинь Дачжи надолго исчез. В среднем он появлялся раз в два года, чтобы оставить немного денег деду, так что у Цинь Ли практически не было никаких воспоминаний об отце. Я прикинул, что Цинь Ли было одиннадцать лет, и история дела банды Цинь Дачжи по телевизору тоже началась одиннадцать лет назад, то есть вскоре после рождения Цинь Ли. После того как Цинь Дачжи был расстрелян, мать Цинь Ли последовала за своим вторым мужем на юг, а Цинь Тянь был уже совершеннолетним и не захотел жить у них нахлебником. Он решил вернуться в семью Цинь, чтобы заботиться о своем родном младшем брате, которого не видел много лет, и о своем дедушке, страдавшем гемипараличом.
Когда Цинь Ли рассказал это, на лице Хуан Шу не отразилось никакого удивления, как будто она знала эту историю заранее; только две дорожки слез скатились вниз, и блестки в уголках ее глаз потускнели. Фэн Сюэцзяо нерешительно сказала:
– Цинь Ли, у тебя есть хорошие друзья, не расстраивайся.
Тот ответил, не поворачивая головы:
– Я и не расстраиваюсь. Пятый уровень пройден.
Я посмотрел на часы: Цинь Ли потратил на это в общей сложности меньше десяти минут.
Когда лучи заходящего солнца отразились в оконном стекле гостиной, Фэн Сюэцзяо попросила наш домашний телефон и позвонила своему дедушке. Сказала, что уже поздно и она сама вызовет такси и поедет домой, ей по пути с Хуан Шу, встречать не надо. Дедушка велел ей быть осторожной. Я спросил:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Может, ты поужинаешь у нас и встретишь Новый год?
– Не переживай, я наелась закусками.
В это время вернулась домой моя мама – гораздо раньше обычного. Фэн Сюэцзяо в один момент преобразилась и стала вести себя намного лучше. Она поздоровалась с моей мамой, и Хуан Шу тоже встала, чтобы поздороваться. Мама, все еще одетая в оранжевую жилетку уборщицы, сначала немного удивилась, а потом с улыбкой поприветствовала нас. Я спросил ее:
- Предыдущая
- 482/1172
- Следующая

